ويكيبيديا

    "التنفيذ المنسق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coordinated implementation
        
    • harmonized implementation
        
    • the consistent implementation
        
    Subregional cooperation will be promoted with a view to coordinated implementation of the ECE legal instruments on transport. UN وسيعزز التعاون على الصعيد دون اﻹقليمي بغية التنفيذ المنسق للصكوك القانونية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا المتعلقة بالنقل.
    Subregional cooperation will be promoted with a view to coordinated implementation of the ECE legal instruments on transport. UN وسيعزز التعاون على الصعيد دون اﻹقليمي بغية التنفيذ المنسق للصكوك القانونية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا المتعلقة بالنقل.
    It should also be transmitted to participating United Nations agencies for coordinated implementation at subregional, regional and global levels. UN وسيحال كذلك إلى وكالات اﻷمم المتحدة المشاركة من أجل التنفيذ المنسق على الصعد دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية.
    coordinated implementation by the United Nations system of the Habitat Agenda. UN التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل من قبل منظومة الأمم المتحدة.
    coordinated implementation by the United Nations system of the Habitat Agenda. UN التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل من قبل منظومة الأمم المتحدة.
    :: Coherent coordinated implementation of MEASs on sustainable development. UN :: التنفيذ المنسق والمنسجم للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    coordinated implementation by the United Nations system of the Habitat Agenda. UN التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل من قبل منظومة الأمم المتحدة.
    It will also require support for coordinated implementation by the Parties to the Basel and Stockholm Conventions. UN وسوف يحتاج كذلك إلى دعم التنفيذ المنسق من جانب الأطراف في اتفاقية بازل واتفاقية استكهولم.
    The documents setting out the related action plan marked an important step in the coordinated implementation of the Habitat Agenda at the country level. UN وقالت إن الوثائق التي تحدد خطة العمل ذات الصلة تعد خطوة هامة في التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل على المستوى القطري.
    Ensuring the coordinated implementation of the Framework and its related activities; UN كفالة التنفيذ المنسق للإطار وللأنشطة المتصلة به؛
    The Division of Regional Coordination is responsible for coordinated implementation at the regional and country levels across all subprogrammes. UN وتتولى شعبة التنسيق الإقليمي المسؤولية عن التنفيذ المنسق على الصعيدين الإقليمي والقطري لجميع البرامج الفرعية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report on the coordinated implementation of the Habitat Agenda UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    These documents mark an important step in the coordinated implementation of the Habitat Agenda at the country level. UN وتشكل هذه الوثائق خطوة هامة في تحقيق التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل على المستوى القطري.
    III. coordinated implementation with organizations and agencies within the United Nations system UN ثالثا - التنفيذ المنسق مع المنظمات والوكالات ضمن منظومة الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda UN تقريـر الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    The present report highlights major new developments and milestones in the coordinated implementation of the Habitat Agenda. UN يبرز هذا التقرير التطورات الرئيسية التي جدت مؤخرا والمعالم الرئيسية في التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل.
    The number of countries reporting on launching consultations on coordinated implementation at the national level UN عدد البلدان التي تبلغ عن الشروع في مشاورات بشان التنفيذ المنسق على الصعيد الوطني
    Next steps to promote the coordinated implementation of the ministerial declaration and to advance the health-related Millennium Development Goals UN الخطوات المقبلة لتعزيز التنفيذ المنسق للإعلان الوزاري والنهوض بالأهداف الإنمائية للألفية المرتبطة بالصحة
    Raising awareness of technical and financial opportunities for coordinated implementation of the conventions in the regions; UN إذكاء الوعي بالفرص التقنية والمالية لبلوغ التنفيذ المنسق للاتفاقيات في المناطق؛
    OIOS believes that the coordinated implementation of divisional work plans needs to be strengthened. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن التنفيذ المنسق لخطط عمل الشعبة بحاجة إلى تعزيز.
    Canadian implementation encompasses full export controls, notifications and establishment of bilateral arrangements with foreign regulatory counterparts for the harmonized implementation of the IAEA Guidance. UN ويشمل التنفيذ الكندي كامل الضوابط والإشعارات المتعلقة بالتصدير، وإقامة ترتيبات ثنائية مع النظراء الأجانب المعنيين بالمراقبة من أجل التنفيذ المنسق لإرشادات الوكالة.
    The Secretary-General will encourage members of the Administrative Committee on Coordination to issue administrative instructions or take related actions to ensure the consistent implementation of gender-sensitive policies in all departments and organizations of the United Nations system and by all levels of staff in all areas. UN وسيقوم اﻷمين العام بتشجيع أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية على إصدار تعليمات إدارية أو اتخاذ إجراءات ذات صلة لضمان التنفيذ المنسق للسياسات المراعية للفوارق بين الجنسين في جميع إدارات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومن جانب الموظفين من جميع الرتب وفي جميع المجالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد