Recognizing that effective insolvency regimes are increasingly seen as a means of encouraging economic development and investment, as well as fostering entrepreneurial activity and preserving employment, | UN | وإذ تسلم بأن نظم الإعسار الفعالة بات يزداد النظر إليها باعتبارها وسيلة لتشجيع التنمية الاقتصادية والاستثمار ولتعزيز نشاط تنظيم المشاريع والحفاظ على العمالة، |
In pursuit of this objective, we will help the Overseas Territories to mobilize their own resources for economic development and investment in infrastructure, and to attract inward investment. | UN | وسعيا لتحقيق هذا الهدف، فإننا سنساعد أقاليم ما وراء البحار على تعبئة مواردها الخاصة من أجل التنمية الاقتصادية والاستثمار في البنية اﻷساسية، وعلى اجتذاب الاستثمار. |
The European Commission expressed concern that the lack of political and legal clarity on Kosovo's status remained a major obstacle to economic development and investment. | UN | وقد أعربت المفوضية الأوروبية عن القلق من أن انعدام الوضوح السياسي والقانوني بشأن وضع كوسوفو لا يزال يمثل عقبة رئيسية أمام التنمية الاقتصادية والاستثمار. |
Recognizing that effective insolvency regimes are increasingly seen as a means of encouraging economic development and investment, as well as fostering entrepreneurial activity and preserving employment, | UN | وإذ تسلم بأن نظم الإعسار الفعالة بات يزداد النظر إليها باعتبارها وسيلة لتشجيع التنمية الاقتصادية والاستثمار ولتعزيز نشاط تنظيم المشاريع والحفاظ على العمالة، |
1. Mr. Taib (Malaysia) said that information and communications technologies (ICTs) were critical enablers of economic development and investment. | UN | 1 - السيد طيب (ماليزيا): قال إن لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أهمية كبرى في تمكين التنمية الاقتصادية والاستثمار. |
A UNODC assessment concluded that transnational organized crime adversely affected the transition process by undermining state institutions and hampering economic development and investment. | UN | وخلص تقييم أجراه المكتب إلى أن الجريمة المنظمة عبر الوطنية تنعكس سلبا على العملية الانتقالية وذلك بتقويض المؤسسات الحكومية وعرقلة التنمية الاقتصادية والاستثمار. |
They recognized the importance of diversification of energy sources, improvements in the quality and scope of the transport infrastructure in a way that supports economic development and investment in urban water supply, rural water supply, water resource management and water governance. | UN | وسلموا بأهمية تنويع مصادر الطاقة، وإدخال تحسينات في نوعية ونطاق الهياكل الأساسية للنقل بطريقة تدعم التنمية الاقتصادية والاستثمار في توريد المياه إلى المناطق الحضرية وإلى المناطق الريفية وإدارة الموارد المائية وحوكمتها. |