ويكيبيديا

    "التنفيذ المخطط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planned implementation
        
    Improved quality of information would represent a good source for presenting planned implementation measures in line with compliance requirements and in identifying associated resource needs. UN ومن شأن تحسين نوعية المعلومات أن يمثل مصدراً جيداً لتقديم تدابير التنفيذ المخطط لها وفقاً لمتطلبات الامتثال ولتحديد ما يرتبط بها من احتياجات إلى الموارد.
    Biennial support budget planned implementation, 2002-2003 8 UN التنفيذ المخطط لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003
    The planned implementation of Release 3 of the Integrated Management Information System will replace current reliance on the mainframe computer and application support provided by UNIDO. UN وسيحل التنفيذ المخطط لﻹصدار ٣ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل محل الاعتماد الراهن على الدعم الذي تقدمه اليونيدو بخدمات الحاسوب الكبير والتطبيقات الحاسوبية.
    The planned implementation of Release 3 of the Integrated Management Information System will replace current reliance on the mainframe computer and application support provided by UNIDO. UN وسيحل التنفيذ المخطط لﻹصدار ٣ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل محل الاعتماد الراهن على الدعم الذي تقدمه اليونيدو بخدمات الحاسوب الكبير والتطبيقات الحاسوبية.
    15. The planned implementation of the disarmament and demobilization programme during the four-month period from 1 April to 31 July 1996 was postponed owing to the deterioration of the security situation throughout Liberia. UN ١٥- جرى تأجيل التنفيذ المخطط لبرنامج نزع السلاح والتسريح خلال فترة اﻷربعة أشهر من ١ نيسان/أبريل الى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ بسبب تدهور الحالة اﻷمنية في جميع أنحاء ليبريا.
    1994 planned implementation UN التنفيذ المخطط لعام ٤٩٩١
    In the latest consolidated inter-agency appeal for emergency humanitarian assistance for Afghanistan, UNOCHA estimates that at the planned implementation rate, it will take another four years to clear the remaining priority areas in Afghanistan. UN وفي أحدث نداء موحد مشترك بين الوكالات من أجل تقديم مساعدة إنسانية طارئة ﻷفغانستان، يقدر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة ﻷفغانستان أن إزالة اﻷلغام في المناطق المتبقية ذات اﻷولوية في البلد سيستغرق أربع سنوات أخرى حسب معدل التنفيذ المخطط له.
    F. 1996 planned implementation UN واو - التنفيذ المخطط لعام ٦٩٩١
    In the latest consolidated inter-agency appeal for emergency humanitarian assistance for Afghanistan, UNOCHA estimates that at the planned implementation rate, it will take another four years to clear the remaining priority areas in Afghanistan. UN وفي أحدث نداء موحد مشترك بين الوكالات من أجل تقديم مساعدة إنسانية طارئة ﻷفغانستان، يقدر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة ﻷفغانستان أن إزالة اﻷلغام في المناطق المتبقية ذات اﻷولوية في البلد سيستغرق أربع سنوات أخرى حسب معدل التنفيذ المخطط له.
    (b) 1994 planned implementation UN )ب( التنفيذ المخطط له لعام ٤٩٩١
    (b) 1994 planned implementation UN )ب( التنفيذ المخطط في ٤٩٩١
    (b) 1994 planned implementation UN )ب( التنفيذ المخطط لعام ٤٩٩١
    (b) 1994 planned implementation UN )ب( التنفيذ المخطط لعام ٤٩٩١
    (b) 1994 planned implementation UN )ب( التنفيذ المخطط لعام ٤٩٩١
    (a) 1994 planned implementation UN )أ( التنفيذ المخطط لعام ٤٩٩١
    (b) 1994 planned implementation UN )ب( التنفيذ المخطط لعام ٤٩٩١
    (b) 1994 planned implementation UN )ب( التنفيذ المخطط لعام ٤٩٩١
    (b) 1994 planned implementation UN )ب( التنفيذ المخطط لعام ٤٩٩١
    (b) 1994 planned implementation UN )ب( التنفيذ المخطط لعام ٤٩٩١
    (b) 1994 planned implementation UN )ب( التنفيذ المخطط لعام ٤٩٩١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد