ويكيبيديا

    "التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UN-Women Executive
        
    • the UN Women Executive
        
    The delegate of Djibouti looked forward to joining and contributing to the UN-Women Executive Board in 2013. UN وأعرب مندوب جيبوتي عن تطلع بلده، إلى الانضمام إلى المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة والمساهمة فيه في عام 2013.
    5. MWYCFA is the focal point for Solomon Islands representation on the UN-Women Executive board. UN 5 - والوزارة المذكورة هي جهة التنسيق لتمثيل جزر سليمان في المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    7. The President of the UN-Women Executive Board welcomed the representatives of the six United Nations organizations and the two guest speakers. UN 7 - رحب رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بممثلي منظمات الأمم المتحدة الست والمتحدثين الضيفين.
    The UN-Women Executive Board President closed the meeting by emphasizing that South-South cooperation represents an efficient, effective and inclusive way to achieve transformational change. UN واختتم رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الاجتماع بالتشديد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يمثل وسيلة تتسم بالفعالية والكفاءة والشمولية لتحقيق التغيير التحويلي.
    176. H.E. Mrs. Sofia Mesquita Borges was appointed Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of Timor-Leste to the UN on March 4, 2010 and was nominated as Member of the UN Women Executive Board. UN ١٧٦ - عينت سعادة السيدة صوفيا ميسكيتا بورغيس، سفيرة فوق العادة ومفوضة، وهي الممثل الدائم لتيمور - ليشتي لدى الأمم المتحدة في 4 آذار/مارس 2010، كم عينت عضوا في المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    128. The President of the UN-Women Executive Board welcomed the representatives of the six United Nations organizations and the two guest speakers. UN 128 - رحب رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بممثلي منظمات الأمم المتحدة الست والمتحدثين الضيفين.
    The UN-Women Executive Board President closed the meeting by emphasizing that South-South cooperation represents an efficient, effective and inclusive way to achieve transformational change. UN واختتم رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الاجتماع بالتشديد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يمثل وسيلة تتسم بالفعالية والكفاءة والشمولية لتحقيق التغيير التحويلي.
    7. The President of the UN-Women Executive Board welcomed the representatives of the six United Nations organizations and the two guest speakers. UN 7 - رحب رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بممثلي منظمات الأمم المتحدة الست والمتحدثين الضيفين.
    The UN-Women Executive Board President closed the meeting by emphasizing that South-South cooperation represents an efficient, effective and inclusive way to achieve transformational change. UN واختتم رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الاجتماع بالتشديد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يمثل وسيلة تتسم بالفعالية والكفاءة والشمولية لتحقيق التغيير التحويلي.
    22. The UN-Women Executive Board approved the Financial Regulations and Rules of the entity on 8 April 2011 at its resumed first regular session of 2011, and they became effective on the same date. UN 22 - أقر المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة النظام المالي والقواعد المالية للهيئة في 8 نيسان/أبريل 2011 أثناء دورته العادية الأولى المستأنفة لعام 2011، ودخلت حيز النفاذ في نفس التاريخ.
    128. The President of the UN-Women Executive Board acknowledged with appreciation all staff from the six United Nations entities who worked on the development and the piloting of the UN-SWAP. UN ١٢٨ - ونوه رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بجميع موظفين كيانات الأمم المتحدة الستة الذين يعملون على تطوير وتجريب خطة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وأعرب عن تقديره لهم.
    6. The President of the UN-Women Executive Board acknowledged with appreciation all staff from the six United Nations entities who worked on the development and the piloting of the UN-SWAP. UN 6 - ونوه رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بجميع موظفين كيانات الأمم المتحدة الستة الذين يعملون على تطوير وتجريب خطة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وأعرب عن تقديره لهم.
    (b) The provision of support for the UN-Women Executive Board's oversight and approval role; UN (ب) دعم الدور الرقابي للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة دوره في منح الموافقات؛
    Pertinent interagency workshops and discussions, in which UN-Women took part, are under way, and a joint proposal on cost recovery is expected to be presented during the first session of the UN-Women Executive Board in 2013. UN وتنظم حاليا حلقات عمل ومناقشات مشتركة بين الوكالات بشأن هذا الموضوع، تشارك فيها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويتوقع تقديم مقترح مشترك بشأن استرداد التكاليف خلال الدورة الأولى للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في عام 2013.
    60. During 2012, there was a particular drive to strengthen evaluation systems, supported the UN-Women Executive Board's approval of the UN-Women evaluation policy. UN 60 - وخلال عام 2012، كان هناك اتجاه إلى تعزيز نظم التقييم على وجه الخصوص، وهو ما كان له دور مساعد في موافقة المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة على سياسة التقييم الخاصة بالهيئة.
    3. On enhancing effectiveness and efficiency, the President remarked that this was the first ever PaperSmart session of the UN-Women Executive Board and expressed appreciation to the Entity for adopting this innovative way of working, in accordance with the overall guidance of the Secretary-General for a greener United Nations system. UN 3 - وفيما يتعلق بتعزيز الفعالية والكفاءة، أشار الرئيس إلى أن هذه الدورة تعد أول دورة موفرة للورق يعقدها المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وأعرب عن تقديره للهيئة لاعتمادها طريقة العمل المبتكرة هذه، وفقا للتوجيه العام للأمين العام المتعلق بزيادة مراعاة منظومة الأمم المتحدة للبيئة.
    He thanked the two facilitators of the draft decisions, Vice-Presidents Janet Karim (Malawi) and Junichi Sumi (Japan), and the UN-Women Executive Board team. Annex I UN وأعرب عن شكره لميسرتي مشروعي المقررين، نائبتي رئيس المجلس التنفيذي، جانيت كريم (ملاوي) وجونيتشي سومي (اليابان)، وفريق المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The strategic plan of UN-Women for 2011-2013 (UNW/2011/9) was endorsed by the UN-Women Executive Board in June 2011. UN وقد أقر المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في حزيران/يونيه 2011 الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2011-2013 (UNW/2011/9).
    123. The President of the UN-Women Executive Board opened the meeting welcoming all participants of the Joint Meeting of the Executive Boards for the year 2014, including the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Recovery and Governance and the United Nations Humanitarian Coordinator and Resident Coordinator to Liberia, Mr. Aeneas Chapinga Chuma and UN-Women staff who joined the session via videoconference. UN ١٢٣ - افتتح رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الاجتماع مرحبا بجميع المشاركين في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لعام 2014، بما في ذلك السيد إينياس تشابينغا تشوما، نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإنعاش والحوكمة ومنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية والمنسق المقيم في ليبريا، وموظفو هيئة الأمم المتحدة للمرأة الذين شاركوا في الاجتماع عبر التحاور بالفيديو.
    38. As a member of the UN Women Executive Board for the next three years, the Dominican Republic would make every effort to promote gender equality, achieve zero tolerance for violence against women and girls, and ensure that UN Women fulfilled all the mandates assigned to it by the General Assembly. UN 38 - وكعضو في المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لمدة السنوات الثلاث المقبلة، ستبذل الجمهورية الدومينيكية قصارى جهودها لتعزيز المساواة بين الجنسين وتحقيق عدم التسامح إطلاقاً إزاء العنف ضد النساء والفتيات وكفالة أداء الهيئة لجميع الولايات التي أسندتها الجمعية العامة إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد