ويكيبيديا

    "التنمية الاقتصادية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic development in
        
    • economic development of
        
    • the economic development
        
    • s economic development
        
    • economic development to
        
    • economic development on
        
    • of economic development
        
    The findings and recommendations of the economic development in Africa Report 2013 were disseminated at the event. UN وقد وُزِّعت الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2013 خلال الاجتماع.
    Has published books and articles on economic development in Africa. UN صدرت له كتب ومقالات عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    economic development in Africa Report 2010: South - South Cooperation: Africa and the New Forms of Development Partnerships UN تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010: التعاون بين بلدان الجنوب: أفريقيا والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية
    economic development in Africa: Structural transformation and sustainable development in Africa UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا
    The move would also promote the economic development of Gaza. UN كما أن هذه الخطوة تشجع التنمية الاقتصادية في غزة.
    At least 178 press clippings were registered by UNCTAD in relation to the launch of the economic development in Africa Report 2011. UN وسجل الأونكتاد ما لا يقل عن 178 قصاصة صحفية فيما يتعلق بالإعلان عن صدور تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2011.
    At least 178 press clippings were registered by UNCTAD in relation to the launch of the economic development in Africa Report 2011. UN وسجل الأونكتاد ما لا يقل عن 178 قصاصة صحفية فيما يتعلق بالإعلان عن صدور تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2011.
    economic development in the Occupied Palestinian Territory was not sustainable. UN وإن التنمية الاقتصادية في الأرض الفلسطينية المحتلة غير مستدامة.
    The level of economic development in Hungary had dropped to 30 per cent of the Western European average. UN وهبط مستوى التنمية الاقتصادية في هنغاريا الى ٣٠ في المائة من متوسط التنمية في أوروبا الغربية.
    Proposed revisions to programme 16, economic development in Europe UN التنقيحات المقترحة للبرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا
    economic development in Africa: Rethinking the role of foreign direct investment (Overview) UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: إعادة النظر في دور الاستثمار الأجنبي المباشر
    Has published books and articles on economic development in Africa. UN وقد نشر كتبا ومقالات عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    It was normal that the conclusions of its reports, including the 2005 report on economic development in Africa, had met with both agreement and disagreement from the different delegations. UN وكان طبيعياً أن تتفق الوفود أو تختلف مع استنتاجات تقاريره، بما فيها تقرير عام 2005 بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية
    Sessional Committee II on item 5: economic development in Africa: The role of foreign direct investment in growth and development. UN اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 5: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية.
    ECLAC is currently analysing logistics costs and their impact on economic development in the Plurinational State of Bolivia. UN وتقوم اللجنة حاليا بتحليل التكاليف اللوجستية وأثرها في التنمية الاقتصادية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    The blockade also continues to severely restrict economic development in Gaza. UN كما لا يزال الحصار يحد بشدة من التنمية الاقتصادية في غزة.
    Similarly, the proposed reductions under section 20, economic development in Europe, are achieved mostly through the abolition of seven posts. UN وبالمثل، فإن التخفيضات المقترحة في إطار الباب 20، التنمية الاقتصادية في أوروبا تحقق معظمها من خلال إلغاء 7 وظائف.
    A staff member working on economic development in Asia needs to consult with United Nations experts on environmental issues. UN يحتاج موظف يعمل في مجال التنمية الاقتصادية في آسيا إلى التشاور مع خبراء الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية.
    As stated on earlier occasions, it is the view of UNIDO that the embargo has a negative impact on the economic development of Cuba. UN وعلى نحو ما ذُكر في مناسبات سابقة، فإن وجهة نظر اليونيدو هي أن الحصار يحدث أثرا سلبيا على التنمية الاقتصادية في كوبا.
    Development assistance remains an important factor in Africa's economic development. UN ولا تزال المساعدة اﻹنمائية عاملا هاما في التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    No volume of words, resolutions, conferences or programmes of action can in themselves bring the reality of economic development to Africa. UN والتنمية ليســت مسألــة احصاءات ولا يمكن ﻷي قدر من الكلمات أو القرارات أو المؤتمرات أو برامج العمل أن يحقق التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    In seeking to continue to raise our living standards, we grapple daily with difficult decisions aimed at ensuring that economic development on our islands is environmentally sustainable. UN ونحن في سعينا لمواصلة الارتفاع بمستويات معيشتنا، نناضل يومياً مع القرارات الصعبة التي ترمي إلى كفالة أن تكون التنمية الاقتصادية في جزرنا مستدامة بيئياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد