ويكيبيديا

    "التنفيذ والامتثال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Implementation and Compliance
        
    • implementation of and compliance with
        
    • la mise en
        
    The challenge for Governments is to achieve Implementation and Compliance as effectively as possible at a low level of cost. UN فالتحدي الذي يواجه الحكومات هو تحقيق التنفيذ والامتثال بأكبر قدر ممكن من الفعالية عند مستوىً منخفض من التكلفة.
    Labour inspectorates play a significant role in monitoring implementation, and compliance by employers. UN وتؤدي مفتشيات العمل دورا هاما في رصد التنفيذ والامتثال من قبل أرباب العمل.
    IX/1 Membership of the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention UN عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل
    Work programme for 2009 - 2011 of the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance UN برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل المقترح للفترة 2009 - 2011
    They considered the implementation of and compliance with those instruments to be a priority in their foreign policy. UN فهذه البلدان تعتبر التنفيذ والامتثال لتلك الصكوك على درجة من الأولوية في سياستها الخارجية.
    The secretariat of the Basel Convention, for example, shared the outcome of the seventh session of the Implementation and Compliance Committee with the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions. UN وقد أطلعت أمانة بازل، مثلا، أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم على نتائج الدورة السابعة للجنة التنفيذ والامتثال.
    There is little doubt that Implementation and Compliance are these days the subject of growing attention. UN ومما لا شك فيه أن التنفيذ والامتثال هذه الأيام هما الموضوع الذي يستحوذ على اهتمام متزايد.
    Mechanism for promoting implementation and compliance: note by the Secretariat UN آلية لتشجيع التنفيذ والامتثال: مذكرة من الأمانة
    The challenge now is to put in place a systematic process, at both field and headquarters levels, to ensure Implementation and Compliance in these areas. UN ويكمن التحدي الآن في وضع نظام منهجي في الميدان والمقر معا من أجل ضمان التنفيذ والامتثال في هذه المجالات.
    Corporate reporting requirements: enforcement, monitoring of Implementation and Compliance UN متطلبات الإبلاغ من جانب الشركات: الإنفاذ ورصد التنفيذ والامتثال
    Matters related to the implementation of the Convention: legal, compliance and governance matters: Implementation and Compliance Committee UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل القانونية والمتعلقة بالامتثال والإدارة: لجنة التنفيذ والامتثال
    Activity No. * Assist the Implementation and Compliance Committee to implement its work programme. UN مساعدة لجنة التنفيذ والامتثال في تنفيذ برنامج عملها.
    Assistance provided by Committee to parties in resolving Implementation and Compliance matters. UN تساعد اللجنة الأطراف في حل مسائل التنفيذ والامتثال.
    Method of implementation internal/external Assist the Implementation and Compliance Committee to implement its work programme. UN مساعدة لجنة التنفيذ والامتثال في تنفيذ برنامج عملها.
    Assistance provided by Committee to parties in resolving Implementation and Compliance matters. UN تساعد اللجنة الأطراف في حل مسائل التنفيذ والامتثال.
    Matters related to the implementation of the Convention: legal, compliance and governance matters: Implementation and Compliance Committee UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل القانونية والمتعلقة بالامتثال والإدارة: لجنة التنفيذ والامتثال
    There was general support for the facilitative and supportive approach adopted by the Implementation and Compliance Committee in dealing with cases of non-compliance. UN وتم الإعراب عن تأييد عام للنهج التيسيري والتأييدي الذي اتبعته لجنة التنفيذ والامتثال في التعامل مع حالات عدم الامتثال.
    There was general support for the facilitative and supportive approach adopted by the Implementation and Compliance Committee in dealing with cases of non-compliance. UN وتم الإعراب عن تأييد عام للنهج التيسيري والتأيدي الذي اتبعته لجنة التنفيذ والامتثال في التعامل مع حالات عدم الامتثال.
    The Committee shall examine both individual and systemic issues of Implementation and Compliance and make recommendations, as appropriate, to the Conference of the Parties. UN وتتدارس اللجنة قضايا التنفيذ والامتثال الفردية والعامة معاً وتقدم توصيات، وفقاً للمقتضى، إلى مؤتمر الأطراف.
    The Committee shall examine both individual and systemic issues of Implementation and Compliance and make recommendations, as appropriate, to the Conference of the Parties. UN وتتدارس اللجنة قضايا التنفيذ والامتثال الفردية والعامة معاً وتقدم توصيات، وفقاً للمقتضى، إلى مؤتمر الأطراف.
    Full implementation of and compliance with IPSAS by the end of 2012 UN تحقيق التنفيذ والامتثال الكاملين بنهاية عام 2012 للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    L'approche de facilitation et de collaboration adoptée par le Comité pour la mise en œuvre et le respect dans le traitement des cas de non-respect a d'une manière générale été appuyée. UN وتم الإعراب عن تأييد عام للنهج التيسيري والتأييدي الذي اتبعته لجنة التنفيذ والامتثال في التعامل مع حالات عدم الامتثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد