ويكيبيديا

    "التنفيذ الفعال والشامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective and comprehensive implementation
        
    • effective and universal implementation
        
    There should be a system for ensuring the effective and comprehensive implementation of the arms trade treaty. UN ينبغي أن يكون هناك نظام يكفل التنفيذ الفعال والشامل لاتفاقية الاتجار بالأسلحة.
    The main challenge under national implementation measures is to ensure that all states swiftly develop and adopt any legislation deemed necessary for the effective and comprehensive implementation of the Convention. UN يتمثل التحدي الرئيسي في إطار تدابير التنفيذ الوطنية في ضمان أن تسارع جميع الدول إلى وضع واعتماد أي تشريع تراه ضرورياً من أجل التنفيذ الفعال والشامل للاتفاقية.
    7. The Forum has been established to serve as a key annual venue for stakeholders from all regions to engage in dialogue on business and human rights, and to strengthen engagement towards the goal of effective and comprehensive implementation of the Guiding Principles. UN 7- أُنشئ المنتدى ليكون ملتقى سنوياً رئيسياً لأصحاب المصلحة من جميع المناطق من أجل التحاور بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، وتعزيز المشاركة في تحقيق هدف التنفيذ الفعال والشامل للمبادئ التوجيهية.
    10. Keeping the consolidated list of individuals and entities subject to sanctions measures as updated and accurate as possible promotes effective and universal implementation of the sanctions measures by Member States. UN 10 - تعزز المحافظة بشكل مكتمل ودقيق قدر الإمكان على القائمة الموحدة التي تحوي أسماء الأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير جزائية التنفيذ الفعال والشامل لتدابير الجزاءات من جانب الدول الأعضاء.
    15. Keeping the Consolidated List of individuals and entities subject to sanctions measures as updated and accurate as possible greatly promotes effective and universal implementation of the sanctions measures by Member States. UN 15 - تعهد القائمة الموحدة للأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير الجزاءات بحيث تكون مستكملة ودقيقة قدر الإمكان أمر يسهم كثيرا في تعزيز التنفيذ الفعال والشامل لتدابير الجزاءات من جانب الدول الأعضاء.
    39. The Working Group strategy's ultimate and overarching objective is the effective and comprehensive implementation of the Guiding Principles by States and business enterprises. UN 39 - يتمثل الهدف النهائي والعام لاستراتيجية الفريق العامل في التنفيذ الفعال والشامل للمبادئ التوجيهية من جانب الدول ومؤسسات الأعمال.
    As per its mandate, the Forum aims to serve as a key annual venue for stakeholders from all regions to engage in dialogue on business and human rights, and to strengthen engagement towards the goal of effective and comprehensive implementation of the Guiding Principles. UN وسيسعى المنتدى، عملاً بولايته، إلى أن يكون ملتقى سنويّاً رئيسياً للجهات صاحبة المصلحة من جميع المناطق من أجل التحاور بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، وتعزيز المشاركة في تحقيق الهدف المتمثل في التنفيذ الفعال والشامل للمبادئ التوجيهية.
    22. Ms. Dhanutirto (Indonesia) said that part of the mandate of the Special Rapporteur was to promote the effective and comprehensive implementation of the Declaration on Human Rights Defenders through cooperation and constructive dialogue and engagement with Governments, relevant stakeholders and other interested actors. UN 22 - السيدة دانوتيرتو (إندونيسيا): قالت إن جزءاً من ولاية المقرر الخاص يتمثل في تعزيز التنفيذ الفعال والشامل لإعلان المدافعين عن حقوق الإنسان من خلال التعاون والحوار البناء والمشاركة مع الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين والجهات الفاعلة المعنية الأخرى.
    " (a) To promote the effective and comprehensive implementation of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms through cooperation and constructive dialogue and engagement with Governments, relevant stakeholders and other interested actors; UN " (أ) تعزيز التنفيذ الفعال والشامل للإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، عن طريق التعاون والحوار البنّاء والمشاركة مع الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين والجهات الفاعلة الأخرى المعنية؛
    18. A cross-cutting fundamental challenge to effective and comprehensive implementation is the huge capacity-building needs among stakeholders, as noted both by the Secretary-General and the Working Group in their recent reports (see A/HRC/21/21 and Corr.1, and A/67/285). UN 18- ويتمثل أحد التحديات الأساسية العامة التي تعترض التنفيذ الفعال والشامل في الاحتياجات الهائلة إلى بناء القدرات لدى أصحاب المصلحة، على نحو ما ورد في تقريري الأمين العام والفريق العامل الصادرين مؤخراً (انظر A/HRC/21/21 وCorr.1، وA/67/285).
    The Government of Iraq is circulating this paper as an official document of the 2010 Review Conference because it wishes to officially document its position, reinforce its endeavours to lift the restrictions that have been imposed on it, and contribute to international efforts to make Conference recommendations that will lead to progress being made towards the effective and comprehensive implementation of the Treaty. UN وأن حكومة العراق إذ تعمل على توزيع هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر مراجعة عدم الانتشار لعام 2010، فهي تسعى إلى توثيق موقفها رسميا، ولكي تعزز بذلك جهودها من أجل رفع القيود المفروضة عليها، ولكي تساهم أيضا في الجهد الدولي من أجل إنجاح هذا المؤتمر في الخروج بتوصيات من شأنها أن تؤدي إلى تقدم في التنفيذ الفعال والشامل لمعاهدة عدم الانتشار.
    The Government of Iraq is circulating this paper as an official document of the 2010 Review Conference because it wishes to officially document its position, reinforce its endeavours to lift the restrictions that have been imposed on it, and contribute to international efforts to make Conference recommendations that will lead to progress being made towards the effective and comprehensive implementation of the Treaty. UN وإن حكومة العراق إذ تعمل على توزيع هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر مراجعة عدم الانتشار لعام 2010، فهي تسعى إلى توثيق موقفها رسميا، ولكي تعزز بذلك جهودها من أجل رفع القيود المفروضة عليها، ولكي تساهم أيضا في الجهد الدولي من أجل إنجاح هذا المؤتمر في الخروج بتوصيات من شأنها أن تؤدي إلى تقدم في التنفيذ الفعال والشامل لمعاهدة عدم الانتشار.
    The Government of Iraq is circulating this paper as an official document of the 2010 Review Conference because it wishes to officially document its position, reinforce its endeavours to lift the restrictions that have been imposed on it, and contribute to international efforts to make Conference recommendations that will lead to progress being made towards the effective and comprehensive implementation of the Treaty. UN وأن حكومة العراق إذ تعمل على توزيع هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر مراجعة عدم الانتشار لعام 2010، فهي تسعى إلى توثيق موقفها رسميا، ولكي تعزز بذلك جهودها من أجل رفع القيود المفروضة عليها، ولكي تساهم أيضا في الجهد الدولي من أجل إنجاح هذا المؤتمر في الخروج بتوصيات من شأنها أن تؤدي إلى تقدم في التنفيذ الفعال والشامل لمعاهدة عدم الانتشار.
    The Government of Iraq is circulating this paper as an official document of the 2010 Review Conference because it wishes to officially document its position, reinforce its endeavours to lift the restrictions that have been imposed on it, and contribute to international efforts to make Conference recommendations that will lead to progress being made towards the effective and comprehensive implementation of the Treaty. UN وإن حكومة العراق إذ تعمل على توزيع هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر مراجعة عدم الانتشار لعام 2010، فهي تسعى إلى توثيق موقفها رسميا، ولكي تعزز بذلك جهودها من أجل رفع القيود المفروضة عليها، ولكي تساهم أيضا في الجهد الدولي من أجل إنجاح هذا المؤتمر في الخروج بتوصيات من شأنها أن تؤدي إلى تقدم في التنفيذ الفعال والشامل لمعاهدة عدم الانتشار.
    (a) To promote the effective and comprehensive implementation of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms through cooperation and constructive dialogue and engagement with Governments, relevant stakeholders and other interested actors; UN (أ) تعزيز التنفيذ الفعال والشامل للإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، عن طريق التعاون والحوار البنّاء والمشاركة مع الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين والجهات الفاعلة الأخرى المهتمة؛
    (a) To promote the effective and comprehensive implementation of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms through cooperation and constructive dialogue and engagement with Governments, relevant stakeholders and other interested actors; UN (أ) تعزيز التنفيذ الفعال والشامل للإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، عن طريق التعاون والحوار البنّاء والمشاركة مع الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين والجهات الفاعلة الأخرى المهتمة؛
    (a) To promote the effective and comprehensive implementation of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms through cooperation and constructive dialogue and engagement with Governments, relevant stakeholders and other interested actors; UN (أ) تعزيز التنفيذ الفعال والشامل للإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، عن طريق التعاون والحوار البنّاء والمشاركة مع الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين والجهات الفاعلة الأخرى المعنية؛
    (a) To promote the effective and comprehensive implementation of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms through cooperation and constructive dialogue and engagement with Governments, relevant stakeholders and other interested actors; UN (أ) تعزيز التنفيذ الفعال والشامل للإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، عن طريق التعاون والحوار البنّاء والمشاركة مع الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين والجهات الفاعلة الأخرى المعنية؛
    9. Keeping the Al-Qaida Sanctions List of individuals and entities subject to sanctions measures as up-to-date and accurate as possible greatly promotes the effective and universal implementation of the sanctions measures by Member States. UN 9 - إن تعهد قائمة الجزاءات المفروضة على القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات بحيث تكون مستكملة ودقيقة قدر الإمكان أمر يسهم كثيرا في تعزيز نجاح الدول الأعضاء في التنفيذ الفعال والشامل لتدابير الجزاءات.
    5. Keeping the Al-Qaida Sanctions List of individuals and entities subject to sanctions measures as updated and accurate as possible greatly promotes effective and universal implementation of the sanctions measures by Member States. UN 5 - إن تعهد قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات بحيث تكون مستكملة ودقيقة قدر الإمكان أمر يسهم كثيرا في تعزيز نجاح الدول الأعضاء في التنفيذ الفعال والشامل لتدابير الجزاءات.
    It must be stressed, of course, that those multilateral approaches to the nuclear fuel cycle remain complementary to the primary non-proliferation instruments -- effective and universal implementation of IAEA safeguards, including the Additional Protocol, and effective export controls -- as well as to vital disarmament and non-proliferation instruments like the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and the fissile material cut-off treaty. UN وينبغي أن نؤكد، بالطبع، أن تلك النهج المتعددة الأطراف المتعلقة بدورة الوقود النووي ستبقى مكملة للصكوك الأساسية لعدم الانتشار- التنفيذ الفعال والشامل لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك البروتوكول الإضافي، والرقابة الفعالة على الصادرات - ومكملة أيضاً للصكوك الحيوية لنزع السلاح وعدم الانتشار مثل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد