ويكيبيديا

    "التنفيذي والتقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operational and technical
        
    Even when there was joint planning at the strategic level, it did not extend to the operational and technical levels. UN بل إنه حتى لمّا وُجد تخطيط مشترك على الصعيد الاستراتيجي، فإن نطاقه لم يمتد ليشمل المستويين التنفيذي والتقني.
    Sector groups have also been established to improve coordination among partners at operational and technical level. UN كما أُنشئت مجموعات قطاعية لتحسين التنسيق بين الشركاء على الصعيدين التنفيذي والتقني.
    operational and technical support 5 Professionals UN الدعم التنفيذي والتقني ٥ من موظفي الفئة الفنية
    The desks will be the focal point at Headquarters for the field duty stations, providing primary operational and technical support. UN وستكون هذه المكاتب هي مراكز الاتصال في المقر بالنسبة لمراكز العمل الميدانية، بحيث توفر لها الدعم التنفيذي والتقني الرئيسي.
    UNICEF will continue to play this role, for example, by providing operational and technical support to the building of capacities for scaling up interventions. UN وستواصل اليونيسيف أداء هذا الدور، على سبيل المثال، بتوفير الدعم التنفيذي والتقني لبناء القدرات المتعلقة برفع مستوى الأنشطة.
    4. Urges all Governments to provide the fullest possible financial and political support to the Programme by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular general-purpose contributions, to enable it to continue, expand and strengthen its operational and technical cooperation activities; UN 4 - تحث جميع الحكومات على أن تقدم أقصى دعم مالي وسياسي ممكن إلى البرنامج بتوسيع قاعدة الجهات المانحة وزيادة التبرعات وخصوصا المساهمات للأغراض العامة، لكي يتسنى له مواصلة أنشطة التعاون التنفيذي والتقني التي يضطلع بها وتوسيع نطاقها وتعزيزها؛
    4. Urges all Governments to provide the fullest possible financial and political support to the Programme by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular general-purpose contributions, to enable it to continue, expand and strengthen its operational and technical cooperation activities; UN ٤ - تحث جميع الحكومات على أن تقدم أقصى دعم مالي وسياسي ممكن إلى البرنامج بتوسيع قاعدة الدوائر المانحة وبزيادة التبرعات وخصوصا المساهمات لﻷغراض العامة، لكي يتسنى له مواصلة وتوسيع وتعزيز أنشطة التعاون التنفيذي والتقني التي يضطلع بها؛
    4. Urges all Governments to provide the fullest possible financial and political support to the United Nations International Drug Control Programme by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular general-purpose contributions, to enable it to continue, expand and strengthen its operational and technical cooperation activities; UN ٤ - تحث جميع الحكومات على أن تقدم أقصى دعم مالي وسياسي ممكن إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بتوسيع قاعدة الدوائر المانحة وزيادة التبرعات وخصوصا المساهمات لﻷغراض العامة، لكي يتسنى له مواصلة وتوسيع وتعزيز أنشطة التعاون التنفيذي والتقني التي يضطلع بها؛
    4. Urges all Governments to provide the fullest possible financial and political support to the Programme by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular general-purpose contributions, to enable it to continue, expand and strengthen its operational and technical cooperation activities; UN 4 - تحث جميع الحكومات على أن تقدم أقصى دعم مالي وسياسي ممكن إلى البرنامج بتوسيع قاعدة الجهات المانحة وزيادة التبرعات، وخصوصا المساهمات للأغراض العامة، لكي يتسنى له مواصلة أنشطة التعاون التنفيذي والتقني التي يضطلع بها وتوسيع نطاقها وتعزيزها؛
    125. Rule of law activities remain critical to the peace and stability of Côte d'Ivoire, and will require engagement with the Ivorian authorities both at the political level as well as the operational and technical levels. UN 125 - ما زالت للأنشطة المتصلة بسيادة القانون أهمية بالغة لتحقيق السلام والاستقرار في كوت ديفوار، وهي سوف تتطلب تفاعلا مع السلطات الإيفوارية على المستوى السياسي، وكذلك على المستوى التنفيذي والتقني.
    4. Urges all Governments to provide the fullest possible financial and political support to the Programme by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular general-purpose contributions, to enable it to continue, expand and strengthen its operational and technical cooperation activities; UN 4 - تحث جميع الحكومات على أن تقدم الدعم المالي والسياسي على أوفى وجه ممكن إلى البرنامج بتوسيع قاعدة الجهات المانحة وزيادة التبرعات، وخصوصا المساهمات للأغراض العامة، لكي يتسنى له مواصلة أنشطة التعاون التنفيذي والتقني التي يضطلع بها وتوسيع نطاقها وتعزيزها؛
    4. Urges all Governments to provide the fullest possible financial and political support to the Programme by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular generalpurpose contributions, to enable it to continue, expand and strengthen its operational and technical cooperation activities; UN 4 - تحث جميع الحكومات على أن تقدم الدعم المالي والسياسي على أوفى وجه ممكن إلى البرنامج بتوسيع قاعدة الجهات المانحة وزيادة التبرعات، وخصوصا المساهمات للأغراض العامة، لكي يتسنى له مواصلة أنشطة التعاون التنفيذي والتقني التي يضطلع بها وتوسيع نطاقها وتعزيزها؛
    4. Urges all Governments to provide the fullest possible financial and political support to the Programme by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular generalpurpose contributions, to enable it to continue, expand and strengthen its operational and technical cooperation activities; UN 4 - تحث جميع الحكومات على أن تقدم الدعم المالي والسياسي على أوفى وجه ممكن إلى البرنامج بتوسيع قاعدة الجهات المانحة وزيادة التبرعات، وخصوصا المساهمات للأغراض العامة، لكي يتسنى له مواصلة أنشطة التعاون التنفيذي والتقني التي يضطلع بها وتوسيع نطاقها وتعزيزها؛
    68. In situations characterized by weaknesses in governance, the relative importance of the role of UNICEF in providing more direct operational and technical support may be greater than in situations where UNICEF assistance will focus predominantly on leveraging policies, capacity development and knowledge generation. UN 68 - وفي الحالات التي تتسم بنقاط ضعف في الحكم، قد تكون الأهمية النسبية لدور اليونيسيف في توفير الدعم التنفيذي والتقني المباشر بدرجة أكبر، أعظم منها في الحالات التي ستركز فيها مساعدة اليونيسيف بشكل غالب على زيادة قوة السياسات ونماء القدرات وتوليد المعرفة.
    The Initiative seeks to contribute to reduction of illicit drug trafficking and other criminal activities in West Africa, mainly through the establishment of specialized transnational crime units aimed at strengthening inter-agency cooperation and the establishment of communication and linkages at the operational and technical levels between transnational crime units and other enforcement interventions in the subregion. UN وتسعى المبادرة إلى الإسهام في الحد من الاتجار غير المشروع بالمخدرات ومن الأنشطة الإجرامية الأخرى في غرب أفريقيا، وخاصة بإنشاء وحدات متخصصة لمكافحة الجريمة عبر الوطنية، بهدف تعزيز التعاون بين الوكالات وإقامة الاتصالات والروابط على المستويين التنفيذي والتقني بين تلك الوحدات وغيرها من أنشطة إنفاذ القوانين في المنطقة دون الإقليمية.
    For prisons located in inaccessible areas, the Corrections Advisory Unit conducted regular visits (at least every two weeks in 7 prisons depending on the security situations) to provide operational and technical support and advice UN وفيما يتعلق بالسجون الواقعة في مناطق يصعب الوصول إليها، أجرت الوحدة الاستشارية للسجون زيارات منتظمة (زيارة كل أسبوعين على الأقل لسبعة سجون، حسب الظروف الأمنية) لتقديم الدعم والمشورة في المجالين التنفيذي والتقني
    The new Directorate of Security will provide common security policies and standards, a central security threat and risk-assessment capability, operational and technical support to headquarters and field office security elements, a monitoring and compliance capability, a strengthened training capacity and common recruitment and career management of security personnel. UN وستقوم مديرية الأمن الجديدة بتوفير سياسات ومعايير أمنية موحدة، وقدرة مركزية لتقييم التهديدات والمخاطر، بالإضافة إلى إتاحة الدعم التنفيذي والتقني للعناصر الأمنية في المقر والمكاتب الميدانية، وقدرات الرصد ومراقبة الامتثال، وتعزيز قدرات التدريب، وتطبيق إدارة موحدة لتوظيف أفراد الأمن وتنظيم حياتهم المهنية.
    It encouraged the Commission and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to continue their work on international drug control and urged all Governments to provide the fullest possible financial and political support to enable UNODC to continue, expand and strengthen its operational and technical cooperation activities, within its mandates. UN وشجعت اللجنة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) على مواصلة مساعيهما فيما يتعلق بالمراقبة الدولية للمخدرات وحثت جميع الحكومات على أن تُقدّم أوفى دعم مالي وسياسي ممكن لتمكين المكتب من مواصلة أنشطته في مجال التعاون التنفيذي والتقني وتوسيع نطاقها وتعزيزها، في إطار ولاياته.
    49. Urges all Member States to provide the fullest possible financial and political support to the United Nations Office on Drugs and Crime by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular general-purpose contributions, so as to enable it to continue, expand, improve and strengthen, within its mandates, its operational and technical cooperation activities; UN ٤٩ - تحث جميع الدول الأعضاء على أن تقدم أوفى دعم مالي وسياسي ممكن لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن طريق توسيع قاعدة الجهات المانحة التي تساعده وزيادة التبرعات، وخصوصا التبرعات للأغراض العامة، وذلك لتمكينه من مواصلة أنشطة التعاون التنفيذي والتقني التي يضطلع بها وتوسيع نطاق تلك الأنشطة وتحسينها وتعزيزها، في حدود ما كلف به من ولايات؛
    50. Urges all Member States to provide the fullest possible financial and political support to the United Nations Office on Drugs and Crime by widening its donor base and increasing voluntary contributions, in particular general-purpose contributions, so as to enable it to continue, expand, improve and strengthen, within its mandates, its operational and technical cooperation activities; UN ٥٠ - تحث جميع الدول الأعضاء على أن تقدم أوفى دعم مالي وسياسي ممكن لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن طريق توسيع قاعدة الجهات المانحة التي تساعده وزيادة التبرعات، وخصوصا التبرعات للأغراض العامة، وذلك لتمكينه من مواصلة أنشطة التعاون التنفيذي والتقني التي يضطلع بها وتوسيع نطاق تلك الأنشطة وتحسينها وتعزيزها، في حدود ما كلف به من ولايات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد