ويكيبيديا

    "التنمية الاقتصادية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic development that
        
    • the economic development
        
    • economic development which
        
    • economic development with
        
    • see economic development
        
    • of economic development
        
    Instead of the economic development that made the developed world free of malaria, Africa is given mosquito nets. UN وبدلا من التنمية الاقتصادية التي جعلت العالم المتقدم النمو خاليا من الملاريا، فإن أفريقيا تعطى ناموسيات.
    The starkest inequalities in cities are to be seen in the context of the economic development that has taken place over the past 15 years. UN وتظهر التباينات الأشد في المدن في التنمية الاقتصادية التي حدثت خلال السنوات الخمس عشرة الماضية.
    Without peace and security, there can be no economic development that benefits the population as a whole. UN وبدون السلام والأمن، لا يمكن تحقيق التنمية الاقتصادية التي تعود بالفائدة على السكان ككل.
    economic development which did not foster greater respect for human rights and democracy was a hollow achievement. UN وقال إن التنمية الاقتصادية التي لا تشجع احتراما أكبر لحقوق اﻹنسان والديمقراطية تعتبر إنجازا أجوف.
    At the same time, we have taken important steps in order to reach higher levels of economic development with social equity. UN وفي الوقت نفسه، اتخذنا خطوات هامة من أجل الوصول إلى مستويات أعلى من التنمية الاقتصادية التي تتسم بالانصاف الاجتماعي.
    They see economic development projects exploiting the natural resources of their lands, often without their input when decisions are made. UN وهي تقف شاهدة على مشاريع التنمية الاقتصادية التي تستثمر الموارد الطبيعية الموجودة في أراضيها، وغالبا ما يتم تجاهلها عند اتخاذ القرارات.
    China attached great importance to ensuring economic development that conserved resources and the environment. UN وقال إنَّ الصين تعلق أهمية كبيرة على ضمان التنمية الاقتصادية التي تحافظ على الموارد والبيئة.
    Instead of the economic development that enables the debt to be serviced, Africa is given debt cancellation. UN وبدلا من التنمية الاقتصادية التي تمكن من خدمة الدين عمليا، فإنها تُمنح إلغاء للديون.
    Cambodia is now embarking on a process of economic development that is generating new pressure on the rural poor. UN وتشرع الآن كمبوديا في عملية التنمية الاقتصادية التي تولد ضغطا جديدا على الفقراء في الريف.
    The starkest inequalities in cities are to be seen in the economic development that has taken place over the past 15 years. UN وتظهر التباينات الأشد في المدن في التنمية الاقتصادية التي حدثت خلال السنوات الخمس عشرة الماضية.
    But so are government policies and processes of economic development that fail to pay adequate attention to questions of distribution, including who benefits and who takes part. UN ولكن هذا هو حال سياسات الحكومة وعمليات التنمية الاقتصادية التي تعجز عن إيلاء الاهتمام الكافي لمسائل التوزيع، بما فيها هوية المنتفعين والمشاركين.
    It had also hindered economic development that would benefit the residents of Puerto Rico. Such economic exploitation was contrary to the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights. UN كما أنها أعاقت التنمية الاقتصادية التي كان يمكن أن تفيد سكان بورتوريكو، ومثل هذا الاستغلال الاقتصادي يتناقض مع ميثاق الأمم المتحدة ومع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    the economic development potential of new information and communication technologies is enormous. UN وإمكانية التنمية الاقتصادية التي توفرها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كبيرة.
    In general, the economic development of Azerbaijan over the past 10 years looks very impressive. UN وبوجه عام، فإن التنمية الاقتصادية التي حققتها أذربيجان خلال السنوات العشر الماضية إنجاز مثير للإعجاب.
    To illustrate, the example of the state of Haryana in India is worth quoting. the economic development which this state has seen during the last 40 years has not brought about any radical change in the status of women there. UN ولا أدلّ على ذلك من مَثَل ولاية هريانا في الهند وهو جدير بالاقتباس حيث أن التنمية الاقتصادية التي شهدتها الولاية خلال السنوات الأربعين الماضية لم ينجم عنها أي تغيير جذري في وضع المرأة هناك.
    We did so because I understood that stability had to be the framework for achieving economic development, which is so crucial to achieving our plans for incremental growth. UN وقمنا بذلك لأنني فهمت بأن الاستقرار يجب أن يشكل الإطار لتحقيق التنمية الاقتصادية التي تكتسي أهمية حاسمة للغاية لتحقيق خطتنا للنمو التدريجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد