ويكيبيديا

    "التنسيق مع سائر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordination with other
        
    • coordinate with other
        
    • coordination with the other
        
    • coordination with all other
        
    The Agency's coordination with other parts of the United Nations system has a long history. UN ولدى الوكالة تاريخ طويل من التنسيق مع سائر أجزاء منظومة الأمم المتحدة.
    B. coordination with other members of the United Nations system 170-176 UN باء - التنسيق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة 170-176
    B. coordination with other members of the United Nations system UN باء - التنسيق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة
    A key objective is to coordinate with other agencies that are also working on the threat posed by space debris. UN وثمة هدف رئيسي هو التنسيق مع سائر الهيئات التي تعمل أيضاً على التصدي للخطر الناجم عن الحطام الفضائي.
    Also requests UNDP to address the issues raised by the assessments of development results concerning cross-cutting issues such as capacity development and gender mainstreaming: (a) lack of integration of gender specific aspects in the development activities, (b) adequate allocation of resources, and (c) weak coordination with the other UN agencies dealing with gender; UN 6 - يطلب أيضا إلى البرنامج الإنمائي أن يعالج المسائل التي تثيرها تقييمات نتائج التنمية بشأن مسائل شاملة من قبيل تنمية القدرات وتعميم مراعاة المنظور الجنساني: (أ) عدم إدماج الجوانب الجنسانية في أنشطة التنمية، و (ب) تخصيص الموارد بالقدر الكافي، و (ج) ضعف التنسيق مع سائر وكالات الأمم المتحدة التي تعنى بالجنسانية؛
    In that endeavour, further coordination with other intergovernmental and non-governmental organizations should be sought. UN وذُكر أنه ينبغي السعي إلى زيادة التنسيق مع سائر المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية في هذا الشأن.
    Preliminary discussions have started to enhance coordination with other health-related survey programmes. UN وقد بدأت المناقشات الأولية تجدي في تحسين التنسيق مع سائر برامج الاستقصاءات ذات الصلة بالصحة.
    The Secretariat was invited to consider methods of undertaking that work commensurate with its resources, for example through coordination with other relevant agencies within the United Nations system and beyond. UN ودُعيت الأمانة إلى النظر في طرائق للقيام بهذا العمل بما يتناسب مع مواردها، مثلا من خلال التنسيق مع سائر الهيئات ذات الصلة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    In that regard, Nepal hoped that UNHCR would make further efforts to improve coordination with other United Nations agencies. UN وفي هذا الصدد تأمل نيبال في أن تقوم المفوضية بزيادة جهودها لتحسين التنسيق مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة.
    The need for UNHCR to promote coordination with other agencies was also raised. UN كما أُثيرت مسألة الحاجة إلى قيام المفوضية بتعزيز التنسيق مع سائر الوكالات.
    28. coordination with other United Nations agencies is particularly important at the point of delivery. UN 28- ويعد التنسيق مع سائر وكالات الأمم المتحدة أمراً في غاية الأهمية في هذه المرحلة.
    B. coordination with other members of the United Nations system UN باء - التنسيق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة 170-176 38
    233. The view was expressed that there was a need for coordination with other United Nations agencies in order to ensure complementarity and avoid duplication. UN ٢٣٣ - وأعرب عن رأي مؤداه أن ثمة حاجة إلى التنسيق مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة لكفالة التكامل وتفادي الازدواج في العمل.
    233. The view was expressed that there was a need for coordination with other United Nations agencies in order to ensure complementarity and avoid duplication. UN ٢٣٣ - وأعرب عن رأي مؤداه أن ثمة حاجة إلى التنسيق مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة لكفالة التكامل وتفادي الازدواج في العمل.
    Such a cell would be responsible for joint planning and for coordination and allocation of tasks among all humanitarian organizations, as well as for coordination with other civilian components and the military contingents. UN وتكون هذه الوحدة مسؤولة عن التخطيط المشترك للمهام وتنسيقها وتوزيعها فيما بين جميع المنظمات اﻹنسانية، فضلا عن التنسيق مع سائر العناصر المدنية والوحدات العسكرية.
    coordination with other United Nations programmes UN التنسيق مع سائر برامج اﻷمم المتحدة
    This corporate strategy should include coordination with other relevant United Nations agencies, funds and programmes, and with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; UN وينبغي أن تشمل استراتيجية المؤسسة التنسيق مع سائر وكالات، وصناديق، وبرامج الأمم المتحدة المعنية، ومع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛
    A key objective is to coordinate with other agencies that are also working on the threat posed by space debris. UN ومن بين الأهداف الرئيسية التنسيق مع سائر الهيئات التي تعالج مسألة الخطر الذي يشكله الحطام الفضائي.
    (l) To coordinate with other United Nations entities in the ECE region, in particular within the framework of the Regional Coordination Mechanism; UN (ل) التنسيق مع سائر كيانات الأمم المتحدة العاملة في منطقة اللجنة، ولا سيما في إطار آلية التنسيق الإقليمي؛
    (b) To coordinate with other United nations bodies involved in long-term socio-economic projections and in the planning and monitoring of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade; UN )ب( التنسيق مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة التي تشارك في الاسقاطات الاجتماعية - الاقتصادية الطويلة اﻷجل وفي تخطيط ورصد الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع؛
    Also requests UNDP to address the issues raised by the assessments of development results concerning cross-cutting issues such as capacity development and gender mainstreaming: (a) lack of integration of gender specific aspects in the development activities, (b) adequate allocation of resources, and (c) weak coordination with the other UN agencies dealing with gender; UN 6 - يطلب أيضا إلى البرنامج الإنمائي أن يعالج المسائل التي تثيرها تقييمات نتائج التنمية بشأن مسائل شاملة من قبيل تنمية القدرات وتعميم مراعاة المنظور الجنساني: (أ) عدم إدماج الجوانب الجنسانية في أنشطة التنمية؛ و (ب) تخصيص الموارد بالقدر الكافي؛ و (ج) ضعف التنسيق مع سائر وكالات الأمم المتحدة التي تعنى بالجنسانية؛
    187. Other delegations stressed the need for coordination with all other institutions pursuing similar objectives in the region, in particular the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and UNCTAD. UN ١٨٧ - وشددت وفود أخرى على الحاجة إلى التنسيق مع سائر المؤسسات الساعية إلى تحقيق أهداف مشابهة في المنطقة، ولا سيما البنك الدولي وصندوق النقد الدولي واﻷونكتاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد