ويكيبيديا

    "التنسيق المعنية بنوع الجنس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender focal
        
    Please further indicate whether gender focal points in the local administration were reinstated. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان قد أعيد العمل بجهات التنسيق المعنية بنوع الجنس في الإدارات المحلية.
    Similarly, the United Nations country team in Ethiopia recommended that gender focal points within each United Nations entity should incorporate UNSIA implementation in their agendas. UN وبالمثل، أوصى فريق اﻷمم المتحدة القطري في إثيوبيا بأن تقوم مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس القائمة في كل كيان تابع لﻷمم المتحدة بإدراج تنفيذ المبادرة الخاصة على جداول أعمالها.
    It found that the dedication and determination of gender focal points was severely constrained by lack of commitment and inadequate institutional support from top leadership. UN ووجد أن درجة اجتهاد مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس وتصميمها على العمل محدودة للغاية بسبب نقص الالتزام لدى القيادات العليا وتقصيرها في توفير الدعم المؤسسي الكافي.
    41. In addition, more systematic analysis is needed of the current situation with respect to gender focal points. UN ١٤ - وإضافة إلى ذلك، من الضروري إجراء تحليل أكثر منهجية للوضع الحالي فيما يتعلق بمراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس.
    Ms. BARE said that she appreciated the Government's efforts to integrate gender focal points into its programmes through presidential decrees, a step that would promote greater public accountability. UN ٢ - السيدة بار: أعربت عن تقديرها لجهود الحكومة في إدماج مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس في برامجها عن طريق المراسيم الجمهورية ووصفتها بأنها خطوة من شأنها تشجيع المزيد من المساءلة العامة.
    UNIFEM, UNDP and UNV are collaborating on providing training and orientation to the gender specialists, including efforts to support team-building and collaboration with gender focal points. UN ويتعاون صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة في توفير التدريب والتوجيه للاختصاصيين في شؤون نوع الجنس، بما في ذلك الجهود الرامية إلى دعم بناء أطــر التعاضد والتعاون مع مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس.
    A study commissioned by the UNIFEM Regional Programme Adviser in East Africa on coordination of United Nations gender activities in the region confirmed a number of the general concerns expressed globally regarding the effectiveness and capacity of gender focal points. UN وأكدت دراسة كلف بإعدادها مستشار البرنامج اﻹقليمي لمنطقة شرق أفريقيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عن تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بنوع الجنس في تلك المنطقة، عددا من الشواغل العامة المعرب عنها عالميا فيما يتعلق بفعالية وإمكانات مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس.
    She provided the gender focal points with copies of the directory of national machinery for the advancement of women. UN وزودت مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس بنسخ من " دليل اﻷجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة " .
    Annual meetings of gender focal points review programme experiences, share and review new opportunities and define emerging areas for joint action in advancing the gender goals. UN وتضطلع الاجتماعات السنوية لمراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس باستعراض التجارب البرنامجية وتقاسم ومراجعة الفرص الجديدة وتحديد القضايا الناشئة المتصلة بالعمل المشترك في ميدان النهوض باﻷهداف الخاصة بنوع الجنس.
    38. Although efforts are being made to strengthen expertise in gender mainstreaming at the field level through such means, the gender focal point system continues to experience weaknesses. UN ٨٣ - وعلى الرغم من أن الجهود تبذل في سبيل تعزيز الخبرات المتعلقة بإدماج نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية على الصعيد الميداني من خلال هذه الوسائل، لا يزال نظام مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس يعاني من جوانب ضعف.
    • Strengthen gender focal points of the regional commissions, and further enhance their contributions to gender-balanced development policies, as they have already made significant contributions by helping member States to build capacities and as regards gender-mainstreaming for alleviating gender-based violence against women, and have contributed actively to promoting the human rights of women. UN ● تعزيز مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس التابعة للجان اﻹقليمية وزيادة مساهمتها في وضع السياسات اﻹنمائية التي توازن بين الجنسين حيث أنها قدمت بالفعل مساهمات كبيرة في مساعدة الدول اﻷعضاء على بناء القدرات وفيما يتعلق بإدخال قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية في مجال التخفيف من العنف الذي تتعرض له النساء بسبب جنسهن، كما أنها ساهمت بفعالية في النهوض بحقوق اﻹنسان للمرأة.
    • Strengthen gender focal points of the regional commissions, and further enhance their contributions to gender-balanced development policies, as they have already made significant contributions by helping Member States to build capacities and as regards gender-mainstreaming for alleviating gender-based violence against women, and have contributed actively to promoting the human rights of women. UN ● تعزيز مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس التابعة للجان اﻹقليمية وزيادة مساهمتها في وضع السياسات اﻹنمائية التي توازن بين الجنسين حيث أنها قدمت بالفعل مساهمات كبيرة في مساعدة الدول اﻷعضاء على بناء القدرات وفيما يتعلق بإدخال قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية في مجال التخفيف من العنف الذي تتعرض له النساء بسبب جنسهن، كما أنها ساهمت بفعالية في النهوض بحقوق اﻹنسان للمرأة.
    11. Specific recommendations were directed at Governments, non-governmental organizations, the private sector and the international community in relation to creating and strengthening the work of national machineries; to ensuring that national machineries, as well as gender focal points within institutions, were not marginalized; and to supporting and promoting balanced participation of women and men in all areas of decision-making. UN ١١ - وقُدمت توصيات محددة موجهة إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع الدولي فيما يتصل بإنشاء اﻷجهزة الوطنية وتعزيز عملها؛ وكفالة عدم تهميش اﻷجهزة الوطنية، وكذلك مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس التابعة للمؤسسات؛ ودعم وتعزيز مشاركة الرجل والمرأة مشاركة متوازنة في جميع مجالات اتخاذ القرارات.
    9. Requests all entities of the United Nations system to enhance the effectiveness of gender specialist resources, gender focal points and gender theme groups, by establishing clear mandates; by ensuring adequate training, access to information and to adequate and stable resources; and by increasing the support and participation of senior staff; UN 9 - يطلب إلى جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة أن تعزز فعالية الموارد المتخصصة لنوع الجنس ومراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس والأفرقة الموضوعية لنوع الجنس، من خلال إنشاء ولايات واضحة، وكفالة تدريب مناسب، وإمكانية الوصول إلى المعلومات وإلى الموارد الكافية والمستقرة، وكذلك من خلال زيادة دعم ومشاركة كبار الموظفين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد