inter-agency coordination in health policy and programming . 22 | UN | التنسيق بين الوكالات في مجال السياسة والبرامج الصحية |
The position provided an excellent platform for contributing to the improvement of inter-agency coordination in that important sector and to United Nations reform. | UN | وقال إن هذا المركز يتيح منبرا ممتازا للمساهمة في تحسين التنسيق بين الوكالات في هذا القطاع الهام وفي إصلاح الأمم المتحدة. |
Those positions provided excellent platforms for contributing to the improvement of inter-agency coordination in the energy and environment area and thus to important aspects of United Nations reform. | UN | وقالت إنَّ هذين المنصبين يمثلان مرتكَزاً ممتازاً للإسهام في تحسين التنسيق بين الوكالات في مجال الطاقة والبيئة، ومن ثم في جوانب هامة لإصلاح الأمم المتحدة. |
The twentieth special session of the General Assembly provided sharper focus for interagency coordination in the field of drug control. | UN | أدت دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين إلى زيادة التركيز على التنسيق بين الوكالات في مجال مراقبة المخدرات. |
96/17 inter-agency coordination in health policy and programming . 21 | UN | التنسيق بين الوكالات في مجال السياسة والبرمجة الصحية |
UNFPA: Oral report on inter-agency coordination in health policy and programming | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير شفوي عن التنسيق بين الوكالات في مجال السياسة والبرمجة الصحية |
Lastly, the subprogramme recognized the further improvement was needed in terms of inter-agency coordination in addressing the urgent needs of countries emerging from conflict. | UN | وأخيرا، أقر في إطار البرنامج الفرعي بضرورة مواصلة إدخال تحسينات على التنسيق بين الوكالات في مجال تلبية الاحتياجات الملحة للبلدان الخارجة من النزاعات. |
Responsibility for inter-agency coordination in the field of environment was assigned by the General Assembly in its resolution 32/197 to the Administrative Committee on Coordination with specific reporting responsibilities to UNEP. | UN | وقد أوكلت الجمعية العامة بقرارها ٣٢/١٩٧ مسؤولية التنسيق بين الوكالات في مجال البيئة، إلى لجنة التنسيق اﻹدارية وأوكلت إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مسؤوليات معينة عن تقديم التقارير. |
The report also presents a brief update of the secretariat=s contribution to inter-agency coordination in this area, as well as new resource and organizational arrangements for this work programme. Page 8 | UN | كما يعرض التقرير معلومات موجزة ومستوفاة عن مساهمة الأمانة في التنسيق بين الوكالات في هذا المجال بالإضافة إلى ترتيبات جديدة لتوفير الموارد وترتيبات تنظيمية لبرنامج العمل هذا. |
Responsibility for inter-agency coordination in the field of environment was assigned by the General Assembly in its resolution 32/197 to the Administrative Committee on Coordination with specific reporting responsibilities to UNEP. | UN | وقد أوكلت الجمعية العامة بقرارها ٣٢/١٩٧ مسؤولية التنسيق بين الوكالات في مجال البيئة، إلى لجنة التنسيق اﻹدارية وأوكلت إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مسؤوليات معينة عن تقديم التقارير. |
96/17. inter-agency coordination in health policy and | UN | ٩٦/١٧ - التنسيق بين الوكالات في مجال السياسة |
XIII. inter-agency coordination in HEALTH POLICY AND PROGRAMMING . 60 | UN | ثالث عشر - التنسيق بين الوكالات في مجال السياسة والبرمجة الصحية |
Item 13. UNFPA: Oral report on inter-agency coordination in health policy and programming | UN | البند ١٣ - التنسيق بين الوكالات في مجال السياسة والبرمجة الصحية |
XIII. inter-agency coordination in HEALTH POLICY AND PROGRAMMING | UN | ثالث عشر - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: التنسيق بين الوكالات في مجال السياسـة والبرمجة الصحية |
Adopted decision 96/38 of 13 September 1996 on inter-agency coordination in health policy and programming; | UN | اتخذ المقرر ٩٦/٣٨ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن التنسيق بين الوكالات في مجال السياسة والبرمجة الصحية. |
96/17. inter-agency coordination in health policy and programming | UN | ٩٦/١٧ - التنسيق بين الوكالات في مجال السياسة والبرمجة الصحية |
Adopted decision 96/38 of 13 September 1996 on inter-agency coordination in health policy and programming; | UN | اتخذ المقرر ٩٦/٣٨ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن التنسيق بين الوكالات في مجال السياسة والبرامج الصحية. |
13. Notes the interdependence between social and economic development, poverty eradication and the promotion and realization of all human rights, and in this regard welcomes the lead role of the High Commissioner in interagency coordination in the field of human rights; | UN | 13- تلاحظ الترابط بين التنمية الاجتماعية والاقتصادية والقضاء على الفقر وتعزيز وإعمال جميع حقوق الإنسان، وترحب في هذا الصدد بالدور الريادي للمفوضة السامية في التنسيق بين الوكالات في مجال حقوق الإنسان؛ |
These were important steps in facilitating inter-agency coordination on internal displacement, leading to achievements in a number of areas. | UN | وهذه هي خطوة هامة على درب تيسير التنسيق بين الوكالات في مجال التشرد الداخلي، مما يفضي إلى تحقيق إنجازات في عدد من المجالات. |
Bearing in mind the need to strengthen law enforcement capacities at all levels and the importance of inter-agency coordination to the achievement of effective drug control strategies addressing all aspects of the world drug problem, | UN | وإذ يضع في اعتباره ضرورة تعزيز القدرات في مجال إنفاذ القانون على كافة المستويات، وأهمية التنسيق بين الوكالات في وضع استراتيجيات فعالة لمكافحة المخدرات، تعنى بكافة جوانب مشكلة المخدرات العالمية، |
In that connection, the Meeting agreed to consider, at its session in 2001, a new agenda item entitled " Methods to enhance further the inter-agency coordination of space activities " . | UN | وفي هذا الصدد، اتفق الاجتماع على أن ينظر أثناء دورته التي ستعقد عام 2001 في بند جديد لجدول الأعمال عنوانه " طرائق زيادة تعزيز التنسيق بين الوكالات في الأنشطة الفضائية " . |