ويكيبيديا

    "التنسيق على المستوى الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordination at the national level
        
    • national coordination
        
    • national-level coordination
        
    • national level coordination
        
    • coordination at national level
        
    Was coordination at the national level with the relevant line ministries satisfactory in order to comprehensively and coherently report? UN هل كان التنسيق على المستوى الوطني مع الوزارات الرئيسية ذات الصلة مرضياً لتقديم التقارير بشكل شامل ومترابط؟
    In the area of technical cooperation, coordination between relevant international and national organizations was vital, as was coordination at the national level. UN وفي مجال التعاون التقني، فإن التنسيق بين المنظمات الدولية والوطنية ذات الصلة مسألة حيوية، على غرار التنسيق على المستوى الوطني.
    Improve coordination at the national level and strengthen policy integration across sectors, including the development of partnerships with the private sector. UN تحسين التنسيق على المستوى الوطني وتعزيز تكامل السياسات عبر القطاعات، بما في ذلك إنشاء شراكات مع القطاع الخاص.
    It welcomed the ratification of CRPD and asked whether a national action plan on human rights would add value, particularly in terms of national coordination. UN ورحّبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وتساءلت عما إذا كان وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان سيضيف قيمة، ولا سيما في مجال التنسيق على المستوى الوطني.
    The interdisciplinary nature of the UNCCD objectives contributes to making national-level coordination an arduous task. UN فالصبغة المتعددة الاختصاصات التي تتسم بها أغراض الاتفاقية تساهم في جعل التنسيق على المستوى الوطني مهمة عسيرة.
    Experience shows that strengthening national level coordination among donor programmes in the water sector, in close consultation with the relevant national water management institutions, can help to rationalize use of resources. UN وتوضح الخبرة أن تقوية التنسيق على المستوى الوطني بين برامج المانحين في قطاع الماء، مع التشاور الوثيق مع مؤسسات الإدارة المائية الوطنية ذات الصلة يمكن أن يساعد في ترشيد استخدام الموارد.
    Participants also noted the usefulness of establishing national projects that involve various ministries as a way to enhance coordination at national level. UN وأشار المشاركون أيضاً إلى فائدة إنشاء مشاريع وطنية تشارك فيها مختلف الوزارات كوسيلة لتعزيز التنسيق على المستوى الوطني.
    The need to strengthen coordination at the national level and between national authorities and partners was noted by several speakers, in order to include the response to such needs as part of overall development work. UN وأشار عدة متكلمين إلى ضرورة تعزيز التنسيق على المستوى الوطني وفيما بين السلطات الوطنية والشركاء وذلك من أجل إدراج الاستجابة لهذه الاحتياجات ضمن عمل إنمائي شامل.
    coordination at the national level also suffered from movement of key people, lack of clear mandates of the various focal points and government restructuring. UN كما عانى التنسيق على المستوى الوطني من تنقل الأفراد المهمين، وعدم وجود ولايات واضحة لمختلف مراكز التنسيق، وإعادة تنظيم الهيكل الحكومي.
    Another representative urged parties to be more proactive in supporting those efforts, suggesting that improved coordination at the national level could facilitate the implementation of the decision to grant observer status. UN وحث ممثل آخر الأطراف على أن تكون أكثر استباقاً في دعمها لهذه الجهود، مشيراً إلى أن تحسين التنسيق على المستوى الوطني من شأنه أن يسهل تنفيذ قرار منح مركز المراقب.
    224. Improve coordination at the national level and strengthen policy integration across sectors, including the development of partnerships with the private sector. UN 224- تحسين التنسيق على المستوى الوطني وتعزيز تكامل السياسات عبر القطاعات، بما في ذلك إنشاء شراكات مع القطاع الخاص.
    224. Improve coordination at the national level and strengthen policy integration across sectors, including the development of partnerships with the private sector. UN 224- تحسين التنسيق على المستوى الوطني وتعزيز تكامل السياسات عبر القطاعات، بما في ذلك إنشاء شراكات مع القطاع الخاص.
    To strengthen the effectiveness of FAS, the coordination at the national level should include NUEW and other stakeholders as well. UN ومن أجل تعزيز خدمات المشورة الزراعية، ينبغي أن يشمل التنسيق على المستوى الوطني الاتحاد الوطني للنساء الأريتريات فضلاً عن الفعاليات الأخرى.
    This required financial and technical assistance, as well as better coordination at the national level between standardization bodies, the government and other stakeholders. UN وهذا يتطلب توفير مساعدة مالية وتقنية فضلاً عن تحسين التنسيق على المستوى الوطني بين هيئات توحيد المقاييس، والحكومة، وغيرها من الجهات المعنية.
    224. Improve coordination at the national level and strengthen policy integration across sectors, including the development of partnerships with the private sector. UN 224- تحسين التنسيق على المستوى الوطني وتعزيز تكامل السياسات عبر القطاعات، بما في ذلك إنشاء شراكات مع القطاع الخاص.
    224. Improve coordination at the national level and strengthen policy integration across sectors, including the development of partnerships with the private sector. UN 224- تحسين التنسيق على المستوى الوطني وتعزيز تكامل السياسات عبر القطاعات، بما في ذلك إنشاء شراكات مع القطاع الخاص.
    243. Improve coordination at the national level and strengthen policy integration across sectors, including the development of partnerships with the private sector. UN 243- تحسين التنسيق على المستوى الوطني وتعزيز تكامل السياسات عبر القطاعات، بما في ذلك إنشاء شراكات مع القطاع الخاص.
    national coordination through the National Anti-Corruption Advisory Council has also enabled the various authorities involved in the fight against corruption to define their roles and activities more clearly. UN وقد مكن التنسيق على المستوى الوطني من خلال المجلس الاستشاري الوطني أيضاً مختلف السلطات المعنية بمكافحة الفساد من تحديد أدوارهم وإجراءاتهم على نحو أفضل.
    The Global Programme is committed to promoting national coordination and regional and international cooperation on issues concerning money-laundering and terrorism financing. UN والبرنامجُ العالمي ملتزم بتعزيز التنسيق على المستوى الوطني والتعاون على المستويين الإقليمي والدولي بشأن المسائل المتعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Principle 8: national coordination UN حاء - المبدأ 8 - التنسيق على المستوى الوطني
    In each of the three areas, the Programme stresses national-level coordination and regional and international cooperation. UN ويُشدد البرنامجُ في كل مجال من هذه المجالات الثلاثة على ضرورة التنسيق على المستوى الوطني والتعاون على المستويين الإقليمي والدولي.
    C. national level coordination UN جيم - التنسيق على المستوى الوطني
    This was due to a lack of coordination at national level among government organizations engaged in data collection, monitoring and evaluation; poor accessibility to evaluation reports; and the fact that available evaluations tended to focus on projects and programmes, and rarely on policies. UN ويعزى ذلك إلى انعدام التنسيق على المستوى الوطني بين المؤسسات الحكومية العاملة في مجالات جمع البيانات والرصد والتقييم؛ وصعوبة الوصول إلى تقارير التقييم؛ وإلى مَيْل التقييمات المتوفرة إلى التركيز على المشاريع والبرامج، والتي نادرا ما تركز على السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد