ويكيبيديا

    "التنفيذ هو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation is
        
    • implementation was
        
    We are convinced that sharing our experiences on implementation is fundamental to ensuring that global capacity for protecting vulnerable marine ecosystems can be strengthened. UN نحن مقتنعون بأن تشاطر تجاربنا فيما يخص التنفيذ هو أمر أساسي لضمان إمكانية تقوية القدرة العالمية على حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
    A plan of action to improve implementation is part of the ICRC's institutional priorities. UN ووضع خطة عمل لتحسين التنفيذ هو جزء من الأولويات المؤسسية للجنة الصليب الأحمر الدولية.
    implementation is the active phase, after everyone concerned in the firm has been notified and the necessary infrastructure has been put in place. UN التنفيذ هو المرحلة العملية التي تبدأ إثر إخطار جميع المعنيين في الشركة، ووضع الهياكل اﻷساسية اللازمة.
    The way to guarantee implementation was to benchmark specific, measurable, attainable, realistic and time-bound mandates and objectives. UN فالسبيل إلى ضمان التنفيذ هو وضع ولايات وأهداف محددة واقعية وقابلة للتحقيق والقياس ومتقيدة بالمواعيد.
    Such implementation was the very reason for the UNAMIR operation. UN وقد كان هذا التنفيذ هو عين سبب وجود بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا.
    Whether the measures are for promotion or protection, monitoring implementation is of critical importance. UN وسواء كانت هذه التدابير هي لتعزيز الحق أو حمايته، فإن رصد التنفيذ هو أمر غاية في الأهمية.
    South Sudan's deadline for implementation is 9 July 2021. UN والأجل المحدد لجنوب السودان لإكمال التنفيذ هو 9 تموز/يوليه 2021.
    In fact, the Platform stresses that implementation is first and foremost the responsibility of Governments. UN وفي الحقيقة، تؤكد خطة العمل على أن التنفيذ هو أولا وقبل كل شيء مسؤولية الحكومات.
    At the national level, implementation is, as a matter of course, the primary responsibility of Governments, after determining their own national priorities. UN فعلى الصعيد الوطني، من البديهي أن يكون التنفيذ هو المسؤولية الرئيسية للحكومات، بعد أن تقرر أولوياتها الوطنية.
    He stated that implementation is the key to making the twenty-first century the century for women and gender equality. UN وبين أن التنفيذ هو السبيل الرئيسي لجعل القرن الحادي والعشرين قرن المرأة والمساواة بين الجنسين.
    The timing for implementation is the most important thing right now. Open Subtitles توقيت التنفيذ هو أهم شيء في الوقت الحالي
    Ethiopia's deadline to complete implementation is 1 June 2015. UN والأجل المحدد لإثيوبيا لإكمال التنفيذ هو 1 حزيران/يونيه 2015.
    Iraq's deadline to complete implementation is 1 February 2018. UN والأجل المحدد للعراق لإكمال التنفيذ هو 1 شباط/فبراير 2018.
    Somalia's deadline for implementation is 1 October 2026. UN والأجل المحدد للصومال لإكمال التنفيذ هو 1 تشرين الأول/أكتوبر 2026.
    Legislation is one thing, but implementation is another. UN غير أن التنفيذ هو غير التشريع.
    The means to secure the involvement of all stakeholders in the implementation is the consolidated biennial budget, in full compliance with relevant General Assembly resolutions and financial rules and regulations. UN والسبيل إلى ضمان مشاركة جميع أصحاب المصلحة في التنفيذ هو الميزانية الاثناسنوية المدمجة مع الامتثال تماما لقرارات الجمعية العامة والنظام المالي والقواعد المالية ذات الصلة.
    The means to secure the involvement of all stakeholders in the implementation is the consolidated biennial budget, in full compliance with relevant General Assembly resolutions and financial rules and regulations. UN والسبيل إلى ضمان مشاركة جميع أصحاب المصلحة في التنفيذ هو الميزانية الاثناسنوية المدمجة مع الامتثال تماما لقرارات الجمعية العامة والنظام المالي والقواعد المالية ذات الصلة.
    implementation was therefore also an issue of independent justice systems and of how commitments were translated into relevant law, as well as an issue of financing their implementation. UN لذا فإن التنفيذ هو أيضاً مسألة وجود نظم عدالة مستقلة وكيفية ترجمة الالتزامات إلى قوانين ذات صلة، بالإضافة إلى كونه مسألة متعلقة بتمويل تنفيذها.
    implementation was therefore also an issue of independent justice systems and of how commitments were translated into relevant law, as well as an issue of financing their implementation. UN لذا، فإن التنفيذ هو أيضاً مسألة وجود نظم عدالة مستقلة وكيفية ترجمة الالتزامات إلى قوانين ذات صلة، بالإضافة إلى كونه مسألة متعلقة بتمويل تنفيذها.
    25. Progress in addressing means of implementation was key to the success or failure of the post-2015 agenda. UN 25 - ورأى أن ما يُحرز من تقدم في معالجة مسألة أساليب التنفيذ هو مفتاح النجاح أو الفشل لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The one country where implementation was going ahead was her own, but programme start-up had only been possible because her authorities had opted for financing within the framework of a UNDP country project, supplemented by the country’s own resources. UN والبلد الوحيد الذي يجري فيه التنفيذ هو بلدها، ولكن بداية تشغيل البرنامج لم تتسن ﻷن سلطات بلدها قد اختارت التمويل في إطار مشروع قطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تكمله موارد بلدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد