Over a three-year period, 67 per cent of the borrowing will be repaid from the European Development Fund allotment. | UN | وسيجري سداد 67 في المائة من المبلغ المستلف من مخصصات صندوق التنمية الأوروبي علي مدي ثلاث سنوات. |
It is anticipated that further European Development Fund money will become available in 2010 for more rehabilitation and maintenance work. | UN | ومن المتوقع أن يتاح المزيد من أموال صندوق التنمية الأوروبي في عام 2010 من أجل إجراء المزيد من أعمال التأهيل والصيانة. |
St. Helena's territorial allocation from the tenth European Development Fund is Euro16.63 million. | UN | وتبلغ مخصصات سانت هيلانة الإقليمية من صندوق التنمية الأوروبي العاشر 16.63 مليون يورو. |
MINURCAT is also supporting the implementation of the Justice Support Programme, which is funded by the European Development Fund. | UN | وتدعم البعثة أيضا تنفيذ برنامج دعم قطاع العدل، بتمويل من صندوق التنمية الأوروبي. |
The Facility is funded by a Euro25 million grant from the European Development Fund. | UN | ويمول المرفق بواسطة منحة قدرها 25 مليون يورو من صندوق التنمية الأوروبي. |
Upcoming development projects include a wharf improvement project, currently under review by the European Development Fund. | UN | ومن ضمن المشاريع الإنمائية المقبلة مشروع يستعرضه حاليا صندوق التنمية الأوروبي من أجل تحسين رصيف الميناء. |
The ninth European Development Fund provides for Euro11 million in budgetary assistance. | UN | ويوفر صندوق التنمية الأوروبي التاسع 11 مليون يورو على هيئة مساعدة للميزانية. |
Sixty-seven per cent of the borrowing will be repaid from the European Development Fund allotment over a three-year period. | UN | وسيتم على مدار ثلاث سنوات سداد 67 في المائة من هذا المبلغ المقترض من اعتماد رصده صندوق التنمية الأوروبي. |
40. In 2000, Montserrat signed a Framework of Cooperation agreement with the European Community's European Development Fund. | UN | 40 - وفي عام 2000 وقّعت مونتسيرات إطار اتفاق تعاون مع صندوق التنمية الأوروبي التابع للجماعة الأوروبية. |
They supplement the small envelopes of the European Development Fund, which are insufficient for the implementation of projects in a wide range of areas; | UN | فهي تكمّل الموارد المحدودة لصندوق التنمية الأوروبي التي لا تكفي لإقامة مشاريع تشمل مجموعة كبيرة من المجالات؛ |
According to the European Union, an alternative landing facility, supported by the European Development Fund, is being constructed. | UN | ووفقا لما أفاد به الاتحاد الأوروبي، يجري تشييد مرفق بديل لاستقبال الركاب بدعم من صندوق التنمية الأوروبي. |
Since then, the European Development Fund has supported routine annual maintenance such as casting new dolosse. | UN | وواصل صندوق التنمية الأوروبي منذ ذلك الحين دعم أعمال الصيانة الروتينية السنوية مثل صب حواجز الخرسانة الجديدة. |
The territorial allocation provided for Pitcairn under the tenth European Development Fund, which runs from 2008 to 2013, amounts to Euro2.4 million. | UN | وتصل المخصصات الإقليمية لبيتكيرن في إطار صندوق التنمية الأوروبي العاشر، للفترة من 2008 إلى 2013 إلى 2.4 مليون يورو. |
Under the tenth European Development Fund of the European Commission, the Territory enjoys an allocation of approximately Euro15.7 million. | UN | ويتمتع الإقليم بموجب أحكام صندوق التنمية الأوروبي العاشر للجنة الأوروبية، بمخصصات قدرها 15.7 مليون يورو تقريباً. |
The Cayman Islands is not eligible for territorial allocations either under the ninth or the tenth European Development Fund. | UN | ولا يحق لجزر كايمان الحصول على المساعدات الإقليمية في إطار صندوق التنمية الأوروبي التاسع ولا العاشر. |
Once free and transparent elections were held, additional funding would be made available from the European Development Fund. | UN | وعندما تُجرى انتخابات حرة وشفافة سوف يُقدَّمُ تمويل إضافي من صندوق التنمية الأوروبي. |
In addition, under the tenth European Development Fund, the Territory enjoys an allocation of approximately Euro15.7 million. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتمتع الإقليم، بموجب أحكام صندوق التنمية الأوروبي العاشر، بمخصصات قدرها 15.7 مليون يورو تقريبا. |
The territorial allocation provided for Pitcairn under the tenth European Development Fund, which runs from 2008 to 2013, amounts to 2.4 million euros. III. Economic and social conditions | UN | وتبلغ مخصصات إقليم بيتكيرن في إطار صندوق التنمية الأوروبي العاشر، للفترة 2008 إلى 2013، ما قدره 2.4 مليون يورو. |
The previous month, UNIDO had played a key part in the prestigious European Development Days conference. | UN | وقد قامت اليونيدو خلال الشهر الماضي بدور أساسي في مؤتمر أيام التنمية الأوروبي المرموق. |
EDF focuses on the services sector, in particular on tourism and communication technologies services. | UN | ويركز صندوق التنمية الأوروبي على قطاع الخدمات، ولا سيما السياحة وخدمات تكنولوجيات الاتصال. |
The Forum enabled participants to discuss the facilities provided by the European Investment Bank and the proposed regulations of the European Development Fund. | UN | ومكَّن المحفل المشاركين من مناقشة التسهيلات التي يمنحها مصرف الاستثمار الأوروبي والأنظمة المقترحة لصندوق التنمية الأوروبي. |
Council of Europe Development Bank | UN | مجلس مصرف التنمية الأوروبي |
The Eurasian Development Bank has played an important role in such initiatives. | UN | لقد اضطلع مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي بدور مهم في هذه المبادرات. |
EDB is an international organization and a subject of international law; it has international legal capacity and can, in particular, conclude international agreements within the purview of its competence. | UN | ومصرف التنمية الأوروبي الآسيوي هو منظمة دولية ويخضع للقانون الدولي؛ ويتمتع بأهلية قانونية دولية، ويمكنه على وجه الخصوص إبرام اتفاقات دولية في نطاق اختصاصه. |