ويكيبيديا

    "التنمية أثناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development during
        
    Taking into account the need to focus the work of the Commission on Science and Technology for development during its two-year inter-sessional periods through the preparation of analytical reports on a limited number of substantive themes, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تركيز أعمال اللجنة، المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أثناء فترات السنتين التي تتخلل الدورات بإعداد تقارير تحليلية عن عدد محدود من المواضيع الفنية،
    Despite the considerable achievements in development during the last 50 years, developing countries are continuously confronted with daunting challenges, such as poverty, disease, unemployment inadequate education and environmental degradation. UN بالرغم من الانجازات الملحوظة في مجال التنمية أثناء اﻷعوام اﻟ ٥٠ الماضية، لا تزال البلدان النامية تواجه تحديات هائلة كالفقر والمرض والبطالة والتعليم غير الكافي والتدهور البيئي.
    The trouble in Bougainville Province, stemming as it does from claims to compensation for the use of tribal lands in the process of development during a mining project, makes all separatist claims that are being canvassed by some commentators ring very hollow. UN المشكلة في مقاطعة بوغانفيل تنبع أساسا من دعاوى التعويض عن استغلال اﻷراضي القبلية في عملية التنمية أثناء مشروع التعدين، مما يجعل الكلام عن الانفصال على لسان بعض المعلقين حاليا خاويا تماما.
    It also welcomed the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment. UN ورحب أيضا بالجهود المبذولة لإيلاء مزيد من الاهتمام للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المتعلق بالتنسيق.
    It also welcomed the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment. UN ورحب المجلس أيضا بالجهود المبذولة لإضفاء مزيد من الأهمية على النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورات الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المعني بالتنسيق.
    In addition, the General Assembly assesses progress towards the implementation of the International Conference on Financing for development during a biennial high-level dialogue of the General Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقيّم الجمعية العامة التقدم المحرز باتجاه تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية أثناء حوار رفيع المستوى تجريه الجمعية كل سنتين.
    His delegation noted with satisfaction the importance that had been accorded to the right to development during the Committee's deliberations. UN ٥٤ - وأردف قائلا إن وفده يلاحظ بارتياح اﻷهمية التي أوليت للحق في التنمية أثناء مداولات اللجنة.
    Not only do these devices claim human lives, but they remain a serious obstacle to reconstruction and development during the post-conflict nation-building process, because the actual or suspected existence of anti-personnel landmines means that access is denied to much-needed resources and services. UN فهــذه النبـائط لا تقضي على اﻷرواح فحســب، بل تظل عقبة خطـــيرة في ســـبيل إعادة التعمير وتحقيق التنمية أثناء عملية بناء اﻷمة بعد انتهاء الصراع، ﻷن الوجود الفعلي أو المتوقع لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد يعـــني القضاء على إمكانيـــة الحصول على المــوارد والخـــدمات التي نحتاج إليها أشد الاحتياج.
    Many aspects of the so-called " failure of development " during the last fifty years can be readily explained, once we have these three precepts in mind. UN وعندما تحضر في أذهاننا هذه المبادئ الثلاثة، يصبح من السهل تفسير العديد من جوانب ما يسمى ب " فشل التنمية " أثناء الخمسين سنة الماضية.
    This is what Thailand is working for, by helping lay the foundations for peace through development during the peacekeeping phase -- from the transfer of agricultural know-how in Timor-Leste to the building of essential infrastructure in Burundi. UN وهذا هو ما تعمل تايلند في سبيله، بالمساعدة في وضع أسس السلام من خلال التنمية أثناء مرحلة حفظ السلام - من نقل المعرفة العملية الزراعية في تيمور - ليشتي إلى بناء البنية التحتية الأساسية في بوروندي.
    12. The lack of progress in reforming agricultural trade was particularly disappointing in the context of the commitment to foster development during the current year. UN 12 - وأضافت أن عدم إحراز تقدم في إصلاح التجارة الزراعية أمر يؤسف له بصفة خاصة في سياق الالتزام بتعزيز التنمية أثناء السنة الحالية.
    14. Welcomes the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, and stresses the need to continue to improve those modalities; UN 14 - يرحب بالجهود المبذولة لإيلاء مزيد من الاهتمام للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس، ويؤكد ضرورة مواصلة تحسين تلك الطرائق؛
    11. Welcomes the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment; UN 11 - يرحب بالجهود المبذولة لإضفاء مزيد من الأهمية على النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المعني بالتنسيق؛
    49. UNGIS organized an interactive session titled " Financing mechanisms for ICT for development " during the 2010 WSIS Forum. UN 49- ونظم الفريق جلسة حوار تفاعلية تحت عنوان " آليات التمويل اللازمة لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " أثناء منتدى القمة العالمية في عام 2001.
    The Foundation had engaged actively in this anniversary year, starting with a symposium in Berlin, supporting a briefing for treaty bodies and special procedures, and a side event on a reality-check on right to development during this Working Group session. UN وتنخرط المؤسسة بنشاط في سنة إحياء ذكرى الإعلان هذه، انطلاقاً من الندوة التي عقدتها في برلين، ودعم تقديم إفادة إلى هيئات المعاهدات والمكلفين بولايات في إطار هذه الهيئات، وتنظيم تظاهرة جانبية للوقوف على واقع الحق في التنمية أثناء الدورة الحالية للفريق العامل.
    11. Welcomes the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment; UN 11 - يرحب بالجهود المبذولة لإيلاء مزيد من الاهتمام للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المعني فيه بالتنسيق؛
    14. Welcomes the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, and stresses the need to continue to improve those modalities; UN 14 - يرحب بالجهود المبذولة لإيلاء مزيد من الاهتمام للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس، ويؤكد ضرورة مواصلة تحسين تلك الطرائق؛
    11. Welcomes the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment; UN 11 - يرحب بالجهود المبذولة لإيلاء مزيد من الاهتمام للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المعني فيه بالتنسيق؛
    11. Welcomes the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment; UN 11 - يرحب بالجهود المبذولة لإيلاء مزيد من الاهتمام للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المعني فيه بالتنسيق؛
    1. Welcomes the efforts deployed by the Working Group on the Right to development during its mandate and its contribution to the effective implementation of the Declaration on the Right to Development, and expresses its appreciation to the Chairman-Rapporteur and to the members of the Working Group for the proposals and recommendations they have elaborated; UN ١- ترحب بالجهود التي بذلها الفريق العامل المعني بتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية أثناء ولايته وبإسهامه في التنفيذ الفعال ﻹعلان الحق في التنمية، وتعرب عن تقديرها للرئيس - المقرر وأعضاء الفريق العامل لما قاموا بصياغته من اقتراحات وتوصيات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد