ويكيبيديا

    "التنفيذ في أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation in Africa
        
    Joint programmes with UNDP are under implementation in Africa and Latin America. UN وهناك برامج مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيد التنفيذ في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    3. The following regional projects are under implementation in Africa: UN 3- فيما يلي المشاريع الإقليمية قيد التنفيذ في أفريقيا:
    51. The following regional projects are under implementation in Africa: UN 51- فيما يلي المشاريع الإقليمية قيد التنفيذ في أفريقيا:
    II. MEASURES TO SUPPORT implementation in Africa 5-26 3 UN ثانياً - تدابير دعم التنفيذ في أفريقيا 5 - 26 3
    Table 7. Resource requirements for the subprogramme for facilitation of implementation in Africa UN الجدول 7- المتطلبات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أفريقيا
    II. MEASURES TO SUPPORT implementation in Africa UN ثانيا - تدابير دعم التنفيذ في أفريقيا
    II. MEASURES TO SUPPORT implementation in Africa UN ثانياً - تدابير دعم التنفيذ في أفريقيا
    13. In accordance with the provisions of decision 1/COP.5 and the timetable outlined in paragraphs 13 to 15 of decision 11/COP.1, the third session of the CRIC 3 focused on implementation in Africa. UN 13- وطبقاً لأحكـام المقرر 1/م أ-5 والجدول الزمني الموجـز في الفقـرات من 13 إلى 15 من المقـرر 11/م أ-1، ركزت الدورة الثالثة للجنة على التنفيذ في أفريقيا.
    1. Requests the Secretariat to continue its collaboration with the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment and the secretariat of the New Partnership for Africa's Development with a view to strengthening the development of concerted approaches for the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز تطوير نُهُجْ متسقة لمواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل؛
    1. Requests the Secretariat to continue its collaboration with the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment and the secretariat of the New Partnership for Africa's Development with a view to strengthening the development of concerted approaches for the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز تطوير نُهُجْ متسقة لمواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل؛
    1. Requests the Secretariat to continue its collaboration with the secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment and the secretariat of the New Partnership for Africa's Development with a view to strengthening the development of concerted approaches for the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز تطوير نُهُجْ متسقة لمواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل؛
    17. The activities of the subprogramme for facilitation of implementation in Africa in the biennium 2004-2005 are described in paragraphs 18 to 20 below (US$ 2,990,000). UN 17- يرد أدناه في الفقرات من 18 إلى 20 وصف لأنشطة البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أفريقيا في فترة السنتين 2004-2005 (000 990 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    (c) The current alternating reporting process is maintained, and the CRIC would review implementation in Africa and other regions alternately at intersessional sessions. UN (ج) الحفاظ على عملية الإبلاغ المتناوب الحالية، على أن تستعرض اللجنة التنفيذ في أفريقيا والمناطق الأخرى بالتناوب في الدورات التي تعقدها بين الدورات.
    (j) Assessing and monitoring the implementation in Africa of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development, the Dakar/Ngor Declaration on Population, Family and Sustainable Development and the International Conference on Population and Development; UN (ي) تقييم ورصد التنفيذ في أفريقيا لنتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وإعلان داكار/نغور، المتعلق بالسكان والأسرة والتنمية المستدامة، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    Noting also that several programme activities proposed by a wide range of stakeholders that support the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention have been selected as priority activities in the context of the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن العديد من الأنشطة البرنامجية التي اقترحتها مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة التي تؤيد مواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل قد تم اختيارها كأنشطة ذات أولوية في إطار خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    Noting also that several programme activities proposed by a wide range of stakeholders that support the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention have been selected as priority activities in the context of the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن العديد من الأنشطة البرنامجية التي اقترحتها مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة التي تؤيد مواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل قد تم اختيارها كأنشطة ذات أولوية في إطار خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    Noting also that several programme activities proposed by a wide range of stakeholders that support the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention have been selected as priority activities in the context of the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن العديد من الأنشطة البرنامجية التي اقترحتها مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة التي تؤيد مواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل قد تم اختيارها كأنشطة ذات أولوية في إطار خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    That is why I would like to commend Ted Turner's United Nations Foundation initiative, which is working with Lutheran and Methodist organizations to provide $200 million to fight malaria in Africa, and the Secretary-General's work to scale up implementation in Africa by identifying MDG financing gaps, in partnership with all stakeholders. UN لذلك السبب أود أن أشيد بمبادرة مؤسسة تيد تيرنر المتعلقة بالأمم المتحدة، التي تعمل مع المنظمات اللوثرية والميثودية لتوفير 200 مليون دولار لمكافحة الملاريا في أفريقيا، وأن أشيد بعمل الأمين العام الرامي إلى تعزيز عمليات التنفيذ في أفريقيا عن طريق تحديد الفجوات في تمويل الأهداف الإنمائية للألفية، بالشراكة مع جميع أصحاب المصلحة.
    Close cooperation between the Secretariat, the four BCRCs in Africa (Egypt, Nigeria, Senegal and South Africa) and their host Governments led to the preparation of several project proposals that support the further implementation in Africa of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention. UN 6 - أدى التعاون الوثيق بين الأمانة والمراكز الإقليمية الأربعة التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا (مصر ونيجيريا والسنغال وجنوب أفريقيا) والحكومات المضيفة لها إلى إعداد العديد من مقترحات المشاريع التي تؤيد مواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد