ويكيبيديا

    "التنقل المقترح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed mobility
        
    125. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with an indicative costing scenario for the proposed mobility framework. UN 125 - وزُوِّدت اللجنةُ الاستشارية، رداً على استفسارها، بسيناريو إرشادي للتكلفة في ظل إطار التنقل المقترح.
    Thus, while there will always be the possibility of appeals in any system, the proposed mobility system may address some of the systemic issues that currently lead to complaints and appeals by staff. UN وبالتالي، رغم أن إمكانية التقدم بالطعون ستظل متاحة في أي نظام، يمكن لنظام التنقل المقترح أن يعالج بعض المسائل العامة التي تؤدي حاليا إلى قيام الموظفين بتقديم الشكاوى والطعون.
    71. The Secretary-General's proposed mobility framework raised a number of concerns. UN 71 - وأضاف قائلاً إن إطار التنقل المقترح من الأمين العام يثير عدداً من الشواغل.
    Lastly, his delegation agreed with the Advisory Committee that the proposed mobility framework should not serve as yet another obstacle to geographical diversity and gender parity in the Secretariat. UN وأخيراً يتفق وفد بلده مع اللجنة الاستشارية في أن إطار التنقل المقترح ينبغي ألا يكون بمثابة عقبة أخرى تحول دون التنوع الجغرافي والتعادل بين الجنسين في الأمانة العامة.
    126. The Advisory Committee was informed that on the basis of the foregoing assumptions the proposed mobility framework would lead to indicative additional costs of $21.9 million per year. UN 126 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تنفيذ إطار التنقل المقترح سيؤدي، بناء على الافتراضات السالفة الذكر، إلى تكبد تكاليف تقديرية إضافية تبلغ 21.9 مليون دولار سنويا.
    proposed mobility scheme UN نظام التنقل المقترح
    82. As indicated in paragraph 80 above, staff encumbering positions designated as non-rotational would not be subject to the proposed mobility framework. UN 82 - وكما هو مبين في الفقرة 80 أعلاه، لن ينطبق إطار التنقل المقترح على شاغلي الوظائف التي يتقرّر عدم إخضاعها لمبدأ التناوب.
    56. The introduction of the proposed mobility framework would be a significant change for the Organization and its staff and, as such, would require some transitional measures. UN 56 - سيكون العمل بإطار التنقل المقترح بمثابة تغيير كبير بالنسبة للمنظمة وموظفيها، وبالتالي، فإنه يحتاج إلى اتخاذ بعض التدابير الانتقالية.
    55. The proposed mobility system would allow staff to choose voluntarily which vacant positions to apply for and to choose whether to opt into the reassignment exercise. UN 55 - وسيتيح نظام التنقل المقترح للموظفين أن يختاروا بمحض إرادتهم الوظائف الشاغرة التي يتقدمون بطلباتهم لشغلها وأن يختاروا المشاركة في نشاط الانتداب أم لا.
    42. He welcomed efforts under the proposed mobility scheme to address the concerns of the General Assembly with regard to the treatment of external candidates. UN 42 - وأعرب عن ترحيبه بالجهود التي ستُبذل في إطار نظام التنقل المقترح لمعالجة شواغل الجمعية العامة في ما يتعلق بمعاملة المرشحين الخارجيين.
    72. Ms. Yajima (Japan) said that, although her delegation welcomed the Secretary-General's proposed mobility framework, it shared the Advisory Committee's concerns regarding the potential effect of the current proposal on external recruitment and, by extension, on merit-based selection, geographical representation and gender balance. UN 72 - السيدة ياجيما (اليابان): قالت إن وفدها يرحب بإطار التنقل المقترح من الأمين العام إلا أنه يشاطر اللجنة الاستشارية شواغلها بخصوص الأثر المحتمل للاقتراح الحالي على الاستقدام الخارجي، وأثره المحتمل بالتبعية على الاختيار على أساس الجدارة، والتمثيل الجغرافي، والتوازن بين الجنسين.
    22. In the context of its review of the Secretary-General's original mobility proposal, the Advisory Committee was provided with an indicative costing scenario for the proposed mobility framework that was based on a number of different assumptions (A/67/545, paras. 125-126). UN 22 - وفي سياق استعراض اللجنة للمقترح الأصلي الذي تقدم به الأمين العام فيما يتعلق بتنقل الموظفين، زُوِّدت اللجنة الاستشارية بسيناريو إرشادي للتكلفة في ظل إطار التنقل المقترح استنادا إلى عدد من الافتراضات المختلفة (A/67/545، الفقرتان 125-126).
    The Committee was further informed, upon enquiry, that full implementation of the proposed mobility framework would be aligned with the roll-out of the enterprise resource planning system (Umoja). UN وأُبلغت اللجنة أيضا رداً، على استفسارها، بأن التنفيذ التام لإطار التنقل المقترح سيقترن ببدء العمل بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة (أوموجا).
    Mr. González Segura (Mexico) said that the information provided on the proposed mobility framework failed to give a full picture of how the system would function. UN 7 - السيد غونزاليس سيغورا (المكسيك): قال إن المعلومات المقدمة بشأن إطار التنقل المقترح لا تعطي صورة كاملة عن الطريقة التي سيعمل بها النظام.
    60. At the first meeting of the Staff Management Committee, held in 2012, a series of transitional measures were agreed upon to assist serving staff in making the transition from the current staff selection system to the proposed mobility framework (see A/67/324/Add.1, para. 56). UN 60 - تم الاتفاق في الاجتماع الأول للجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة في عام 2012 على سلسلة من التدابير الانتقالية للمساعدة في تيسير عملية انتقال الموظفين العاملين حالياً من النظام الحالي لاختيار الموظفين إلى إطار التنقل المقترح (انظر الفقرة 56 من الوثيقة A/67/324/Add.1).
    The Assembly also noted that the overall objective of the proposed mobility framework was to develop a workforce that was global, dynamic and adaptable in order to deliver effectively on the mandates entrusted to the Organization by Member States and to foster the skills and capacities of staff (para. 53). UN ولاحظت الجمعية العامة أيضا أن الهدف العام لإطار التنقل المقترح هو إعداد قوة عاملة عالمية دينامية قادرة على التكيف من أجل وفاء المنظمة بفعالية بالولايات التي تسندها إليها الدول الأعضاء وتعزيز مهارات الموظفين وقدراتهم (الفقرة 53).
    19. The proposed mobility framework would apply to all internal staff of the Secretariat in the Professional category and above up to and including the D-2 level, as well as to staff in the Field Service category, holding fixed-term, continuing and permanent appointments, except those on non-rotational positions. UN 19 - ينطبق إطار التنقل المقترح على جميع موظفي الأمانة العامة الداخليين() من الفئة الفنية والفئات العليا حتى الرتبة مد-2 ضمنا، وكذلك الموظفين في فئة الخدمة الميدانية، والموظفين ذوي التعيينات المحددة المدة والمستمرة والدائمة، باستثناء الموظفين في وظائف غير خاضعة لمبدأ التناوب.
    Ms. Pollard (Assistant Secretary-General for Human Resources Management), responding to the comments of delegations, said that contractual reform and the harmonization of conditions of service had laid the groundwork for the proposed mobility framework, which was a key pillar of human resources management reform. UN 8 - السيدة بولارد (الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية): قالت في معرض ردها على تعليقات الوفود إن إصلاح نظام التعاقد ومواءمة شروط الخدمة قد وضعا الأساس لإطار التنقل المقترح الذي يشكل الدعامة الأساسية لإصلاح إدارة الموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد