ويكيبيديا

    "التنظيمي المنقح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • revised organizational
        
    • revised organization
        
    • revised organigramme
        
    The revised organizational structure includes strengthened country offices supported by newly created regional offices. UN ويشمل الهيكل التنظيمي المنقح المكاتب القطرية المعززة والتي تدعمها المكاتب الإقليمية المنشأة حديثا.
    The revised organizational manual will address the issue of weaknesses and oversight of country offices by the regional offices. UN وسيعالج الدليل التنظيمي المنقح مسألة أوجه الضعف والرقابة التي توفرها المكاتب الإقليمية للمكاتب القطرية.
    ESCWA's revised organizational structure is expected to be in place by 31 August 1994. UN من المتوقع أن يبدأ في ٣١ آب/اغسطس ١٩٩٤ تنفيذ الهيكل التنظيمي المنقح للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    The 2011 edition also features the newly revised organization chart of the United Nations system. UN وتشمل طبعة عام 2011 أيضاً الهيكل التنظيمي المنقح حديثاً لمنظومة الأمم المتحدة.
    97. The revised organization chart is shown in annex III. UN 97 - ويظهر الهيكل التنظيمي المنقح في الملحق الثالث.
    (b) Notes with interest the revised proposal submitted by the High Commissioner for the post in question (EC/55/SC/CRP.24), the revised terms of reference (EC/55/SC/CRP.24, annex II) and the revised organigramme, including structural changes (EC/55/SC/CRP.24/Corr.1); UN (ب) تلاحظ باهتمام المقترح المنقح الذي قدمه المفوض السامي بشأن المنصب المعني (EC/55/SC/CRP.24) والصلاحيات المنقحة (EC/55/SC/CRP.24، المرفق الثاني) والهيكل التنظيمي المنقح بما فيه التغييرات الهيكلية (EC/55/SC/CRP.24/Corr.1)؛
    Annex I shows the revised organizational structure for the Office of the Under-Secretary-General for Management, while annex II shows in detail the organizational structure of the proposed Division. UN ويُعرض في المرفق الأول الهيكل التنظيمي المنقح لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، بينما تُعرض في المرفق الثاني تفاصيل الهيكل التنظيمي للشعبة المقترح إنشاؤها.
    9. An organigramme of MINUGUA, reflecting the revised organizational structure for 2002, is contained in annex IV. E. Estimated requirements of the Mission for the period 1 January UN 9 - وترد في المرفق الرابع خريطة تنظيمية للبعثة، تبين الهيكل التنظيمي المنقح الموضوع لعام 2002.
    10. Annex VIII to the present report contains the revised organizational chart of the Mission. UN ١٠- ويتضمن المرفق الثامن لهذا التقرير خريطة الهيكل التنظيمي المنقح للبعثة.
    637. The Board notes that employees were made redundant as surplus to requirements in terms of the revised organizational structure. UN 637- يلاحظ المجلس أن الحاجة إلى بعض الموظفين قد زالت، لأنهم كانوا يفيضون عن الاحتياجات حسب الهيكل التنظيمي المنقح.
    Conducted 12 meetings with the Director-General of the Government of Southern Sudan Prisons Development Committee on the 2006-2011 Strategic Development Plan, the 2006-2011 Strategic Training and Development Framework, the 3-year budget and financial plan and revised organizational structure UN عقد 12 اجتماعا مع المدير العام للجنة تطوير السجون التابعة لحكومة جنوب السودان بشأن الخطة الاستراتيجية للتنمية للفترة 2006-2011، والإطار الاستراتيجي للتدريب والتنمية للفترة 2006-2011، والميزانية والخطة المالية لفترة الثلاث سنوات والهيكل التنظيمي المنقح
    8. The revised organizational structure of the Operation's substantive staffing establishment is shown in annex I to the present report, with the proposed redeployment of posts to accommodate staffing requirements of substantive and administrative offices presented in annex II and detailed under the respective frameworks components. UN 8 - ويرد الهيكل التنظيمي المنقح لملاك الوظائف الفنية للعملية، في المرفق الأول لهذا التقرير، بينما ترد في المرفق الثاني عمليات النقل المقترحة للوظائف بحيث تستوعب متطلبات التوظيف للمكاتب الفنية والإدارية وترد تفاصيلها تحت العنصر الإطاري لكل منها.
    45. The strategy differentiates between strategic direction and operations and clarifies the role of the Chief Information Technology Officer under a revised organizational structure (see annex II to the present report). UN 45 - وتميز الاستراتيجية بين التوجيه الاستراتيجي والعمليات، وتوضح دور كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في إطار الهيكل التنظيمي المنقح (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    160. The revised organizational structure of MINUSTAH would mean that the Finance Section would operate in both Port-au-Prince and in Santo Domingo and, accordingly, the Finance Section would require the establishment of four Units (Cashier's Office, Accounts Unit, Payments Unit and Payroll Unit) at both locations. UN 160 - ويعني الهيكل التنظيمي المنقح للبعثة أن يعمل قسم الشؤون المالية في كل من بورت - أو - برانس وسانتو دومينغو، وتبعا لذلك، سيحتاج قسم الشؤون المالية إلى إنشاء أربع وحدات (مكتب أمين الصندوق، ووحدة الحسابات، ووحدة المدفوعات، ووحدة جدول الرواتب) في كلا الموقعين.
    As shown in the revised organization chart provided to the Committee, governance and public administration includes 6 departments and 23 offices and units that could potentially become future government agencies of East Timor. UN وكما جاء في المخطط التنظيمي المنقح المقدم إلى اللجنة يشمل عنصر الحكم والإدارة العامة 6 إدارات و 23 مكتبا ووحدة يُحتمل أن تصبح وكالات حكومية في المستقبل في تيمور الشرقية.
    revised organization chart of the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support UN الهيكل التنظيمي المنقح لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني
    And submit a revised organization chart by next week. Open Subtitles وقدّم المخطط التنظيمي المنقح بحلول الأسبوع المقبل.
    (b) Notes with interest the revised proposal submitted by the High Commissioner for the post in question (EC/55/SC/CRP.24), the revised terms of reference (EC/55/SC/CRP.24, Annex II) and the revised organigramme including structural changes (EC/55/SC/CRP.24/Corr.1); UN (ب) تلاحظ باهتمام المقترح المنقح الذي قدمه المفوض السامي بشأن المنصب المعني (EC/55/SC/CRP.24) والصلاحيات المنقحة (EC/55/SC/CRP.24، المرفق الثاني) والهيكل التنظيمي المنقح بما فيه التغييرات الهيكلية (EC/55/SC/CRP.24/Corr.1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد