ويكيبيديا

    "التنافس في المرحلة الثانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • second-stage competition
        
    The procurement regulations may provide for the minimum period of the notice before the second-stage competition may commence. UN ويجوز للوائح الاشتراء أن تنص على فترة الإشعار الدنيا قبل إمكانية بدء التنافس في المرحلة الثانية.
    It was observed that a second-stage competition would, in any event, mean that the suppliers would have tendered for the amount concerned and so the concern would not arise in Types 2 and 3 framework agreements. UN ولوحظ أن التنافس في المرحلة الثانية سيعني، على أية حال، أن المورّدين قد قدّموا عطاءاتهم على أساس المقدار المعني، ومن ثم فإن هذا الشاغل لن ينشأ في الاتفاقات الإطارية من النوعين 2 و3.
    12. A key determinant of effective second-stage competition is the manner in which evaluation criteria will be designed and applied. UN 12- ومن العوامل الأساسية الحاسمة لفعّالية التنافس في المرحلة الثانية هو الأسلوب الذي ستصمَّم وتطبَّّق به معايير التقييم.
    1. This article governs second-stage competition under both closed and open framework agreements. UN 1- تنظّم هذه المادة التنافس في المرحلة الثانية في كلا الاتفاقين الإطاريين المغلق والمفتوح.
    In practice, a second-stage competition will probably be announced on the website for the framework agreement itself, with a relatively short period for presenting final submissions in the second-stage competition. UN وفي الممارسة العملية، يُرجّح أن يُعلن عن التنافس في المرحلة الثانية في الموقع الشبكي للاتفاق الإطاري نفسه، مع إعطاء مهلة قصيرة نسبيا لتقديم العروض النهائية في مرحلة التنافس الثانية.
    1. An open framework agreement shall provide for second-stage competition for the award of a procurement contract under the agreement and shall include: UN 1- ينصّ الاتفاق الإطاري المفتوح على التنافس في المرحلة الثانية من أجل إرساء عقد الاشتراء بمقتضى ذلك الاتفاق، ويتضمّن ما يلي:
    (1) An open framework agreement shall provide for second-stage competition for the award of a procurement contract under the agreement and shall include: UN (1) ينصّ الاتفاق الإطاري المفتوح على التنافس في المرحلة الثانية من أجل إرساء عقد الاشتراء بمقتضى ذلك الاتفاق، ويتضمّن ما يلي:
    (d) The procedures and the anticipated frequency of second-stage competition; UN (د) إجراءات التنافس في المرحلة الثانية وتواتره المتوقَّع؛
    (viii) The name, functional title and address of one or more officers or employees of the procuring entity who are authorized to communicate directly with and to receive communications directly from suppliers or contractors in connection with the second-stage competition, without the intervention of an intermediary; UN `8` اسمَ واحد أو أكثر من موظفي أو مستخدَمي الجهة المشترية المأذون لهم بالاتصال مباشرة مع المورِّدين أو المقاولين وبتلقي اتصالات مباشرة منهم بشأن التنافس في المرحلة الثانية من دون تدخّل من وسيط، وعنوانَ ذلك الموظف أو المستخدَم ولقبه الوظيفي؛
    (d) The procedures and the anticipated frequency of second-stage competition; UN (د) إجراءات التنافس في المرحلة الثانية وتواتره المتوقَّع؛
    The rules in paragraph (1)(d)(iii) therefore provide that the relative weight to be applied in the evaluation criteria during the second-stage competition should be disclosed at the first stage of the procedure. UN لذا، تنص القواعد في الفقرة الفرعية (1) (د) `3` على الإفصاح في المرحلة الأولى من الإجراءات عن الوزن النسبي الذي سيُطبّق في معايير التقييم خلال التنافس في المرحلة الثانية.
    Subparagraphs (c) to (f) set out the terms and procedures of the second-stage competition. UN وتبيّن الفقرات الفرعية من (ج) إلى (و) أحكام وإجراءات التنافس في المرحلة الثانية.
    6. Paragraph (4) sets out the procedures for the second-stage competition. UN 6- وتبيّن الفقرة (4) إجراءات التنافس في المرحلة الثانية.
    The acting Chairperson said that there seemed to be agreement that all parties to a framework agreement would receive notices of the second-stage competition. UN 20- الرئيس بالنيابة: قال إنَّ هناك اتفاقا، فيما يبدو، على أن يتلقّى الأطراف في الاتفاق الإطاري كافة إشعارات بشأن التنافس في المرحلة الثانية.
    4. The procurement regulations should regulate the manner of issuing an invitation and notice of second-stage competition: e.g. that they must be in writing, issued simultaneously and automatically by the system to each supplier or contractor concerned. UN 4- وينبغي للوائح الاشتراء أن تنظم طريقة إصدار الدعوة والإشعار فيما يخص التنافس في المرحلة الثانية: على سبيل المثال، أن يكونا كتابيين، وأن يصدرهما النظام على نحو متزامن وتلقائي إلى كل مورِّد أو مقاول معني.
    6. As noted in the context of the closed framework agreements above, the procurement regulations are to explain the operation of the permissible range of refinements to the terms and conditions of the procurement, including the relative weights of the evaluation criteria and subcriteria, through second-stage competition. UN 6- وكما لوحظ في سياق الاتفاقات الإطارية المغلقة أعلاه، يتعين على لوائح الاشتراء أن توضح ما يترتب على نطاق التنقيحات المسموح بإدخالها على أحكام الاشتراء وشروطه من آثار، بما في ذلك تغيير الأوزان النسبية للمعايير والمعايير الفرعية للتقييم، من خلال التنافس في المرحلة الثانية.
    For example, the framework agreement may permit suppliers or contractors to supply up to certain quantities (at each second-stage competition or generally) or initial or indicative submissions may state that certain suppliers or contractors cannot fulfil particular combinations or certain quality requirements. UN فعلى سبيل المثال، قد يسمح الاتفاق الإطاري للمورِّدين أو المقاولين بتوريد ما لا يزيد على كميات معيّنة (في كل حالة من حالات التنافس في المرحلة الثانية أو عموما) أو يمكن أن تَذكرَ العروضُ الأوَّلية أو الاستدلالية أنَّ بعض المورِّدين أو المقاولين لا يستطيعون الوفاء بتركيبات معيّنة أو ببعض شروط النوعية.
    For example, the framework agreement may permit suppliers or contractors to supply up to certain quantities (at each second-stage competition or generally); initial or indicative submissions may state that certain suppliers or contractors cannot fulfil particular combinations or certain quality requirements. UN وعلى سبيل المثال، قد يسمح الاتفاق الإطاري للمورّدين أو المقاولين بتوريد ما لا يزيد على كميات معيّنة (في كل حالة من حالات التنافس في المرحلة الثانية أو عموما)؛ ويمكن أن تذكر العروض الأولية أو الاستدلالية أنَّ بعض المورّدين أو المقاولين لا يستطيعون الوفاء بتركيبات معيّنة أو ببعض شروط النوعية.
    It was also agreed that the text would be revised to ensure that the second-stage competition could take place on the basis of lowest price tender (and not only on the basis of lowest evaluated tender), and that the Working Group would consider the terminology used at a later date. UN 82- واتُّفق أيضا على أن يُنقَّح النص لضمان أن يجري التنافس في المرحلة الثانية على أساس العطاء الأدنى سعرا (وليس على أساس العطاء المقيَّم الأدنى فحسب)، وعلى أن ينظر الفريق العامل في مرحلة لاحقة في المصطلحات المستخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد