ويكيبيديا

    "التنسيق مع مكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordination with the Office
        
    • coordinate with the Office
        
    • coordinated with the Office
        
    • coordinating with the Office
        
    • coordinates with the Office
        
    We believe that the Tribunal must continue these efforts in order to bring about additional improvements as regards procedural matters and its working methods as well as coordination with the Office of the Prosecutor. UN ونعتقد بأنه يجب على المحكمة أن تواصل بذل هذه الجهود من أجل أن تؤدي إلى تحسينات أخرى فيما يتعلق بالمسائل اﻹجرائية ووسائل عملها، فضلا عن التنسيق مع مكتب المدعي العام.
    coordination with the Office of Central Support Services UN التنسيق مع مكتب خدمات الدعم المركزية
    While the Committee had reported 38 sexual exploitation and abuse allegations, involving 29 military personnel, coordination with the Office of the Provost Marshall was requested in only two instances. UN وفي حين أبلغت اللجنة المذكورة عن 38 ادعاء بتورط 29 من الأفراد العسكريين في الإيذاء والاستغلال الجنسيين، لم يُطلب التنسيق مع مكتب قائد الشرطة العسكرية إلا في حالتين.
    Delegations welcomed the efforts to coordinate with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and the Department of Peacekeeping Operations (DPKO). UN ورحبت الوفود بالجهود الرامية إلى التنسيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Board continues to coordinate with the Office of Internal Oversight Services in the planning of its audit in order to avoid duplication of efforts and to determine the extent of reliance that could be placed on the work of the Office. UN يواصل المجلس التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تخطيط جميع عملياته للمراجعة تفاديا لازدواجية الجهود، ولتحديد المدى الذي يمكن به الاعتماد على عمل المكتب.
    In considering its coverage and to avoid duplication of audit effort, the Board coordinated with the Office of Audit and Investigations in its selection of country offices visited in the biennium. UN عمد المجلس، عند النظر في التغطية الخاصة به، ولتجنب ازدواج جهود مراجعة الحسابات، إلى التنسيق مع مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في اختياره للمكاتب القطرية التي زارها في فترة السنتين.
    It also means coordinating with the Office of the Secretariat of the Commission, which is responsible for maintaining political relations with Governments and authorities of ECLAC member States, ensuring diplomatic and protocol functions and servicing intergovernmental meetings. UN ويعتزم أيضا التنسيق مع مكتب الأمانة العامة للجنة الاقتصادية المسؤول عن الحفاظ على العلاقات السياسية مع الحكومات والسلطات في الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية، مع ضمان تسيير أداء المهام الدبلوماسية ومهام البروتوكول، وتوفير الخدمات للاجتماعات الحكومية الدولية.
    Of special importance has been increased coordination with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in the expectation that it will expand its presence in Guatemala as MINUGUA departs. UN ومن المسائل ذات الأهمية الخاصة زيادة مستوى التنسيق مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، توقعـا لقيام هذا المكتب بزيادة حجم حضوره في غواتيمالا بعد رحيل البعثة.
    The improved coordination with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts has reduced redundancies and strengthened mission budgetary controls. C. Personnel management UN كما أن تحسين سبل التنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات خفف أعباء العمل الزائدة عن الحاجة وعزز الرقابة على ميزانيات البعثات.
    In that connection, the Secretariat should spare no effort to shorten the time required to make appointments, including improvement of coordination with the Office of Human Resources Management. UN وينبغي في هذا الصدد ألا تدخر اﻷمانة العامة وسعا في اختصار الوقت الذي يتطلبه إجراء التعيينات، بما في ذلك تحسين التنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
    While the Committee had reported 38 sexual exploitation and abuse allegations, involving 29 military personnel, coordination with the Office of the Provost Marshall was requested in only two instances. UN وفي حين أبلغت اللجنة المذكورة عن وقوع 38 اتهاما باعتداءات جنسية ارتكبها 29 من الأفراد العسكريين، لم يلتمس التنسيق مع مكتب قائد الشرطة العسكرية إلا في حالتين.
    He also welcomed its efforts to improve coordination with the Office of Internal Oversight Services and with the Board of Auditors, and its identification of potential savings in some organizations. UN كما رحب بجهودها لتحسين التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومع مجلس مراقبي الحسابات، وبتحديدها لوفورات محتملة في بعض المنظمات.
    The Spokesman's Office, in coordination with the Office of the Commissioner-General, shapes messages to key audiences: refugees, the wider public through the five offices where UNRWA works, the parties to the conflict, host Governments, donors and regional and international audiences. UN ويقوم مكتب الناطق باسم الوكالة، من خلال التنسيق مع مكتب المفوض العام، بصياغة الرسائل الموجهة إلى المعنيين الرئيسيين، وهم: اللاجئون، والجمهور الأوسع نطاقا من خلال المكاتب الخمسة التي تعمل فيها الوكالة، والأطراف في النزاع، والحكومات المضيفة، والمانحون، والمعنيون الإقليميون والدوليون.
    r. coordination with the Office of Operations and the United Nations Security Coordinator on matters pertaining to the security and safety of staff serving in peacekeeping and other field missions; UN ص - التنسيق مع مكتب العمليات والمنسق اﻷمني لﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بأمن وسلامة الموظفين العاملين في حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى؛
    The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Focal Point for Women will continue to coordinate with the Office of Human Resources Management and the Work/Life Task Force to track the use of these arrangements. UN وسيواصل مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومنسقة شؤون المرأة التنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية وفرقة العمل المعنية بالعمل ونوعية الحياة لتتبع استخدام هذه الترتيبات.
    In addition, the Office of Military Affairs will continue to coordinate with the Office of Operations and the Department of Field Support and to use an integrated approach to ensure the highest possible level of support for UNIFIL. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل مكتب الشؤون العسكرية التنسيق مع مكتب العمليات وإدارة الدعم الميداني واستخدام نهج متكامل لكفالة أعلى مستوى ممكن من الدعم للقوة المؤقتة.
    In so doing, he or she would also coordinate with the Office of Human Resources Management to verify that all requirements were fulfilled in a timely manner. UN وسيكفل، في سياق أدائه لتلك المهام، التنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بغرض التأكد من استيفاء جميع المتطلبات في الوقت المحدد.
    7. The Board continued to coordinate with the Office of Internal Oversight Services in the planning of its audits in order to avoid duplication of efforts and to determine the extent of reliance that could be placed on its work. UN 7 - واصل المجلس التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتخطيط لما يجريه من عمليات مراجعة الحسابات بغرض تجنب الازدواجية في الجهود وتحديد مدى إمكانية الاعتماد على عمله.
    6. The Board continued to coordinate with the Office of Internal Oversight Services in the planning of its audits in order to avoid duplication of efforts and to determine the extent of reliance that could be placed on the work of OIOS. UN 6 - واصل المجلس التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالتخطيط لعمليات المراجعة سعيا منه لتفادي ازدواجية الجهود وتحديد مدى إمكانية الاعتماد على عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    9. The Board continues to coordinate with the Office of Audit and Investigations in the planning of its audits in order to avoid duplication of efforts and to determine the extent of reliance that can be placed on the work of the Office. 3. Main recommendations UN 9 - يواصل المجلس التنسيق مع مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات فيما يختص بتخطيط عمليات المراجعة التي ينفذها، بغرض تفادي ازدواج الجهود، وتحديد الدرجة التي يمكن الاعتماد بها على عمل المكتب.
    7. The Board coordinated with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in the planning of the audit in order to avoid duplication of effort and determine the extent of reliance that could be placed on its work. UN 7 - يتولى المجلس التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لعملية مراجعة الحسابات تفادياً للازدواجية في الجهود وتحديداً لمدى إمكانية الاعتماد على عمله
    (i) coordinating with the Office of Conference and Support Services of the Department of Administration and Management of the United Nations in New York on the conference-servicing requirements of the Authority during its biannual schedule of meetings; UN )ط( التنسيق مع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم التابع ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم باﻷمم المتحدة في نيويورك بشأن احتياجات السلطة من خدمات المؤتمرات في أثناء فترة السنتين التي يغطيها جدول اجتماعاتها؛
    The Board continually coordinates with the Office of Internal Oversight Services, and experts in the planning of its audits in order to avoid duplication of effort. UN يوالي المجلس التنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والخبراء، في مجال التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي يقوم بها من أجل تفادي الازدواجية في الجهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد