ويكيبيديا

    "التنفيذ الفعال للولايات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective delivery of mandates
        
    • effective implementation of mandates
        
    • effective mandate implementation
        
    • effective implementation of the mandates
        
    While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations. UN ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل.
    While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations. UN ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل.
    While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations. UN ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل.
    By and large, the Secretary-General should accommodate additional requirements for mandated activities from within existing resources to the extent possible while also ensuring the effective implementation of mandates. UN وعلى وجه العموم، ينبغي للأمين العام أن يستوعب الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالأنشطة التي يصدر بها تكليف في حدود الموارد المتاحة إلى أقصى حد ممكن وأن يضمن في الوقت نفسه أيضا التنفيذ الفعال للولايات.
    The Committee encourages the Secretary-General to continue to accommodate, to the extent possible, additional requirements for mandated activities from within existing resources, while ensuring the effective implementation of mandates. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على الاستمرار قدر الإمكان في استيعاب الاحتياجات الإضافية للأنشطة الصادرة بها تكليفات ضمن الموارد المتاحة بالفعل، مع الحرص في الوقت ذاته على ضمان التنفيذ الفعال للولايات.
    41. effective mandate implementation relies not only on numbers, but also on clarity of expectations. UN 41 - لا يعتمد التنفيذ الفعال للولايات على الأرقام فحسب، بل يقوم أيضا على وضوح التوقعات.
    The application of measures leading to arbitrary budget cuts might actually impede the effective implementation of the mandates established by Member States, especially in relation to development. UN وإن تطبيق التدابير التي تؤدي إلى خفض تعسفي في الميزانية قد يعرقل فعلا التنفيذ الفعال للولايات التي حددتها الدول الأعضاء، وخاصة فيما يتعلق بالتنمية.
    While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations. UN ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل.
    It intended to scrutinize the basis on which those proposals had been developed and to consider how best to ensure the effective delivery of mandates and the security of all peacekeepers. UN وأشار إلى أن المجموعة تعتزم التدقيق في الأساس الذي استند إليه في وضع تلك الميزانيات المقترحة والنظر في أفضل السبل التي تكفل التنفيذ الفعال للولايات وأمن جميع حفظة السلام.
    Other priority issues before the Committee included adjusting the standards of accommodation for air travel in order to better balance the effective delivery of mandates and the efficient use of resources, and ensuring that adequate and timely funding was provided for expenses arising from decisions of the Human Rights Council. UN وختم حديثه قائلا إن من بين المسائل الأخرى ذات الأولوية المعروضة على اللجنة تعديل معايير تحديد درجات السفر بالطائرة من أجل تحقيق توازن أفضل بين التنفيذ الفعال للولايات وكفاءة استخدام الموارد وضمان توفير التمويل الكافي في الوقت المناسب لتغطية المصروفات الناشئة عن مقررات مجلس حقوق الإنسان.
    While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). UN ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا الفقرتين 3 و 26 من الوثيقة A/66/7).
    While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). UN ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا الفقرتين 3 و 26 من الوثيقة A/66/739).
    While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). UN ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا الفقرتين 3 و 26 من الوثيقة A/66/739).
    62. While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it remains concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see A/66/718, para. 138). UN 62 - ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تظل تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر A/66/718، الفقرة 138).
    While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). UN ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا A/66/739، الفقرتان 3 و 26).
    While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). UN ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا A/66/739، الفقرتان 3 و 26).
    58. The effective implementation of mandates depended on cooperation between the Security Council, troop- and police-contributing countries, the Secretariat and host countries. UN 58 - وأضاف أن التنفيذ الفعال للولايات يعتمد على التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات الجيش والشرطة والأمانة العامة والبلدان المضيفة.
    7. Participants emphasized that high visibility, including commitments at the highest political and leadership levels within the organizations and the participating member States, was crucial for effective implementation of mandates regarding gender equality. UN 7 - وقد أكد المشاركون على أن وضوح الرؤية، بما في ذلك الالتزامات المتعهد بها على أعلى المستويات السياسية والقيادية داخل المنظمات والدول الأعضاء المشاركة، تكتسي أهمية حاسمة من أجل التنفيذ الفعال للولايات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    In this connection, the Committee reiterates its recommendation that the Secretary-General continue to accommodate, to the extent possible, additional requirements for mandated activities from within existing resources, while ensuring the effective implementation of mandates (see A/68/7/Add.15, para. 8). UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة توصيتها بأن يواصل الأمين العام القيام، قدر الإمكان، باستيعاب الاحتياجات الإضافية للأنشطة الصادر بها تكليف ضمن الموارد الحالية، مع كفالة التنفيذ الفعال للولايات (انظر A/68/7/Add.15، الفقرة 8).
    While we look forward to examining all the details of these crucial proposals, along with reviewing the other aspects of the planning and budgeting process, we stress that the results of this comprehensive exercise should ultimately contribute to the strengthening of effective intergovernmental participation at all stages of the process in order to ensure the best results through the effective implementation of mandates. UN وإذ نتطلع إلى دراسة جميع تفاصيل هذه الاقتراحات الجوهرية، بالإضافة إلى استعراض الجوانب الأخرى لعملية تخطيط البرامج والميزنة، فإننا نشدد على أن نتائج هذه الممارسة الشاملة ينبغي أن تسهم في نهاية المطاف في تعزيز المشاركة الحكومية الدولية الفعالة في جميع مراحل العملية من أجل ضمان تحقيق أفضل النتائج من خلال التنفيذ الفعال للولايات.
    (d) Identification of lessons learned that contribute to more targeted and evidence-based policies and guidance from the Secretariat on effective mandate implementation. UN (د) تحديد الدروس المستفادة التي تسهم في وضع سياسات وإرشادات قائمة على الأدلة وذات أهداف محددة بصورة أدق من جانب الأمانة العامة بشأن التنفيذ الفعال للولايات.
    (e) Promote the effective implementation of the mandates by special procedures; UN (هـ) تعزيز التنفيذ الفعال للولايات عن طريق الإجراءات الخاصة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد