ويكيبيديا

    "التنسيق مع الجهات المانحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • donor coordination
        
    • coordination with donors
        
    • donor harmonization
        
    • coordination with the donor community
        
    This approach has begun to be mirrored in donor coordination. UN وقد بدأ هذا النهج ينعكس في التنسيق مع الجهات المانحة.
    :: Monthly high-level consultations with international partners on donor coordination UN :: إجراء مشاورات رفيعة المستوى شهرياً مع الشركاء الدوليين بشأن التنسيق مع الجهات المانحة
    The Office of Stabilization and Early Recovery assist in delivery of early recovery and stabilization programmes, and the development of longer-term development plans, including donor coordination activities. UN ويساعد مكتب تحقيق الاستقرار والإنعاش المبكر على تنفيذ برامج تحقيق الاستقرار والإنعاش المبكر، ويقدّم الدعم اللازم لوضع الخطط الإنمائية الأطول أجلاً، بما في ذلك أنشطة التنسيق مع الجهات المانحة.
    coordination with donors UN باء - التنسيق مع الجهات المانحة 105-113 51
    XI. Resource mobilization and donor support 97. coordination with donors is central to success in post-crisis transition. UN 97 - يعتبر التنسيق مع الجهات المانحة أمرا أساسيا لتحقيق نجاح عملية الانتقال بعد انتهاء الأزمة.
    67. In the ensuing discussions, it was stressed that the debate on donor harmonization should always be seen as means to improve the impact of development assistance. UN 67 - وكان هناك تركيز في المناقشات التي دارت بعد ذلك على ضرورة النظر دائما إلى المداولات بشأن التنسيق مع الجهات المانحة كوسيلة لتحسين تأثير المساعدات الإنمائية.
    21. In the area of resource mobilization, UNAMA, under the Afghan Compact and, in particular, through the Joint Coordination and Monitoring Board, will continue to lead coordination with the donor community. UN 21 - وفي مجال تعبئة الموارد، ستستمر البعثة، في إطار اتفاق أفغانستان، وعن طريق المجلس المشترك للتنسيق والرصد بوجه خاص، في قيادة التنسيق مع الجهات المانحة.
    United Nations peacekeeping missions work with the United Nations system and other partners on the ground to deliver integrated reconstruction and early recovery assistance and support donor coordination. UN وتعمل بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في الميدان من أجل تقديم المساعدة المتكاملة في مجالي التعمير والإنعاش المبكر، ودعم التنسيق مع الجهات المانحة.
    24. In addition, improved donor coordination mechanisms provide a platform for synergies and harmonization of activities. UN 24 - وبالإضافة إلى ذلك، يوفر تحسين آليات التنسيق مع الجهات المانحة منبرا لتضافر الجهود وتنسيق الأنشطة.
    (ii) Increased number of donor coordination meetings UN (ج) ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق مع الجهات المانحة
    The United Nations police are assisting the Liberia National Police in putting in place a functional internal donor coordination office and in creating a full-time project/donor coordination officer UN وتساعد شرطةُ الأمم المتحدة الشرطةَ الوطنية الليبرية على إقامة مكتب داخلي للتنسيق مع الجهات المانحة مؤهَّل للعمل وعلى إنشاء وظيفة مسؤول عن تنسيق المشاريع/التنسيق مع الجهات المانحة على أساس التفرغ
    One delegation considered such a joint programme an extremely valuable tool in empowering Governments to address the multisectoral impact of HIV/AIDS and in improving donor coordination in partnership with those national efforts. UN ورأى أحد الوفود أن مثل هذا البرنامج المشترك يعتبر أداة بالغة القيمة لتمكين الحكومات من التصدي ﻷثر فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز المتعدد القطاعات ولتحسين التنسيق مع الجهات المانحة في شراكة مع تلك الجهود الوطنية.
    One delegation considered such a joint programme an extremely valuable tool in empowering Governments to address the multisectoral impact of HIV/AIDS and in improving donor coordination in partnership with those national efforts. UN ورأى أحد الوفود أن مثل هذا البرنامج المشترك يعتبر أداة بالغة القيمة لتمكين الحكومات من التصدي ﻷثر فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز المتعدد القطاعات ولتحسين التنسيق مع الجهات المانحة في شراكة مع تلك الجهود الوطنية.
    42. As concluded at the Sudan coordination meeting held in the Netherlands in April 2003, capital-level donor coordination shall be carried out within the framework of the IGAD Partners' Forum. UN 42 - وفقا لما تم التوصل إليه في اجتماع أعمال تنسيق في السودان المعقود في هولندا في نيسان/أبريل 2003 يجري في إطار منتدى الشركاء أوغاد الاضطلاع بأعمال التنسيق مع الجهات المانحة فيما يتعلق بما تقدمه من رؤوس أموال.
    28. The Statistics Division, as mandated by the Statistical Commission, assists in donor coordination of statistical-capacity activities, which, at the country level, should be demand-driven rather than supply-driven and should have a long-term perspective on building capacity in a sustainable way. UN 28 - تساعد شعبة الإحصاءات، بتكليف من اللجنة الإحصائية، في التنسيق مع الجهات المانحة بشأن أنشطة بناء القدرات الإحصائية، التي يجب أن تكون، على المستوى القطري، قائمة على الطلب لا على العرض، وأن يكون لها منظور طويل الأجل فيما يتعلق ببناء القدرات بطريقة مستدامة.
    Given the difficult economic context and the likely decline of the international financial support specific for mine action, donor coordination is an element critical to making the most efficient use of resources available. UN 105 - بالنظر إلى السياق الاقتصادي الصعب واحتمال انخفاض الدعم المالي الدولي المقدم خصيصاً للإجراءات المتعلقة بالألغام، فإن التنسيق مع الجهات المانحة عنصر بالغ الأهمية من أجل الاستفادة بأقصى قدر من الكفاءة بالموارد المتاحة.
    (k) Promoting resource mobilization for the implementation of priority, emergency and longer-term activities, within the framework of the Government's Emergency Programme and the Poverty Reduction Strategy Paper; and strengthening donor coordination and the partnership between the Government and donors, including in coordination with the Peacebuilding Commission. UN (ك) تشجيع حشد الموارد من أجل تنفيذ الأنشطة ذات الأولوية، وأنشطة الطوارئ وغيرها من الأنشطة الأطول أجلا في إطار برنامج حكومة بوروندي للطوارئ وورقة استراتيجية الحد من الفقر؛ وتعزيز التنسيق مع الجهات المانحة والشراكة بين الحكومة والمانحين، بما في ذلك التنسيق مع لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام؛
    B. coordination with donors UN باء - التنسيق مع الجهات المانحة
    Under the direct guidance of the Director and Deputy to the High Representative, the subprogramme would benefit from closer consultative coordination with donors, while ensuring that regional activities clearly feed into the achievement of the programme's expected accomplishments and ensure effective action on the resolutions and decisions of the General Assembly. UN وسيكون من المفيد للبرنامج الفرعي، في إطار من التوجيه المباشر للمدير ونائب الممثلة السامية، أن يزيد من التنسيق مع الجهات المانحة لأغراض التشاور، مع ضمان أن تسهم الأنشطة الإقليمية بوضوح في تحقيق الإنجازات المتوقعة للبرنامج، وكفالة اتخاذ إجراءات فعالة بشأن قرارات الجمعية العامة ومقرراتها.
    68. While there has been some progress in donor harmonization at the country level, numerous examples of the continued need for streamlining of actions of donors at that level, including their interface with partner countries, were also highlighted. UN 68 - وبينما حدث شيء من التقدم في التنسيق مع الجهات المانحة على المستوى القطري، برزت أمثلة عديدة على الحاجة المستمرة لتبسيط إجراءات هذه الجهات على هذا المستوى، بما في ذلك تداخلها مع البلدان الشريكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد