A key area has been strengthening financial regulation. | UN | وتعزيز التنظيم المالي مجال رئيسي في هذا الصدد. |
financial regulation must be designed so as to enhance meaningful innovation that improves risk management and capital allocation. | UN | فيجب أن يكون التنظيم المالي مصمما للنهوض بالابتكار المفيد الذي يحسن من إدارة المخاطر وتوزيع رأس المال. |
The reform agenda in the area of financial regulation should include regulation of capital accounts. | UN | كما ينبغي لخطة الإصلاح في مجال التنظيم المالي أن تتضمن تنظيما لحسابات رأس المال. |
First, financial regulation is constantly struggling to keep up with financial innovation, and in this struggle it is not always successful. | UN | فأولا، يسعى التنظيم المالي جاهدا بشكل دائم لمسايرة الابتكارات المالية، ولا يحالفه النجاح دائما في هذا المسعى. |
A local institute provided training in financial management for the recently established food production unit at Jabal el-Hussein centre. | UN | ووفر معهد محلي التدريب على التنظيم المالي للوحدة الجديدة ﻹنتاج اﻷطعمة في مركز جبل الحسين. |
Ongoing challenges in the areas of financial regulation, sovereign debt distress, the global financial safety net, multilateral surveillance, policy coordination and governance reform of the international financial institutions were reviewed. | UN | وأضاف أن التقرير يستعرض التحديات المستمرة في مجالات التنظيم المالي وإجهادات الدين السيادي وشبكة الأمان العالمية وعمليات الإشراف المتعددة الأطراف وتنسيق السياسات وإصلاح حوكمة المؤسسات المالية الدولية. |
For (ii) on the integration of disaster risks in financial regulation read (ii) on the integration of disaster risks in financing | UN | يستعاض عن نص البند `2` إدماج مسألة أخطار الكوارث في التنظيم المالي بما يلي: `2` إدماج مسألة أخطار الكوارث في التمويل. |
Next, international financial regulation, monitoring and supervision must be strengthened and reform of the governance of the international financial system be expedited. | UN | وبعد ذلك، يجب تعزيز التنظيم المالي الدولي والرصد والمراقبة، والتعجيل بإصلاح حوكمة النظام المالي الدولي. |
It was an apparent case of regulatory failure in addressing rampant market failure, and challenged the efficient market hypothesis, thereby calling for reviewing the role of the State in financial regulation. | UN | وقد شكلت الأزمة حالة واضحة من حالات الفشل التنظيمي في معالجة الإخفاقات المتفشية في السوق، ودحضت فرضية كفاءة السوق، الأمر الذي يستدعي مراجعة دور الدولة في التنظيم المالي. |
The participation of Africa in the process of strengthening financial regulation needed to be enhanced. | UN | ومن الضروري أيضا تحسين مشاركة أفريقيا في عملية تعزيز التنظيم المالي. |
69. States have a positive obligation to ensure adequate financial regulation, as necessary to safeguard human rights. | UN | 69- يقع على الدول التزام إيجابي بضمان التنظيم المالي الكافي، بالقدر اللازم لكفالة حقوق الإنسان. |
The Association's work focused on two points: financial regulation and the global reform of the financial architecture. | UN | وتمحور عمل الجمعية حول نقطتين: التنظيم المالي والإصلاح الشامل للبنيان المالي. |
Following the onset of the crisis in 2008, Governments demonstrated their effectiveness, taking coordinated action to stabilize global demand and agreeing on proposals for financial regulation. | UN | وعقب بدء الأزمة في عام 2008، أثبتت الحكومات فعاليتها باتخاذها إجراءات منسقة لتحقيق استقرار الطلب العالمي والموافقة على مقترحات من أجل التنظيم المالي. |
Handling the crisis and preventing its spreading ever further require expansionary macroeconomic policies and tighter financial regulation. | UN | وتتطلب معالجة الأزمة ومنع تزايد انتشارها انتهاج سياسات اقتصاد كلي توسعية، كما تتطلب تشدّداً في التنظيم المالي. |
There must be some kind of law against working for a financial institution right after you've been working in financial regulation, right? | Open Subtitles | لابد من وجود قناون من نوع ما ضد من يعملون لحساب مؤسسات مالية بعد العمل مباشرة فى التنظيم المالي, اليس كذلك. |
Attention should be given to enhancing the role of developing countries in global economic governance and to reforming the multilateral financial regulation mechanisms, including by increasing the number of international reserve currencies. | UN | وطالب بإيلاء الاهتمام لتعزيز دور البلدان النامية في الحوكمة الاقتصادية العالمية وإصلاح آليات التنظيم المالي المتعدد الأطراف، بما في ذلك عن طريق زيادة عدد عُملات الاحتياطي الدولية. |
12. The Conference secretariat will organize technical workshops on: (i) indicators, monitoring and the review process for the post-2015 framework for disaster risk reduction; and (ii) on the integration of disaster risks in financial regulation. | UN | ١٢- ستنظم أمانة المؤتمر حلقتي عمل تقنيتين بشأن الموضوعين التاليين: `1` مؤشرات إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015، وعملية رصده واستعراضه؛ `2` إدماج مسألة أخطار الكوارث في التنظيم المالي. |
Tuesday, 18 November 10 a.m. to 12 p.m. Towards the integration of disaster risks in financial regulation | UN | الثلاثاء ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12، نحو إدماج مسألة أخطار الكوارث في التنظيم المالي. |
In order to shield against speculative bubbles through sound financial regulation, many Symposium participants had called for the specific implementation of a financial transaction tax. | UN | ودعا العديد من المشاركين في الندوة إلى فرض ضريبة على المعاملات المالية بالتحديد بهدف الوقاية من فقاعات المضاربة من خلال التنظيم المالي السليم. |
The Executive Secretary has identified a need for additional staff support in the area of financial management and administration under the Resources, Planning and Coordination (RPC) programme. | UN | ١١- تبين لﻷمين التنفيذي وجود حاجة إلى دعم إضافي من الموظفين في مجال التنظيم المالي واﻹدارة في إطار برنامج الموارد والتخطيط والتنسيق. |
In this way the material can be assessed from different angles i.e. from a criminal, fiscal and financial regulatory angle. | UN | ويتسنى بذلك تقييم المواد من زوايا مختلفة أي من الزاوية الجنائية والجبائية ومن زاوية التنظيم المالي. |
The report has made suggestions for continuous improvement of both the Financial and the administrative management of the secretariat. | UN | وقد تضمن التقرير اقتراحات بشأن مواصلة تحسين التنظيم المالي وكذلك الإداري للأمانة. |