ويكيبيديا

    "التنسيق الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender focal
        
    Jamaica is increasing the number of gender focal points within line ministries to ensure that gender perspectives are central to all policy responses to the economic crisis. UN وتقوم جامايكا بزيادة عدد جهات التنسيق الجنسانية داخل الوزارات التنفيذية لكفالة أن تحتل المنظورات الجنسانية موقع الصدارة في جميع السياسات التي تتصدى للأزمة الاقتصادية.
    Improvement of cooperation mechanisms between gender focal points in state organizations etc. UN :: تحسين آليات التعاون بين جهات التنسيق الجنسانية في المنظمات الرسمية في البلد.
    This Policy provides for the requisite status and location of gender focal Points in national departments as the operational level of Government to drive the gender agenda in the country. UN وتنص هذه السياسات على الوضع والمكان الأساسيين لجهات التنسيق الجنسانية في الوزارات الوطنية على المستوى التنفيذي للحكومة من أجل توجيه برنامج العلاقات بين الجنسين في هذا البلد.
    Lastly, she asked how effective the gender focal points in ministerial departments were. UN وأخيرا، استفسرت عن مدى فعالية مراكز التنسيق الجنسانية في الإدارات الوزارية.
    Many entities have established networks of gender focal points at both Headquarters and in country offices. UN وأنشأت العديد من الكيانات شبكات من مراكز التنسيق الجنسانية في كل من المقر والمكاتب القطرية.
    Next, a forum of gender focal points had been created in the various ministries and was coordinated by the Planning Commission secretariat. UN وتلا ذلك إنشاء منتدى لمراكز التنسيق الجنسانية في مختلف الوزارات وتقوم بتنسيق أعماله أمانة لجنة التخطيط.
    Barbados, for example, is implementing a training programme for gender focal points in governmental ministries and departments. UN ففي بربادوس، مثلا، يجري تنفيذ برنامج تدريبي لمراكز التنسيق الجنسانية في الوزارات والإدارات الحكومية.
    24. gender focal points were introduced in all ministerial departments to take gender issues into account in their different policies. UN 24- وأصبحت وحدات التنسيق الجنسانية تشمل جميع الإدارات الوزارية من أجل ضمان مراعاة المسائل الجنسانية في مختلف سياساتها.
    A database will also be set up as part of this M & E system and training provided to members of the gender focal Point networks and staff of the Women's Bureau. UN وستُنشأ أيضا قاعدة للبيانات ضمن إطار نظام الرصد والتقييم وسيُقدّم التدريب إلى الأعضاء في شبكات جهات التنسيق الجنسانية وموظفي مكتب شؤون المرأة.
    For example, the gender focal points in ministries had to report annually on the implementation of gender policies; those reports were then reviewed by the Commission. UN وعلى سبيل المثال، يتعين على مراكز التنسيق الجنسانية القائمة في الوزارات أن تبلغ سنويا عن تنفيذ السياسات الجنسانية؛ ومن ثم تستعرض اللجنة تلك التقارير.
    In 2007, the Centre would be participating, along with gender focal points, in a debate on the issue hosted by the Ministry of Home Affairs. UN وسيشارك المركز في عام 2007، إلى جانب مراكز التنسيق الجنسانية العامة، في مناقشة بشأن هذه المسألة تستضيفها وزارة الداخلية.
    (ii) The number of focal points to cover Governments, especially in developing countries and countries with economies in transition added to the network of gender focal points. UN `2 ' عدد مراكز التنسيق بين الحكومات، لا سيما في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة تحول ، التي تضاف إلى شبكة مراكز التنسيق الجنسانية
    The role of gender focal points within entities was critical, especially their capacity to secure access to timely information and participation in relevant events. UN واعتبر دور نقاط التنسيق الجنسانية داخل الكيانات دورا له أهمية حاسمة، خاصة فيما يتعلق بقدرتها على ضمان الوصول إلى المعلومات في الوقت المناسب والمشاركة في الأحداث.
    On the microlevel, gender focal points within each ministry were directly involved in project execution with staff both in the ministries and in the field. UN وعلى المستوى الجزئي، تشارك مراكز التنسيق الجنسانية داخل كل وزارة مباشرة في تنفيذ المشاريع بالتعاون مع الموظفين في الوزارات وفي الميدان على السواء.
    Countries are increasingly implementing training for staff, including gender focal points, in health ministries and agencies to enable them to better carry out their responsibilities for gender mainstreaming. UN وتُنفِّذ البلدان بصورة متزايدة تدريب موظفيها، بما في ذلك في مراكز التنسيق الجنسانية في وزارات الصحة ووكالاتها، لتمكينهم من الاضطلاع بمسؤولياتهم المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني بطريقة أفضل.
    gender focal Points in ministries are inactive at present and it MCD & WE has identify it as priority activity to revitalize. UN ومراكز التنسيق الجنسانية في الوزارات خاملة في الوقت الحاضر وحددت وزارة نماء الطفل وتمكين المرأة تنشيطها نشاطا ذا أولوية.
    National machineries encouraged sectoral ministries and agencies to address gender concerns, with the critical support of gender focal points in ministries and agencies. UN وشجعت الأجهزة الوطنية الوزارات والوكالات القطاعية على معالجة الشواغل الجنسانية بالدعم اللازم من ومراكز التنسيق الجنسانية في الوزارات والوكالات.
    Promote gender issues and awareness at the national and local level through a network of gender focal points in regional and country offices. UN تعزيز المسائل الجنسانية والوعي بها على الصعيدين الوطني والمحلي عن طريق شبكة من مراكز التنسيق الجنسانية في المكاتب الإقليمية والقطرية.
    She would like to know whether there was a strong political commitment to ensuring that the network of gender focal points functioned as a permanent structure for systematic coordination and cooperation. If the network was not yet functioning as such, she hoped that it would be in the near future. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كان هناك التزام سياسي قوي يضمن قيام شبكة مراكز التنسيق الجنسانية بمهامها كهيكل دائم للتنسيق والتعاون المنهجي وما لم تكن تلك الشبكة لم تعمل بعد على هذا النحو، فإنها تأمل في أن يتم ذلك في المستقبل.
    23. The national machinery for women consisted of the National Gender Policy Bureau, the gender focal points and other stakeholders, and was coordinated by the Minister of Home Affairs. UN 23 - وقال إن الجهاز الوطني المعني بالمرأة يتكون من المكتب الوطني للسياسات الجنسانية ومراكز التنسيق الجنسانية وغيرهما من أصحاب المصلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد