ويكيبيديا

    "التنسيقي من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its coordination
        
    AND SOCIAL COUNCIL AT its coordination SEGMENT UN الاقتصادي والاجتماعي في الجزء التنسيقي من دورته
    5. Requests the Commission on Narcotic Drugs to pay particular attention to reviewing the agency-specific implementing plans of the System-Wide Action Plan for consideration by the Economic and Social Council at its coordination segment in 1994; UN ٥ - تطلب إلى لجنة المخدرات ايلاء اهتمام خاص لاستعراض خطط تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة الخاصة بكل وكالة لكي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء التنسيقي من أعماله لعام ١٩٩٤؛
    Encouraged the Economic and Social Council, at its coordination segment in 1997, to develop specific recommendations for mainstreaming a gender perspective into all United Nations system activities UN شجعت المجلس الاقتصادي والاجتماعي على القيام ، في الجزء التنسيقي من دورته في عام ٧٩٩١ ، بوضع توصيات محددة من أجل ادماج منظور نوع الجنس في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
    The Economic and Social Council focused its coordination segment of its substantive session of 1998 on the coordinated follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action by the United Nations system and adopted agreed conclusions in that regard. UN وركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ على تنسيق متابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، واعتمد استنتاجات متفق عليها في هذا الخصوص.
    This can best be done by further strengthening the work of the Economic and Social Council specifically by taking appropriate measures to reinforce its coordination segment. UN وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي مواصلة تدعيم عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، خاصة بالقيام بالتدابير الملائمة لتعزيز الجزء التنسيقي من عمله.
    5. Requests the Commission on Narcotic Drugs to pay particular attention to reviewing the agency-specific implementing plans of the System-Wide Action Plan for consideration by the Economic and Social Council at its coordination segment in 1994; UN ٥ - تطلب الى لجنة المخدرات ايلاء اهتمام خاص لاستعراض خطط تنفيذ " خطة العمل الشاملة للمنظومة " الخاصة بكل وكالة لكي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء التنسيقي من أعماله لعام ١٩٩٤؛
    6. Requests the Economic and Social Council, at its coordination segment, to pay due attention to the role of the international financial institutions in supporting international drug control efforts, particularly in the field of alternative development; UN ٦ - تطلب الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يولي في الجزء التنسيقي من أعماله الاهتمام الواجب لدور المؤسسات المالية الدولية في دعم الجهود الدولية لمكافحة المخدرات، وخصوصا في ميدان التنمية البديلة؛
    26. Encourages the Economic and Social Council, at its coordination segment in 1997, to develop specific recommendations for mainstreaming a gender perspective into all United Nations system activities, including by: UN ٦٢- تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على القيام، في الجزء التنسيقي من دورته في عام ٧٩٩١، بوضع توصيات محددة من أجل إدماج منظور نوع الجنس في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق ما يلي:
    He was also pleased that the Economic and Social Council would be dedicating its coordination segment to the Habitat Agenda in its meeting in July 2000. UN وأعرب أيضا عن سروره لكون المجلس الاقتصادي والاجتماعي سوف يخصص الجزء التنسيقي من اجتماعه في تموز/يوليه 2000 لجدول أعمال الموئل.
    88. The Council may wish to decide to devote its coordination segment of 2004 to a review and appraisal of the system-wide implementation of its agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming. UN 88 - لربما يرغب المجلس في أن يقرر تكريس الجزء التنسيقي من دورته لعام 2004 لاستعراض وتقييم التنفيذ على نطاق المنظومة لاستنتاجاته المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم المنظور الجنساني.
    During this session of the General Assembly we need to move forward vigorously on the agreed conclusions 1996/1 adopted by the Economic and Social Council at its coordination segment. UN وخلال هذه الدورة للجمعية العامة نجد أنفسنا بحاجة إلى التحرك قدما بخطى نشطة بناء على النتائج المتفق عليها التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره ١٩٩٦/١ المتخذ في الجزء التنسيقي من دورته.
    6. Requests the Economic and Social Council, at its coordination segment, to pay due attention to the role of the international financial institutions in supporting international drug control efforts, particularly in the field of alternative development; UN ٦ - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يولي في الجزء التنسيقي من أعماله الاهتمام الواجب لدور المؤسسات المالية الدولية في دعم الجهود الدولية لمكافحة المخدرات، وخصوصا في ميدان التنمية البديلة؛
    The selection of the themes for such reviews will take into account the need to monitor progress in the implementation of conference results and to provide the Economic and Social Council, particularly its coordination segment, with consolidated information, analyses and assessment of system-wide activities in support of the Council's own thematic reviews. UN وسيضع اختيار المواضيع لهذه الاستعراضات في الاعتبار الحاجة إلى رصد التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات وتزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما الجزء التنسيقي من دوراته، بمعلومات وتحليلات وتقييمات موحدة لﻷنشطة على نطاق المنظومة لدعم الاستعراضات المواضيعية التي يقوم بها المجلس نفسه.
    81. The Administrative Committee on Coordination should present the thematic aspects of its report to the Council at its coordination segment and the remaining parts at the general segment; the members of the Administrative Committee on Coordination should engage in an active dialogue with the Council on ways to improve inter-agency coordination. UN ٨١ - ينبغي للجنة التنسيق اﻹدارية أن تقدم الجوانب المواضيعية من تقريرها الى المجلس في الجزء التنسيقي من اجتماعاته وأن تقدم إليه العناصر الباقية في جزئه العام؛ وينبغي ﻷعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أن يدخلوا في حوار نشيط مع المجلس بشأن السبل الكفيلة بتحسين التنسيق بين الوكالات.
    The Secretary-General therefore suggests that the theme " gender equality, equity and empowerment of women " could be selected by the Council as the second theme of its coordination segment for 1996. UN ولذلك يقترح اﻷمين العام أنه يمكن أن يختار المجلس موضوع " المساواة واﻹنصاف بين الجنسين وتمكين المرأة " بوصفه الموضوع الثاني للجزء التنسيقي من أعماله لعام ١٩٩٦.
    She participated in a special discussion, chaired by the High Commissioner, of senior United Nations officials on the occasion of the consideration, by the Economic and Social Council in its coordination segment in July 1998, of the follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action. UN واشتركت في مناقشة خاصة لكبار المسؤولين في اﻷمم المتحدة ترأسها المفوضة السامية بمناسبة نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في أثناء انعقاد الجزء التنسيقي من دورته في تموز/يوليه ١٩٩٨، في متابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    42. Requests the Secretary-General to present action-oriented recommendations to the Economic and Social Council at its coordination segment on means to enhance system-wide coordination on gender issues and to mainstream a gender perspective throughout the United Nations system; UN ٤٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم توصيات عملية المنحى إلى الجزء التنسيقي من أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن طرق تعزيز التنسيق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بقضايا الجنسين وإدراج منظور نوع الجنس في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة؛
    " Each year, within the framework of its coordination segment, the Council shall carry out a review of cross-cutting themes common to major international conferences and/or contribute to an overall review of the implementation of the programme of action of a United Nations conference. UN " ينبغي أن يعمد المجلس كل سنة في إطار الجزء التنسيقي من دورته الى إجراء استعراض للموضوعات المحورية المشتركة والمتداخلة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية و/أو الى اﻹسهام في استعراض عام لتنفيذ برنامج عمل مؤتمر من مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    The Council decided that, within the framework of its coordination segment, it would carry out a review each year of cross-cutting themes common to major international conferences, and/or would contribute to an overall review of the implementation of the programme of action of a United Nations conference. UN وقرر المجلس أن يجري في إطار الجزء التنسيقي من أعماله استعراضا سنويا للمواضيع المستعرضة المشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية و/أو يسهم في إجراء استعراض عن تنفيذ برنامج عمل أحد مؤتمرات اﻷمم المتحدة عموما.
    42. Requests the Secretary-General to present action-oriented recommendations to the Economic and Social Council at its coordination segment on means to enhance system-wide coordination on gender issues and to mainstream a gender perspective throughout the United Nations system; UN ٤٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم توصيات عملية المنحى إلى الجزء التنسيقي من أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن طرق تعزيز التنسيق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بقضايا الجنسين وإدراج منظور نوع الجنس في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد