The findings and recommendations of the economic development in Africa Report 2013 were disseminated at the event. | UN | وقد وُزِّعت الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2013 خلال الاجتماع. |
Has published books and articles on economic development in Africa. | UN | صدرت له كتب ومقالات عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
economic development in Africa Report 2010: South - South Cooperation: Africa and the New Forms of Development Partnerships | UN | تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010: التعاون بين بلدان الجنوب: أفريقيا والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية |
economic development in Africa: Structural transformation and sustainable development in Africa | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا |
The move would also promote the economic development of Gaza. | UN | كما أن هذه الخطوة تشجع التنمية الاقتصادية في غزة. |
At least 178 press clippings were registered by UNCTAD in relation to the launch of the economic development in Africa Report 2011. | UN | وسجل الأونكتاد ما لا يقل عن 178 قصاصة صحفية فيما يتعلق بالإعلان عن صدور تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2011. |
At least 178 press clippings were registered by UNCTAD in relation to the launch of the economic development in Africa Report 2011. | UN | وسجل الأونكتاد ما لا يقل عن 178 قصاصة صحفية فيما يتعلق بالإعلان عن صدور تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2011. |
economic development in the Occupied Palestinian Territory was not sustainable. | UN | وإن التنمية الاقتصادية في الأرض الفلسطينية المحتلة غير مستدامة. |
The level of economic development in Hungary had dropped to 30 per cent of the Western European average. | UN | وهبط مستوى التنمية الاقتصادية في هنغاريا الى ٣٠ في المائة من متوسط التنمية في أوروبا الغربية. |
Proposed revisions to programme 16, economic development in Europe | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا |
economic development in Africa: Rethinking the role of foreign direct investment (Overview) | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: إعادة النظر في دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
Has published books and articles on economic development in Africa. | UN | وقد نشر كتبا ومقالات عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
It was normal that the conclusions of its reports, including the 2005 report on economic development in Africa, had met with both agreement and disagreement from the different delegations. | UN | وكان طبيعياً أن تتفق الوفود أو تختلف مع استنتاجات تقاريره، بما فيها تقرير عام 2005 بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية |
Sessional Committee II on item 5: economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development. | UN | اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 5: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية. |
ECLAC is currently analysing logistics costs and their impact on economic development in the Plurinational State of Bolivia. | UN | وتقوم اللجنة حاليا بتحليل التكاليف اللوجستية وأثرها في التنمية الاقتصادية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات. |
The blockade also continues to severely restrict economic development in Gaza. | UN | كما لا يزال الحصار يحد بشدة من التنمية الاقتصادية في غزة. |
Similarly, the proposed reductions under section 20, economic development in Europe, are achieved mostly through the abolition of seven posts. | UN | وبالمثل، فإن التخفيضات المقترحة في إطار الباب 20، التنمية الاقتصادية في أوروبا تحقق معظمها من خلال إلغاء 7 وظائف. |
A staff member working on economic development in Asia needs to consult with United Nations experts on environmental issues. | UN | يحتاج موظف يعمل في مجال التنمية الاقتصادية في آسيا إلى التشاور مع خبراء الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية. |
As stated on earlier occasions, it is the view of UNIDO that the embargo has a negative impact on the economic development of Cuba. | UN | وعلى نحو ما ذُكر في مناسبات سابقة، فإن وجهة نظر اليونيدو هي أن الحصار يحدث أثرا سلبيا على التنمية الاقتصادية في كوبا. |
Development assistance remains an important factor in Africa's economic development. | UN | ولا تزال المساعدة اﻹنمائية عاملا هاما في التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
No volume of words, resolutions, conferences or programmes of action can in themselves bring the reality of economic development to Africa. | UN | والتنمية ليســت مسألــة احصاءات ولا يمكن ﻷي قدر من الكلمات أو القرارات أو المؤتمرات أو برامج العمل أن يحقق التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
In seeking to continue to raise our living standards, we grapple daily with difficult decisions aimed at ensuring that economic development on our islands is environmentally sustainable. | UN | ونحن في سعينا لمواصلة الارتفاع بمستويات معيشتنا، نناضل يومياً مع القرارات الصعبة التي ترمي إلى كفالة أن تكون التنمية الاقتصادية في جزرنا مستدامة بيئياً. |