ويكيبيديا

    "التنمية الافريقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • African development
        
    The project promotes information-sharing and capacity-building in line with the recommendations of the first African development Forum. UN ويشجع المشروع على تقاسم المعلومات وبناء القدرات وفقا لتوصيات محفل التنمية الافريقية الأول.
    The international initiatives undertaken for African development had left the continent in a similar or even worse situation. UN كما أن المبادرات الدولية المضطلع بها من أجل التنمية الافريقية تركت القارة في وضع مماثل أو حتى أسوأ مما كان.
    With our concerted efforts and the right priorities we should be able to make African development and integration into the world economy a clear prospect. UN وبجهودنا المتضافرة وأولوياتنا الصحيحة سنتمكن من جعل التنمية الافريقية والاندماج في الاقتصاد العالمي هدفا واضحا.
    This makes African development a daunting task, particularly for the African countries themselves. UN وهذا يجعل التنمية الافريقية مهمة تثبط العزيمة، وخاصة بالنسبة للبلدان الافريقية ذاتها.
    This could provide important opportunities for new inputs into African development. UN ويمكن لذلك أن يوفر فرصا هامة ﻹدراج مدخلات جديدة في التنمية الافريقية.
    This makes African development a daunting task, particularly for the African countries themselves. UN وهذا يجعل التنمية الافريقية مهمة تثبط العزيمة، وخاصة بالنسبة للبلدان الافريقية ذاتها.
    This makes African development a daunting task, particularly for the African countries themselves. UN وهذا يجعل التنمية الافريقية مهمة تثبط العزيمة، وخاصة بالنسبة للبلدان الافريقية ذاتها.
    The mobilization of domestic resources is a key to African development. UN إن تعبئة الموارد المحلية مفتاح التنمية الافريقية.
    Secondly, the launching of one initiative after another is not helping the cause of African development. UN وثانيا، لا يساعد طرح مبادرة تلو اﻷخرى قضية التنمية الافريقية.
    64. The Department also produced a brochure on the obstacle that external debt poses to African development. UN ٤٦ - وانتجت اﻹدارة أيضا كتيبا عن العقبة التي تشكلها الديون الخارجية أمام التنمية الافريقية.
    We must set our sights on establishing a fund for financing African development. UN ويجب أن نمعن الفكر في أمر إنشاء صندوق لتمويل التنمية الافريقية.
    The report describes the political changes taking place in Africa, the fundamental and emerging challenges, and the integrated approach of UNDP in support of African development. UN ويبين التقرير التغيرات السياسية الجارية في افريقيا والتحديات اﻷساسية وتلك اﻵخذة في الظهور والنهج المتكامل الذي يتبعه برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في دعم التنمية الافريقية.
    Through the High-Level Group and support to the Coordinator's Office, UNDP will ensure that African development remains high on the agenda of the international community. UN وسيقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من خلال الفريق الرفيع المستوى والدعم المقدم لمكتب المنسق بكفالة استمرار مسألة التنمية الافريقية في احتلال مكانة بارزة على جدول أعمال المجتمع الدولي.
    FOR African development UN الانمائي في دعم التنمية الافريقية
    16. A major constraint on African development is the declining levels of development resources available to the region. UN ١٦ - يشكل انخفاض مستويات الموارد اﻹنمائية المتاحة للمنطقة قيدا رئيسيا على التنمية الافريقية.
    23. The persistence of gender disparities is an obstacle to African development. UN ٢٣ - ويشكل استمرار وجود فروق بين الجنسين عقبة في وجه التنمية الافريقية.
    It is designed to stimulate productive consultations with Africa's development partners and promote greater mobilization and effective use of financial resources for African development. B. Overall strategy UN والمقصود منها هو الحفز على إجراء مشاورات مثمرة مع شركاء افريقيا في مجال التنمية، والتشجيع على زيادة حشد الموارد المالية والاستفادة على نحو فعال من هذه الموارد من أجل التنمية الافريقية.
    Consequently, development programmes do not sufficiently reflect the actual productive and reproductive work done by women, nor their potential contribution to African development. UN وبالتالي فإن برامج التنمية لا تعكس بما فيه الكفاية اﻷعمال الانتاجية والتناسلية الفعلية التي تقوم بها المرأة، كما لا تعكس إمكانيات إسهام المرأة في التنمية الافريقية.
    In addition, during the policy dialogue with the executive heads of multilateral finance and trade institutions, numerous references were made to African development. UN وبالاضافة الى ذلك، وردت اشارات عديدة الى التنمية الافريقية خلال حوار السياسات مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف.
    It was emphasized that the geographical prioritization in the secretariat's report should be followed by an appropriate functional and sectoral prioritization to support African development through ECDC. UN وشُدد على أن إعطاء اﻷولويات جغرافيا الوارد في تقرير اﻷمانة ينبغي أن يتبعه إعطاء اﻷولويات وظيفيا وقطاعيا على النحو المناسب لدعم التنمية الافريقية من خلال التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد