ويكيبيديا

    "التنسيق على الصعيد القطري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country-level coordination
        
    • coordination at the country level
        
    • coordination at country level
        
    • country level coordination
        
    • harmonization at the country level
        
    Funding of country-level coordination mechanisms is not included in agency funding reports. UN لا يدرج تمويل آليات التنسيق على الصعيد القطري في تقارير تمويل الوكالات.
    Also, country-level coordination is important for improved coherence. UN ويُعد التنسيق على الصعيد القطري مهماً أيضاً لتعزيز الاتساق.
    Experience illustrates that country-level coordination is harder where global leadership, coordination and coherence are lacking. UN وتوضح التجربة أن التنسيق على الصعيد القطري يكون أصعب حينما تنعدم القيادة والتنسيق والاتساق على النطاق العالمي.
    Enhanced coordination at the country level was of the utmost importance, as was having the best staff as resident coordinators. UN وقال إن تعزيز التنسيق على الصعيد القطري له أهمية كبرى. شأنه في ذلك شأن أهمية تعيين أفضل الموظفين كمنسقين مقيمين.
    The Summit also called for an improvement of coordination at the country level through the resident coordinator system and a substantial increase in resources for operational activities for development on a predictable, continuous and assured basis. UN ودعا مؤتمر القمة أيضا إلى تحسين التنسيق على الصعيد القطري من خلال نظام المنسقين المقيمين وإلى إحداث زيادة ملموسة في الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية للتنمية، على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومضمون.
    Since many high-level systemic elements have not been changed, the marginal cost of enhanced coordination at country level is increasing. UN وحيث إن كثيرا من العناصر الرفيعة المستوى الشاملة للنظام ككل لم يطرأ عليها تغيير، فإن التكاليف الحدّية التي يتكلفها تعزيز التنسيق على الصعيد القطري آخذة في التزايد.
    In many areas, only significant systemic change can make country-level coordination easier and cheaper. UN وفي كثير من المجالات، لا يمكن تيسير التنسيق على الصعيد القطري والحد من تكلفته إلا باعتماد تغييرات منهجية كبيرة.
    The role of UNDP in country-level coordination was affirmed. UN وأكدت هذه الوفود على دور البرنامج اﻹنمائي في عملية التنسيق على الصعيد القطري.
    This perhaps provides a clue to further improving country-level coordination. UN وربما تكون هذه قرينة لزيادة تحسين التنسيق على الصعيد القطري.
    The outcome of the work of a strengthened Joint Consultative Group on Policy, focusing on country-level coordination and related issues, should constitute an important input into these senior official meetings. UN وينبغي لنتائج أعمال الفريق الاستشاري المشترك المعنى بالسياسات بعد تعزيزه، التي تركزت على التنسيق على الصعيد القطري وما يتصل به من قضايا، أن تشكل مدخلا هاما في اجتماعات كبار المسؤولين هذه.
    The United Nations system network links normative and policy work with country-level coordination in support of national nutrition plans and joint United Nations efforts. UN ودعما لخطط التغذية الوطنية والجهود المشتركة التي تبذلها الأمم المتحدة، تربط شبكة منظومة الأمم المتحدة بين العمل المعياري والعمل المتعلق بالسياسات وبين أعمال التنسيق على الصعيد القطري.
    88. UNDP continues to be the primary source of funding for the management of the resident coordinator system, with most coming from its core budget and used to support country-level coordination activities. UN 88 - لا يزال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يشكل المصدر الرئيسي لتمويل إدارة نظام المنسقين المقيمين، الذي يرد معظمه من ميزانيته الأساسية ويُستخدم لدعم أنشطة التنسيق على الصعيد القطري.
    The above estimate of country-level coordination costs therefore overstates the costs of coordinating activities that are purely development related. UN ولذا يبالغ التقدير المذكور أعلاه لتكاليف التنسيق على الصعيد القطري في تكاليف أنشطة التنسيق التي تعد أنشطة إنمائية صافية.
    In that context, he noted the participatory in-country dialogue used by the European Consensus on Development Policy as one mechanism for country-level coordination. UN وأشار في هذا السياق إلى الحوار القُطري التشاركي الذي استُخدم في توافق الآراء الأوروبي بشأن سياسات التنمية كآلية من آليات التنسيق على الصعيد القطري.
    The report provides information on the funding of the resident coordinator system, as a starting point on which to build up an appropriate analysis of the costs and benefits of country-level coordination in future reporting. UN ويقدم التقرير معلومات عن تمويل نظام المنسقين المقيمين باعتباره منطلقا ينبني عليه تحليل مناسب لتكاليف التنسيق على الصعيد القطري ومنافعه في الإبلاغ مستقبلا.
    (d) Better coordination at the country level with and within external aid agencies and United Nation system organizations. UN )د( تحسين التنسيق على الصعيد القطري مع وكالات المعونة الخارجية وفي داخلها ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Several delegations enunciated strong support for the role of UNDP in coordination at the country level and asked for the strengthening of the Resident Coordinator function. UN وأعلنت عدة وفود عن تأييدها القوي لدور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في التنسيق على الصعيد القطري ودعت الى تدعيم وظيفة المنسقين المقيمين.
    Several delegations enunciated strong support for the role of UNDP in coordination at the country level and asked for the strengthening of the Resident Coordinator function. UN وأعلنت عدة وفود عن تأييدها القوي لدور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في التنسيق على الصعيد القطري ودعت الى تدعيم وظيفة المنسقين المقيمين.
    Since many high-level systemic elements have not been changed, the marginal cost of enhanced coordination at the country level is increasing. UN ونظراً إلى أن الكثير من العناصر المنهجية لم تشهد تغيراً على مستوى رفيع، فإن التكلفة الحدِّية لتعزيز التنسيق على الصعيد القطري آخذة في الازدياد.
    The comprehensive development framework by the World Bank also offers an important opportunity to enhance coordination at the country level and partnership with local governments. UN كما أن اﻹطار اﻹنمائي الشامل الذي يوفره البنك الدولي يتيح فرصة هامة لتعزيز التنسيق على الصعيد القطري وإقامة علاقات الشراكة مع الحكومات المحلية.
    9.30-11 a.m. Strengthening coordination at country level UN 30/9-00/11 تعزيز التنسيق على الصعيد القطري
    He indicated that phase two would focus on further harmonization at the country level. UN وأشار إلى أن المرحلة الثانية من عمل الفريق العامل التابع للجنة الإدارية الرفيعة المستوى ستركز على زيادة التنسيق على الصعيد القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد