ويكيبيديا

    "التنسيقي الإقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Regional Coordination
        
    My Special Representative will continue his Regional Coordination role to facilitate closer dialogue between the regional actors. UN وسيواصل ممثلي الخاص دوره التنسيقي الإقليمي لتسهيل توثيق الحوار بين الأطراف الفاعلة الإقليمية.
    57. On 6 April 2001, a meeting of the United Nations Regional Coordination Group (RCG) was convened at the United Nations House in Beirut, Lebanon. UN 57 - عقد في 6 نيسان/أبريل 2001 اجتماع لفريق الأمم المتحدة التنسيقي الإقليمي في دار الأمم المتحدة في بيروت، لبنان.
    38. In response to the recommendation of the Secretary-General and the adoption of Economic and Social Council resolution 1998/46, the first annual Regional Coordination meeting of United Nations agencies in Africa was held in Nairobi on 5 March 1999; it was presided over by the Deputy Secretary-General. UN 38 - واستجابة لتوصية الأمين العام، واتخاذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46، عقد الاجتماع التنسيقي الإقليمي السنوي الأول لوكالات الأمم المتحدة في أفريقيا في نيروبي في 5 آذار/مارس 1999؛ وقامت برئاسته نائبة الأمين العام.
    17.8 To further strengthen inter-agency collaboration, ESCAP will play a proactive role in the Regional Coordination Meeting and its 10 thematic working groups, which are given issue-oriented and time-bound tasks for the formulation and implementation of joint programmes and activities. UN 17-8 ومن أجل زيادة تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات، ستؤدي اللجنة دورا استباقيا في الاجتماع التنسيقي الإقليمي وأفرقة العمل المواضيعية العشر التابعة له، الموكول إليها بمهام تركز على القضايا وذات حدود زمنية فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ برامج وأنشطة مشتركة.
    With this in mind, the suggestion was made that in the future the Regional Coordination Meeting should be comprised of a morning session devoted to a discussion of " over-arching issues " , while the afternoon would be devoted to a discussion of a concrete programme, with a view to defining new cooperation or extending existing cooperation. UN والاقتراح الصادر، مع أخذ هذا في الاعتبار، يدعو إلى أن يتألف الاجتماع التنسيقي الإقليمي في المستقبل من جلسة صباحية تكرس لمناقشة " المسائل الشاملة " في حين تكرس جلسة بعد الظهر لمناقشة برنامج عملي، بغية تحديد تعاون جديد أو تمديد تعاون قائم.
    79. The 2002 Regional Coordination Meeting for the ECE Region, which was held on 10 December 2002, focused on the needs, trends and challenges for the region, the respective programmes of the United Nations organizations and agencies working in the region, and the impact of the EU enlargement on their work. UN 79 - ركز الاجتماع التنسيقي الإقليمي لعام 2002 لمنطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، الذي عُقد في 10 كانون الأول/ديسمبر 2002، على الاحتياجات والاتجاهات في المنطقة والتحديات التي تواجهها، وعلى برامج كل من مؤسسات ووكالات الأمم المتحدة العاملة في المنطقة، والأثر المترتب في أعمالها على توسيع الاتحاد الأوروبي.
    In particular, the Principal Officer coordinates and supervises ESCAP cooperation with other United Nations organizations and specialized agencies under the Regional Coordination meeting structure as well as consultations and cooperation with other subregional organizations and programmes, including the annual consultative meetings of the heads of subregional organizations, and coordinates the secretariat's input to SPECA. UN وعلى وجه الخصوص، يقوم الموظف الأساسي بتنسيق تعاون اللجنة مع غيرها من منظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ويشرف عليه وذلك في إطار هيكل الاجتماع التنسيقي الإقليمي فضلا عن إجراء المشاورات والتعاون مع المنظمات والبرامج دون الإقليمية الأخرى، بما في ذلك الاجتماعات الاستشارية السنوية لرؤساء المنظمات دون الإقليمية، وينسق مدخل الأمانة في البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    139. As reported to CPC at its thirty-ninth session (E/AC.51/1999/6, paras. 117 and 118), the first annual Regional Coordination meeting of the United Nations system in Africa (Nairobi, March 1999), chaired by the Deputy Secretary-General, agreed that the Special Initiative could provisionally constitute an appropriate coordinating mechanism for the work of the United Nations system in Africa. UN 139- وكما أبلغ إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين (الفقرتان 117-118 من الوثيقة E/AC.51/1999/6)، فإن الاجتماع التنسيقي الإقليمي السنوي الأول لمنظومة الأمم المتحدة في أفريقيا الذي عقد في آذار/مارس 1999 برئاسة نائبة الأمين العام، أقر أن المبادرة الخاصة تشكل مؤقتا آلية تنسيق ملائمة لأعمال منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا.
    In the sixth line from the bottom, for organization and servicing of the Regional Coordination Meeting read collaboration with and provision of substantive support to the Regional Coordination Meeting UN في السطرين الخامس والسادس قبل آخر الفقرة، يستعاض عن عبارة " وتنظيم وخدمة اجتماعات فريق الاجتماع التنسيقي والإقليمي العامل المواضيعي المعني بنتيجة استعراض السنوات العشر لجدول أعمال القرن 21 " بعبارة التعاون مع فريق الاجتماع التنسيقي الإقليمي العامل المواضيعي المعني بنتيجة استعراض السنوات العشر لجدول أعمال القرن 21، وتقديم الدعم الفني له
    V.41 The Advisory Committee notes that the mechanism for coordination, as explained in paragraph 17.8 of the proposed programme budget, includes playing a proactive role in the Regional Coordination Meeting and its 10 thematic working groups, which are given issue-oriented and time-bound tasks for the formulation and implementation of joint programmes and activities. UN خامسا - 41 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن آلية التنسيق، على النحو الوارد شرحه في الفقرة 17-8 من الميزانية البرنامجية المقترحة، تتضمن الاضطلاع بدور استباقي في الاجتماع التنسيقي الإقليمي وأفرقة العمل المواضيعية العشرة التابعة له، الموكول إليها بمهام تركز على القضايا وذات حدود زمنية فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ برامج وأنشطة مشتركة.
    30. The second Regional Coordination Meeting for the ECE region held in 2001 achieved a common understanding of the major challenges for countries with economies in transition and identified three themes that, within the broad priorities of agencies active in the region, call for an enhanced exchange of information and cooperation. UN 30 - حقق الاجتماع التنسيقي الإقليمي الثاني المتعلق بمنطقة اللجنة، والذي عُقد في عام 2001، تفهما مشتركا للتحديات الرئيسية التي تواجه البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، وحدد ثلاثة مواضيع تتطلب القيام، في إطار الأولويات الواسعة النطاق التي لدى الوكالات ذات النشاط في المنطقة، بتبادل معزز للمعلومات والتعاون.
    These included UNDP participation in the Regional Coordination meeting of United Nations agencies working in Africa, organized by ECA in October 2001; the financial support of UNDP for the third ECA African Development Forum (ADF III) on the theme " Defining Priorities for Regional Integration " , held in March 2002; and joint planning and undertaking of regional and national activities and programmes. UN وشملت هذه القضايا مشاركة البرنامج الإنمائي في الاجتماع التنسيقي الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا الذي نظمته اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 2001؛ والدعم المالي المقدم من البرنامج الإنمائي إلى المنتدى الإنمائي الأفريقي الثالث المعني بموضوع تحديد الأولويات المتعلقة بالتكامل الإقليمي الذي عُقد في آذار/مارس 2002؛ والقيام على نحو مشترك بتخطيط وتنفيذ الأنشطة والبرامج الوطنية.
    Moreover, as agreed at the Second Regional Coordination Meeting (Santiago, Chile, 15 May 2000), ECLAC organized a Subregional Inter-agency Coordination Meeting for the Caribbean, open to the participation of subregional integration institutions in Port of Spain, Trinidad and Tobago, on 8 and 9 March 2001. UN وزيادة على ذلك، وكما اتفق على ذلك في الاجتماع التنسيقي الإقليمي الثاني (سانتياغو، شيلي، 15 أيار/مايو 2000)، نظمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اجتماعا تنسيقيا مشتركا بين الوكالات ودون إقليمي لبلدان منطقة البحر الكاريبي، فتح لمشاركة المؤسسات المعنية بالتكامل دون الإقليمي في بورت أوف سبين، في ترينيداد وتوباغو، يومي 8 و 9 آذار/مارس 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد