ويكيبيديا

    "التنفيذي السابق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • former Executive
        
    • previous Executive
        
    • former Chief Executive
        
    Part 2: Dialogue with the former Executive directors of UNEP Social function UN الجزء الثاني: حوار مع المدير التنفيذي السابق لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The former Executive Director also expressed his concerns that the e-PAS was not used adequately by some of the managers. A. Management questioned by staff UN كما أبدى المدير التنفيذي السابق قلقه بشأن عدم قيام بعض المديرين باستخدام تقييم الأداء الفردي استخداما وافيا.
    The former Executive Director also expressed his concerns that the e-PAS was not used adequately by some of the managers. UN كما أبدى المدير التنفيذي السابق قلقه بشأن عدم قيام بعض المديرين باستخدام تقييم الأداء الفردي استخداما وافيا.
    :: Administrator of the United Nations Development Programme :: former Executive Representative of the Secretary-General in Burundi UN :: مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الممثل التنفيذي السابق للأمين العام في بوروندي
    The smooth transition between the previous Executive Director and myself owes a great deal to my colleague and deputy Shafqat Kakakhel. UN أن الانتقال السلس بين المدير التنفيذي السابق وبيني يدين بالكثير جداً إلى زميلي ونائبي شفقت كاكاخيل.
    Our New Zealand colleague, Ambassador Michael Powles, referred this morning to an eminent journalist, Mr. Abe Rosenthal, the former Executive editor of The New York Times, who recently recalled UN لقد أشار زميلنا النيوزيلندي، السفير مايكل باولز، هذا الصبــاح إلى صحفي بارز هو السيد أبي روزنثال، رئيس التحرير التنفيذي السابق لنيويورك تايمز، الذي كتب مؤخرا أن:
    The former Executive Director of the United Nations Children’s Fund, James Grant, said that social aspects cannot be sacrificed for the sake of economics, production and speculation. UN لقد قال السيد جيمس غرانت المدير التنفيذي السابق لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولــــة إنــه لا يمكن التضحيــة بالجوانـــب الاجتماعيــة من أجل الجوانب الاقتصادية واﻹنتاجية والمضاربة.
    The former Executive Chairman was not a friend to Iraq and showed no leniency in dealing with it. UN إن الرئيس التنفيذي السابق لم يكن صديقا للعراق، ولم يكن متساهلا في التعامل معه.
    He is the Co-Chairman of the Human Rights Institute and former Executive Director, HSBC Argentina Holding S.A., in Buenos Aires. UN وهو رئيس مشارك لمعهد حقوق الإنسان والمدير التنفيذي السابق لشركة HSBC Argentina Holding S.A. المغفلة، في بوينس آيرس.
    The former Executive Secretary chaired the daily wrap-up sessions and provided guidance on the way forward. UN وترأس الأمين التنفيذي السابق جلسات الاختتام اليومية وقدم توجيهات بشأن الطريق إلى الأمام.
    Mr. Charles Geiger, Special Advisor, Science and Technology, UNCTAD, former Executive Director of WSIS UN السيد تشارلز غيغر، المستشار الخاص لشؤون العلم والتكنولوجيا في الأونكتاد والمدير التنفيذي السابق
    former Executive Secretary of the Economic Commission for Africa (ECA) UN الأمين التنفيذي السابق للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    former Executive Director of UNFPA and Special Advisor to the Secretary-General UN المدير التنفيذي السابق لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمستشار الخاص للأمين العام
    former Executive Director of United Nations Environment Programme (UNEP) UN المدير التنفيذي السابق لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The Council commended the achievements of the former Executive Representative of the Secretary-General, Michael von der Schulenburg. UN وأشاد المجلس بما أنجزه الممثل التنفيذي السابق للأمين العام، مايكل فون دير شولنبرغ.
    17/44 Tribute to Dr. Mostafa K. Tolba, the former Executive Director of the UN إشادة بالدكتور مصطفى كمال طلبه المدير التنفيذي السابق لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    The former Executive has reason to bet on being sued, for major cigarette manufacturers... Open Subtitles المدير التنفيذي السابق له اسبابه للمراهنة على أنه سيقاضى من قبل منتجي السجائر الرئيسين
    17/44. Tribute to Dr. Mostafa K. Tolba, the former Executive Director of the United Nations UN ١٧/٤٤ - إشادة بالدكتور مصطفى كمال طُلبه المدير التنفيذي السابق لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    former Executive Director, Amnesty International, Argentine Section (2002 - 2003) UN المدير التنفيذي السابق لفرع الأرجنتين لمنظمة العفو الدولية (2002/2003).
    The moderator was the Drylands Ambassador and former Executive Director of the World Agroforestry Centre, Mr. Dennis Garrity. UN وأدار النقاش سفير أمانة اتفاقية مكافحة التصحر لقضايا الأراضي الجافة والمدير التنفيذي السابق للمركز العالمي للحراجة الزراعية، السيد دينيس غاريتي.
    Noting the recent UNOPS change in management, he stated that the previous Executive Director had left the organization financially stable, with a clear mandate and an eagerness to embrace reform and change. UN وأشار إلى التغيير الذي أدخل مؤخرا على إدارة المكتب، فقال إن المدير التنفيذي السابق ترك المنظمة وهي مستقرة ماليا، وذات ولاية واضحة وحرص على تبني الإصلاح والتغيير.
    To organize these efforts, I have formed a new High-level Group on Sustainable Energy for All, led by Kandeh Yumkella, Chair of UNEnergy and Director-General of the United Nations Industrial Development Organization, and by Charles Holliday, Chair of Bank of America and former Chief Executive officer of DuPont. UN ولتنظيم هذه الجهود، قمت بتشكيل فريق جديد رفيع المستوى معني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع، يقوده كانديه يومكيلا، رئيس برنامج الأمم المتحدة للطاقة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وتشارلز هوليداي رئيس مجلس إدارة بنك أمريكا والرئيس التنفيذي السابق لشركة DuPont.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد