ويكيبيديا

    "التنفيذية المتكاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated operational
        
    Its components participate actively in the integrated operational teams and undertake joint activities including assessment missions, communications, briefings to Member States, integrated training, and preparation of guidance materials. UN وتشارك عناصره بنشاط في الأفرقة التنفيذية المتكاملة وتقوم بأنشطة مشتركة، منها بعثات التقييم، والاتصالات، وعقد جلسات الإحاطة للدول الأعضاء، وتقديم التدريب المتكامل، وإعداد المواد الإرشادية.
    In this regard, the Special Committee notes with concern that the integrated operational teams have yet to function effectively and efficiently. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الخاصة، مع القلق، أن الأفرقة التنفيذية المتكاملة لم تباشر بعد مهامها بفعالية وكفاءة.
    The teams provide integrated operational guidance and support to field missions on cross-cutting issues. UN وتوفر الأفرقة التنفيذية المتكاملة التوجيه والدعم التنفيذيين المتكاملين للبعثات الميدانية بشأن مجموعة شاملة من القضايا.
    In that report, the Committee expressed its concern regarding the lack of budgetary transparency in the administrative arrangements for the integrated operational teams. UN فقد أعربت اللجنة في ذلك التقرير عن قلقها فيما يتعلق بنقص الشفافية في الميزانية فيما يخص الترتيبات الإدارية للأفرقة التنفيذية المتكاملة.
    The Committee is not convinced by the argument that the reclassification of the post at a higher level adds value to the functions or that each integrated operational team structure should be led at the same level. UN واللجنة ليست مقتنعة بالحجة القائلة إن إعادة تصنيف الوظيفة برفع رتبتها يحقق قيمة مضافة في الاضطلاع بالمهام أو إنه ينبغي أن تكون على رأس جميع هياكل الأفرقة التنفيذية المتكاملة قيادات من نفس المستوى.
    Initial support plan, including the material resource plan for any new peacekeeping mission, is developed and approved in consultation with integrated operational teams UN إعداد خطة الدعم الأولي، بما فيها خطة الموارد المادية لأي بعثة جديدة لحفظ السلام والموافقة عليها بالتشاور مع الأفرقة التنفيذية المتكاملة
    His Department had begun to receive positive feedback from missions on the support provided to them by the seven integrated operational Teams, or IOTs. UN وأعلن أن إدارته بدأت تحصل على رد فعل إيجابي من البعثات عن الدعم المقدم لها من الأفرقة التنفيذية المتكاملة.
    While the integrated operational Teams had brought positive results, they required further strengthening. UN وفي حين أن الأفرقة التنفيذية المتكاملة قد حققت نتائج إيجابية فإنها ما زالت تتطلب المزيد من التعزيز.
    The Military Evaluation Officer will also serve as the immediate interface between the Section, the Military Division and the integrated operational teams. UN وسيعمل موظف التقييم العسكري كحلقة وصل مباشرة بين القسم وبين الشعبة العسكرية والأفرقة التنفيذية المتكاملة.
    The Office would manage the provision of strategic guidance and direction to the integrated operational teams and field missions in the areas within its purview. UN وسينظم المكتب تقديم الإرشاد والتوجيه للأفرقة التنفيذية المتكاملة والبعثات الميدانية في المجالات الداخلة في مسؤولياته.
    Advise integrated operational teams on all public information related activities, plans and communication strategies UN تقديم المشورة إلى الأفرقة التنفيذية المتكاملة بشأن جميع الأنشطة والخطط والاستراتيجيات الاتصالية المتعلقة بالإعلام
    In the future, integrated operational activities for development, or at least their coordinated governance, might be a means for the United Nations to be really effective in development cooperation. UN وفي المستقبل، قد تكون اﻷنشطة التنفيذية المتكاملة من أجل التنمية، أو على اﻷقل التنسيق بين اﻷجهزة المسؤولة عنها، وسيلة لكي تكون اﻷمم المتحدة فعالة حقا في التعاون اﻹنمائي.
    The Deputy Chief will be responsible for ensuring the processing and timely dissemination of alerts and integrated operational reports and the organization and management of first response to crisis and sustained crisis support for Mission leadership. UN وسيكون نائب رئيس المركز مسؤولا عن تجهيز الإنذارات والتقارير التنفيذية المتكاملة ونشرها في حينها، وتنظيم وإدارة الاستجابة الأولية للأزمات، وتقديم دعم متواصل لقيادة البعثة في الأزمات.
    58. In parallel with the ongoing mission reviews, opportunities have been identified at Headquarters to scale the capacity of the integrated operational teams to projected operational requirements. UN 58 - وبالتوازي مع الاستعراضات الجارية للبعثات، جرى تحديد فرص في المقر للوصول بقدرات الأفرقة التنفيذية المتكاملة إلى المستوى الذي يناسب المتطلبات المتوقعة للعمليات.
    Given the concerns of the Special Committee, the Secretary-General is requested to provide a report on the implementation of the integrated operational teams before the end of 2009. D. Safety and security UN وفي ضوء ما يساور اللجنة الخاصة من عوامل انشغال، تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ الأفرقة التنفيذية المتكاملة فبل نهاية عام 2009.
    19. The first integrated operational team was established at the end of October 2007. UN 19 - وأُنشئ الفريق الأول من الأفرقة التنفيذية المتكاملة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The integrated mission planning process adviser who will advise the integrated operational teams and report to the Assistant Secretary-General/Office of Operations, is expected to be recruited in early 2008. UN ومن المتوقع أن يتم في أوائل عام 2008 تعيين مستشار عملية التخطيط المتكامل للبعثات الذي سيقدم المشورة إلى الأفرقة التنفيذية المتكاملة ويقدم تقريره إلى الأمين العام المساعد في مكتب العمليات.
    The Chief of Staff in the Department of Peacekeeping Operations, the integrated operational teams and other proposed capacities might be well-intentioned efforts to ensure unity of command and integration at Headquarters, but good intentions did not always translate into good outcomes. UN وقد يمثل كل من مدير مكتب إدارة عمليات حفظ السلام والأفرقة التنفيذية المتكاملة وغيرها من القدرات المقترحة مساعي حسنة النوايا ترمي إلى ضمان وحدة القيادة والتكامل في المقر، لكن النوايا الحسنة لا تترجم دائما إلى نتائج حسنة.
    Military and police personnel from the Department of Peace Operations and support specialists from the Department of Field Support will be outposted to integrated operational teams. UN وسيُنتدب أفراد عسكريون وأفراد شرطة من إدارة عمليات السلام واختصاصيون في الدعم من إدارة الدعم الميداني للمشاركة في الأفرقة التنفيذية المتكاملة.
    In liaison with the integrated operational teams and the Department of Public Information, the new Unit will also provide technical advice and operational support to public information components in the field missions. UN وعن طريق التواصل مع الأفرقة التنفيذية المتكاملة وإدارة شؤون الإعلام، ستقدم الوحدة الجديدة أيضا المشورة التقنية والدعم التنفيذي لعناصر شؤون الإعلام في البعثات الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد