ويكيبيديا

    "التنفيذ الفعال والمنسق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective and coordinated implementation
        
    Recognizing the importance of effective and coordinated implementation of the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR), UN وإذ يقر بأهمية التنفيذ الفعال والمنسق للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية،
    2. UNEP/UNDP collaboration Partnership with UNDP is now a central component of the UNEP strategy for the effective and coordinated implementation of the Bali Strategic Plan. UN 20 - أصبحت الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الآن عنصراً رئيسياً في استراتيجية اليونيب في تحقيق التنفيذ الفعال والمنسق لخطة بالي الاستراتيجية.
    The main objective of the subprogramme is to ensure the effective and coordinated implementation of the United Nations sustainable development agenda. UN والهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو كفالة التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    After In implementing the programme, particular attention will be paid to add the effective and coordinated implementation of Agenda 21, taking into account the outcome of the 1997 special session of the General Assembly, as well as; UN تضاف عبارة التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال القرن ٢١، مع مراعاة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لعام ١٩٩٧، فضلا عن بعد عبارة وعند تنفيذ البرنامج سيولى اهتمام خاص إلى؛
    After In implementing the programme, particular attention will be paid to add the effective and coordinated implementation of Agenda 21, taking into account the outcome of the 1997 Special Session of the General Assembly, as well as UN تضاف عبارة التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال القرن ٢١، مع مراعاة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لعام ١٩٩٧، فضلا عن بعد عبارة وعند تنفيذ البرنامج سيولى اهتمام خاص الى؛
    In his view, the roadmap was a specific and practical document that sets up cleat targets for achieving tangible results in the process of effective and coordinated implementation of the Almaty Programme of Action. UN وهو يرى أن خارطة الطريق تعتبر وثيقة محددة وعملية تتضمن تحديدا لأهداف واضحة من أجل تحقيق نتائج ملموسة في عملية التنفيذ الفعال والمنسق لبرنامج عمل ألماتي.
    (a) Promoting effective and coordinated implementation of the sustainable development agenda of the United Nations; UN (أ) تعزيز التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة؛
    (a) Promoting effective and coordinated implementation of the sustainable development agenda of the United Nations; UN (أ) تعزيز التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة؛
    (a) Promoting effective and coordinated implementation of the sustainable development agenda of the United Nations; UN (أ) تعزيز التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة؛
    Replace the words " the effective and integrated implementation " with the words " the effective and coordinated implementation " . UN يستعاض عن عبارة " التنفيذ الفعال والمتكامل " بعبارة " التنفيذ الفعال والمنسق " .
    SUPPORTS the call by the Conference for effective and coordinated implementation of the Research and Development programme of Africa's Science and Technology Consolidated Plan of Action as well as effective mobilization of African Scientists around it. UN 6 - يدعم النداء الموجه من المؤتمر لضمان التنفيذ الفعال والمنسق لبرنامج البحوث والتطوير لخطة العمل الأفريقية الموحدة للعلم والتكنولوجيا وكذلك التعبئة الفعالة للعلماء الأفريقيين من أجل الالتفاف حولها؛
    With regard to the institutional, administrative and organizational arrangements which would serve to support the Brussels Programme of Action, he welcomed the establishment of the Office of the High Representative and expressed the hope that it would help ensure the effective and coordinated implementation of the Programme of Action. UN وفيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية والإدارية والتنظيمية، التي من شأنها أن تدعم برنامج عمل بروكسل، أعرب المتكلم عن ترحيبه بتأسيس مكتب الممثل الرفيع المستوى، وعن الأمل في أن يساعد المكتب على كفالة التنفيذ الفعال والمنسق لبرنامج العمل.
    It was emphasized that without effective and coordinated implementation the Millennium Development Goals would not be realized. UN وجرى التأكيد على أن الأهداف(5) الإنمائية للألفية لا يمكن تحقيقها دون التنفيذ الفعال والمنسق.
    28.3 In implementing the programme, particular attention will be paid to the effective and coordinated implementation of Agenda 21, taking into account the outcome of the 1997 special session of the General Assembly, as well as the special needs of Africa, the least developed countries and small island developing States, as well as to South-South cooperation. UN ٢٨-٣ وعند تنفيذ البرنامج، سيولى اهتمام خاص إلى التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال القرن ٢١، مع مراعاة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لعام ١٩٩٧، فضلا عن الاحتياجات الخاصة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، وإلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    (d) Encouraging, at the national, regional and global levels, the steps necessary for an effective and coordinated implementation of the provisions of UNCLOS and Agenda 21. UN )د( تشجيع اتخاذ ما يلزم من خطوات، على الصعد الوطنية واﻹقليمية والعالمية، من أجل التنفيذ الفعال والمنسق ﻷحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وجدول أعمال القرن ٢١.
    The Committee stresses the importance of effective and coordinated implementation of the International Decade for Natural Disaster Reduction and the need for all countries to adopt proactive strategies in the field of water- and mining-related disasters; to that end, the establishment of national or, as appropriate, local committees to coordinate activities should be strongly encouraged. UN تؤكد اللجنة أهمية التنفيذ الفعال والمنسق للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، كما تؤكد الحاجة الى قيام البلدان كافة بوضع استراتيجيات نشطة في مجال الكوارث التي تلحق بالموارد المائية والمعدنية؛ ولتحقيق ذلك، تشجع اللجنة بشدة إنشاء لجان وطنية، أو لجان محلية عند الاقتضاء، تتولى تنسيق اﻷنشطة في هذا المجال.
    Objective of the Organization: To advance sustainable development at all levels through the effective and coordinated implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation and internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the outcomes of major United Nations conferences relevant to the subprogramme. UN هدف المنظمة: النهوض بالتنمية المستدامة على جميع المستويات من خلال التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة بالبرنامج الفرعي.
    Objective of the Organization: To advance sustainable development at all levels through the effective and coordinated implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation and internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the outcomes of major United Nations conferences relevant to the subprogramme. UN هدف المنظمة: النهوض بالتنمية المستدامة على جميع المستويات من خلال التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة بالبرنامج الفرعي.
    Objective of the Organization: To advance sustainable development at all levels through the effective and coordinated implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation and internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the outcomes of major United Nations conferences relevant to the subprogramme. UN هدف المنظمة: النهوض بالتنمية المستدامة على جميع المستويات من خلال التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة بالبرنامج الفرعي.
    5.10 Taking into account the outcome of the 1997 special session of the General Assembly that will review progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development, the subprogramme will ensure the effective and coordinated implementation of Agenda 21 and other commitments made during the Conference, including the outcomes of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN ٥-٠١ سيكفل البرنامج، آخذا في الاعتبار نتائج الدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة في عام ١٩٩٧ والتي سيستعرض فيها التقدم المحرز منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال القرن ٢١ ولسائر الالتزامات المعقودة خلال المؤتمر، وضمن ذلك نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد