ويكيبيديا

    "التنظيم البيئي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental regulation
        
    • environmental management
        
    environmental regulation, globalization of production and technological change UN التنظيم البيئي وعولمة الإنتاج والتغير التكنولوجي
    More flexible, voluntary approaches to environmental regulation need to be explored within NEPPs. UN ويلزم استكشاف نُهج طوعية أكثر مرونة إزاء التنظيم البيئي في إطار الخطط الوطنية في مجال السياسة البيئية العامة.
    Principles calling for technology transfer, reduced trade and investment barriers and transparent environmental regulation are encouraged. UN وتشجع اﻹدارة المبادئ الداعية إلى نقل التكنولوجيا، وتقليل الحواجز التجارية والاستثمارية، وشفافية التنظيم البيئي.
    environmental regulation remains a necessary part of green growth, particularly with regard to reducing pollution. UN ويظل التنظيم البيئي جزءا أساسيا من النمو المراعي للبيئة، لا سيما فيما يتعلق بالحد من التلوث.
    11. Three issues are particularly relevant regarding the appropriateness of such environmental regulation to reducing environmental degradation and improve environmental management practices in metals production. UN ١١ - وهناك ثلاث مسائل تعتبر ذات أهمية خاصة تتعلق بمدى ملاءمة هذا التنظيم البيئي لتخفيض تدهور البيئة وتحسين ممارسات اﻹدارة البيئية في مجال إنتاج الفلزات.
    Hence, many of the goals of environmental regulation were not achieved in the 1970s. UN ومن هنا، لم يتحقق في السبعينات الكثير من أهداف التنظيم البيئي.
    Special focus is placed on the relationship between environmental regulation and technological and organizational change leading to both improved competitiveness and environmentally sustainable mining practices. UN وينصب تركيز خاص على العلاقة بين التنظيم البيئي والتغير التكنولوجي والتنظيمي المؤدي إلى أمرين معا، هما تحسن القدرة على المنافسة والقيام بممارسات تعدينية مستدامة بيئيا.
    2. The present report concerns the effectiveness of environmental regulation. UN ٢ - ويتناول هذا التقرير فعالية التنظيم البيئي.
    The norm in environmental regulation is that Governments set maximum permissible discharge levels or minimum levels of acceptable environmental quality. UN وتتمثل القاعدة في مجال التنظيم البيئي في أن الحكومات تضع الحد اﻷقصى لمستويات اﻹطلاق المسموح بها أو الحد اﻷدنى للنوعية البيئية المقبولة.
    3. Emergence of market incentives 18. The issue of direct regulations versus economic incentives and disincentives is relevant in many areas of environmental regulation. UN ١٨ - تعتبر قضية التنظيم المباشر في مقابل استخدام الحوافز والحوافز السلبية الاقتصادية من القضايا ذات الصلة بكثير من مجالات التنظيم البيئي.
    44. During the Decade, environmental regulation had become a core issue for modern international law. UN 44 - وخلال هذا العقد، أصبح التنظيم البيئي مسألة أساسية في القانون الدولي المعاصر.
    Unfortunately for many developing countries and economies in transition, the push to allow industrial sectors to grow has left environmental regulation behind. UN ولسوء حظ الكثير من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، فإن الجهود المبذولة ﻹتاحة الفرصة لنمو القطاعات الصناعية قد سبقت مسألة التنظيم البيئي.
    45. This seemed to represent a fundamentally new approach to environmental regulation. UN ٥٤- وأردف يقول إن هذا يشكل فيما يبدو نهجاً جديداً من اﻷساس في التنظيم البيئي.
    Special focus was placed on the relationship between environmental regulation and technological and organizational change leading to both improved competitiveness and environmentally sustainable mining practices. UN وكان ثمة تركيز خاص على العلاقة بين التنظيم البيئي والتغير التكنولوجي والتنظيمي المؤدي إلى أمرين معا، هما تحسن القدرة على المنافسة والقيام بممارسات تعدينية مستدامة بيئيا.
    110. There is no evidence indicating that environmental regulation is limiting FDI, or that transnational corporations are less environmentally responsible than domestic firms. UN 110 - ليس ثمة ما يدل على أن التنظيم البيئي يحد من الاستثمار الأجنبي المباشر، أو أن المؤسسات عبر الوطنية دون نظيراتها المحلية فيما يتصل بالمسؤولية البيئية.
    2. Environmental liability 17. environmental regulation based on financial liability is a relatively recent phenomenon which owes its evolution largely to the development of " Superfund " legislation in the United States. UN ١٧ - يعتبر التنظيم البيئي على أساس المسؤولية المالية ظاهرة حديثة نسبيا يرجع نشوئها إلى حد كبير إلى سن التشريع الخاص بصندوق مكافحة التلوث )صندوق السوبرفنض( في الولايات المتحدة.
    Many economists, for instance, have argued convincingly in support of the increased use of so-called market mechanisms and the abandonment of direct standards approaches to environmental regulation. UN فعلى سبيل المثال، يذهب كثير من الاقتصاديين بصورة مقنعة، إلى تأييد زيادة استخدام ما تسمى ﺑ " آليات السوق " والتخلي عن النهج القياسية المباشرة تجاه التنظيم البيئي.
    Furthermore, like other dynamic firms that are responding to environmental regulation through innovation, Inco is seeking to recoup research and development costs through an aggressive effort to license its technology with firms in other copper-processing and nickel-processing countries. UN وعلاوة على ذلك، فإن الشركة، شأنها شأن غيرها من الشركات النشيطة التي تتجاوب مع التنظيم البيئي من خلال الابتكار، تسعى إلى استرداد تكاليف البحث والتطوير عن طريق بذل جهد نشيط في الترخيص للشركات الموجودة في البلدان اﻷخرى العاملة في تجهيز النحاس والنيكل باستعمال ما لديها من تكنولوجيا.
    environmental regulation addresses a particularly striking example of market failure. Markets are generally efficient if companies’ revenues correctly reflect all the benefits that their output bestows on third parties, while their costs reflect all the harms. News-Commentary يتصدى التنظيم البيئي لمثال لافت للنظر بشكل خاص لفشل السوق. فالأسواق تتسم بالكفاءة في عموم الأمر إذا عكست عائدات الشركات بشكل صحيح كل الفوائد التي تعود على أطراف ثالثة من ناتجها، في حين تعكس تكاليفها كل الأضرار. وفي هذه الحالة، يقودنا تعظيم الأرباح إلى تعظيم الرفاهة الاجتماعية.
    A parallel project is being run by the Institute for environmental management and Business Administration at the European Business School in Oestrich Winkel, Germany, in cooperation with UNCTAD's DITC and with financial support from the German Federal Environmental Agency. UN 6- ويقوم معهد التنظيم البيئي وإدارة الأعمال التابع لكلية الأعمال التجارية الأوروبية في أوستريتش ونكل بألمانيا، بالتعاون مع شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية التابعة للأونكتاد وبدعم مالي من الوكالة الاتحادية الألمانية للبيئة، بإدارة مشروع موازٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد