ويكيبيديا

    "التنمية التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commercial development
        
    • business development
        
    • Trade Development
        
    commercial development activity in the United States and Europe slowed down dramatically during the year, with only a slight reduction in Asia. UN وتباطأ نشاط التنمية التجارية في الولايات المتحدة وأوروبا بشكل كبير خلال تلك السنة، مع انخفاض طفيف فقط في آسيا.
    She recommended that human rights protection be given priority over commercial development. UN وأوصت بأن تُمنح حماية حقوق الإنسان أولوية على التنمية التجارية.
    Aware of the establishment by the Government of the Territory of the Development Agency in 1995 to encourage private sector commercial development on the island, UN وإذ تعلم بقيام حكومة اﻹقليم بإنشاء وكالة للتنمية في عام ١٩٩٥ لتشجيع التنمية التجارية للقطاع الخاص في الجزيرة،
    Increased business development opportunities for small-scale enterprises UN زيادة فرص التنمية التجارية للمشاريع الصغيرة
    Increased business development opportunities for small-scale enterprises UN زيادة فرص التنمية التجارية للمشاريع الصغيرة
    Priority will continue to be given to the development of innovative forms of cooperation with new partners addressing sustainable Trade Development. UN وسيتواصل إعطاء الأولوية لاستحداث أشكال ابتكارية من التعاون مع شركاء جدد يسعون إلى تحقيق التنمية التجارية المستدامة.
    Priority will continue to be given to the development of innovative forms of cooperation with new partners addressing sustainable Trade Development. UN وسيتواصل إعطاء الأولوية لاستحداث أشكال مبتكرة من التعاون مع شركاء جدد يسعون إلى تحقيق التنمية التجارية المستدامة.
    Once signed, it'll give us the signatures of all 52 employees in your commercial development department. Open Subtitles وبمجرد أن يوقعوا سيعطينا ذلك توقيعات الموظفين الـ 52 جميعهم والذين في قسم التنمية التجارية لديك.
    65% of all commercial development in K.C. This year alone. Open Subtitles 65٪ من كامل التنمية التجارية كانساس سيتي في عام واحد فقط.
    Decades of commercial development saw the extinction of the moths that pollinated them. Open Subtitles عقود التنمية التجارية رأت حالة انقراض الحشرات التي كانت تلقحها.
    Indians gettingtheir land ripped off for commercial development. Open Subtitles الهنود تُسرق أراضيهم من أجل التنمية التجارية
    The goal was to develop widespread commercial deployment to several thousand schools in the commercial development phases that would follow successful pilot operations. UN وكان الغرض من ذلك، التوصل في مراحل التنمية التجارية التالية للعمليات الرائدة الناجحة إلى تطبيق النظام على نطاق واسع يبلغ عدة آلاف من المدارس.
    Advisory services had a positive impact on the commercial development of ports in three other countries as logistics centres and on the adoption by another country of ESCAP recommendations on formulating a plan to develop a maritime hub. UN وكان للخدمات الاستشارية أثر إيجابي على التنمية التجارية للمرافئ في ثلاثة بلدان أخرى باعتبارها مراكز للنقل والإمداد واعتمد بلد آخر توصيات اللجنة لصياغة خطة لإنشاء مركز بحري.
    He puts together properties for commercial development. Open Subtitles إنه يقوم بوضع معايير التنمية التجارية
    (e) That resolving land rights issues should at all times take priority over commercial development. UN (ه) ينبغي أن تعلو قضايا حقوق الأرض على التنمية التجارية.
    Increased business development opportunities for small-scale enterprises UN زيادة فرص التنمية التجارية للمشاريع الصغيرة
    OIER provides assistance to its partners in identifying programmes and projects that could be of interest as well as funding sources within its network, and provides knowledge tools and expertise in business development and economic processes. UN وتُقدِّم هذه المنظمةُ المساعدةَ لشركائها في إيجاد البرامج والمشاريع التي قد تحظى باهتمامها كما تموّل المصادر ضمن شبكتها، وتوفّر أدوات معرفية وخبرة فنية في التنمية التجارية والعمليات الاقتصادية.
    The importance of meso-level institutions such as universities and research bodies, business development service providers, business associations, etc., cannot be overstated. UN ولن نبالغ مهما شددنا على أهمية مؤسسات المستوى الوسيط مثل الجامعات وأجهزة البحث ومقدمي خدمات التنمية التجارية والرابطات التجارية وغير ذلك.
    for Least Developed Countries’ Trade Development (WTO/UNCTAD/ITC), October 1997 5 UN التنمية التجارية ﻷقل البلدان نموا، تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ٥
    As a follow up, the Standard Trade Development Facility (STDF) will finance technical assistance activities in Mozambique and Guinea. UN وكمتابعة لذلك سوف يموِّل مرفق التنمية التجارية النموذجي أنشطة المساعدة التقنية في موزامبيق وغينيا.
    All modifications were strictly in line with the decisions of the Trade Development Board. UN وقد جرت جميع التعديلات بالتقيد الشديد بمقررات مجلس التنمية التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد