ويكيبيديا

    "التنسيق التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operational coordination
        
    • Executive Coordination
        
    • the Executive Coordinating
        
    UNPOS also convenes the Joint Planning Unit that supports the United Nations operational coordination and the Strategic Policy Group. UN كما يعقد المكتب السياسي اجتماعات وحدة التخطيط المشتركة التي تدعم التنسيق التنفيذي للأمم المتحدة وفريق السياسات الاستراتيجية.
    UNPOS also convenes the Joint Planning Unit that provides support for the United Nations operational coordination and the Strategic Policy Group. UN كما يعقد المكتب اجتماعات وحدة التخطيط المشتركة التي تدعم التنسيق التنفيذي للأمم المتحدة وفريق السياسات الاستراتيجية.
    Efforts to enhance operational coordination within the United Nations should endeavour to achieve the benefits of a unified system, while preserving the strength of the current approach. UN وينبغي للجهود المبذولة لتعزيز التنسيق التنفيذي داخل اﻷمم المتحدة أن تستهدف تحقيق المنافع التي تجلبها منظومة موحدة، مع الحفاظ على قوة النهج الجاري.
    This was done with the collaboration of the Presidential Secretariat for Executive Coordination. UN ويتم ذلك بالتعاون مع أمانة التنسيق التنفيذي بالرئاسة.
    33. In September 2003 the Presidential Secretariat for Executive Coordination initiated the process of establishing the Women's Unit. UN 33 - وبدأت أمانة التنسيق التنفيذي بالرئاسة عملية إنشاء وحدة شؤون المرأة في أيلول/ سبتمبر 2003.
    Efforts to enhance operational coordination should endeavour to achieve the benefits of a unified system, while preserving the strength of the current approach. UN ● ينبغي للجهود الرامية الى تعزيز التنسيق التنفيذي أن تستهدف تحقيق المنافع التي تجلبها منظومة موحدة، مع الحفاظ على قوة النهج الجاري.
    UNMISS operational coordination with the national police is based on strengthening the protective environment and carried out in strict compliance with the United Nations human rights due diligence policy. UN ويقوم التنسيق التنفيذي للبعثة مع الشرطة الوطنية على تعزيز بيئة الحماية، وعلى الامتثال الصارم لسياسة الأمم المتحدة لبذل العناية الواجبة في مجال حقوق الإنسان.
    Necessary operational coordination between UNMIS, UNAMID and the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCAT) will be achieved by the exchange of liaison officers among the Joint Operations Centres of all three missions. UN وسيتحقق التنسيق التنفيذي اللازم فيما بين البعثة والعملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد عن طريق تبادل ضباط الاتصال فيما بين مراكز العمليات المشتركة للبعثات الثلاث.
    We hope that these structural reforms will help strengthen the operational coordination between the Counter-Terrorism Committee and Governments, thus improving the impact of the Committee's work. UN ونأمل أن تساعد هذه الإصلاحات الهيكلية على تعزيز التنسيق التنفيذي بين لجنة مكافحة الإرهاب والحكومات، مما يحسن تأثير عمل اللجنة.
    We are actively involved in improving operational coordination of development cooperation both among ourselves and with partner Governments and other international development actors, such as the United Nations system. UN ونحن نشارك بنشاط في تحسين التنسيق التنفيذي للتعاون اﻹنمائي فيما بيننا ومع الحكومات والجهات الفاعلة اﻹنمائية الدولية اﻷخرى، مثل منظومة الأمم المتحدة.
    25. Additional practical steps to facilitate greater operational coordination are needed. UN ٢٥ - تقتضي الحاجة اتخاذ خطوات عملية إضافية لتيسير زيادة التنسيق التنفيذي.
    The two organizations jointly establish overall policies and guidelines and ensure the necessary operational coordination and information-sharing between operations in countries of asylum and of origin. UN وتشترك المؤسستان في وضع السياسات العامة والمبادئ التوجيهية الشاملة، وتعملان معا على ضمان القدر اللازم من التنسيق التنفيذي وتبادل المعلومات بين العمليات المضطلع بها في بلدان اللجوء وبلدان المنشأ.
    It expressed its appreciation at the improvements in coordination of emergency activities on the ground, including through the operational coordination Group, and the Agency's close relationship with the International Committee of the Red Cross and with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat. UN وأعربت عن تقديرها للتحسـُّـن في تنسيق أنشطة الطوارئ في الميدان، بما في ذلك عن طريق فريق التنسيق التنفيذي ومن خلال العلاقة الوثيقة بين الوكالة ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    In the reporting period, UNRWA actively contributed to the strengthening and improving of mechanisms coordinating the United Nations system's response to the humanitarian emergency in the occupied Palestinian territory, chairing the operational coordination Group (OCG) to which the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) of the United Nations Secretariat provides solid secretariat support. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسهمت الوكالة بنشاط في تعزيز وتحسين آليات تنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة لحالات الطوارئ الإنسانية في الأرض الفلسطينية المحتلة، ورأست فريق التنسيق التنفيذي الذي يمده مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية بدعم مستمر في مجال السكرتارية.
    operational coordination UN التنسيق التنفيذي
    D. Financing for the future Although better operational coordination and a top-calibre international civil service are essential, the effectiveness of the United Nations operational activities for development will ultimately depend upon financial resources. UN ٩٠ - رغم ضرورة تحسين التنسيق التنفيذي وتوفر خدمة مدنية دولية على أعلى مستوى، فإن فعالية ما تضطلع به اﻷمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية تتوقف في نهاية اﻷمر على الموارد المالية.
    Presidential Secretariat for Executive Coordination (SCEP) UN أمانة التنسيق التنفيذي للرئاسة
    The Executive Coordination Office of the national programme for women was responsible for bringing together and coordinating inter-agency activities, which would allow the full implementation of the National Programme for Women and other governmental programmes. UN ويعتبر مكتب التنسيق التنفيذي للبرنامج الوطني للمرأة هو المسؤول عن تجميع اﻷنشطـة المشتركـة بين الوكـالات وتنسيقهــا، مما يتيح التنفيذ الكامل للبرنامج الوطني للمرأة والبرامج الحكومية اﻷخرى.
    The Executive Coordination Office of the national programme for women was responsible for bringing together and coordinating inter-agency activities, which would allow the full implementation of the National Programme for Women and other governmental programmes. UN ويعتبر مكتب التنسيق التنفيذي للبرنامج الوطني للمرأة هو المسؤول عن تجميع اﻷنشطـة المشتركـة بين الوكـالات وتنسيقهــا، مما يتيح التنفيذ الكامل للبرنامج الوطني للمرأة والبرامج الحكومية اﻷخرى.
    Executive Coordination UN التنسيق التنفيذي بالرئاسة
    134. the Executive Coordinating Office of PRONAM is compiling the administrative statistics available in government agencies in order to obtain a picture of the situation of women in this sector. UN ١٣٤ - يتولى مكتب التنسيق التنفيذي التابع للبرنامج الوطني للمرأة تجميع الاحصائيات اﻹدارية المتاحة في الوكالات الحكومية، بهدف الحصول على صورة لوضع المرأة في هذا القطاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد