ويكيبيديا

    "التنمية الشاملة للإعاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disability-inclusive development
        
    Also, it is my hope that the study will emphasize disability-inclusive development and a traditional understanding of North-South cooperation. UN وآمل أيضا في أن تؤكد الدراسة على التنمية الشاملة للإعاقة وعلى الفهم التقليدي للتعاون بين الشمال والجنوب.
    65. He agreed with the representative of the United States of America that something needed to be done to monitor the efficiency of disability-inclusive development. UN 65 - واتفق مع ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية على أنه من الضروري اتخاذ إجراء لرصد فعالية التنمية الشاملة للإعاقة.
    In many countries, there remains a lack of awareness of the needs of persons with disabilities and a lack of understanding of disability-inclusive development. UN وفي العديد من البلدان، لا تزال ثمة حاجة إلى الوعي باحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة والافتقار إلى تفهم التنمية الشاملة للإعاقة.
    3. Promoting disability-inclusive development in Africa UN 3 - تعزيز التنمية الشاملة للإعاقة في أفريقيا
    32. Promoting disability-inclusive development in Africa is one of the priority areas that I have been working on since my appointment. UN 32 - يُعد تعزيز التنمية الشاملة للإعاقة في أفريقيا من المجالات ذات الأولوية التي أعمل فيها منذ تعييني.
    43. Mr. Cinti (Italy) said that his delegation endorsed the Special Rapporteur's suggestion that development agencies should establish focal points to monitor indicators of disability-inclusive development. UN 43 - السيد سينتي (إيطاليا): قال إن وفد بلده يؤيد اقتراح المقرر الخاص بأنه ينبغي للوكالات الإنمائية إنشاء مراكز اتصال لرصد مؤشرات التنمية الشاملة للإعاقة.
    44. Ms. Guernsey (Observer for the United States of America) asked the panellists to share their views on methodologies for monitoring the efficacy of disability-inclusive development. UN 44 - السيدة غويرنزي (مراقبة عن الولايات المتحدة الأمريكية): طلبت من أعضاء حلقة النقاش الإدلاء بآرائهم عن منهجيات رصد فعالية التنمية الشاملة للإعاقة.
    The United States reported the establishment, in 2010, of the Disability Inclusive Development Office to mainstream disability into the work of the United States Agency for International Development, including through the development of training and guidance tools on disability-inclusive development, and support disabled people's organizations. UN وأفادت الولايات المتحدة أنها أنشأت، في عام 2010، مكتب التنمية الشاملة للإعاقة بهدف إدماج قضايا الإعاقة في صلب عمل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، وذلك بسبل منها إعداد أدوات تدريبية وتوجيهية بشأن التنمية الشاملة للإعاقة، ودعم المنظمات المعنية بالمعوقين.
    73. Despite the obvious requirement for the collection of disability data, the paucity of data on disability and inconsistencies in methodology used to measure disability continue to be an obstacle in promoting disability-inclusive development. UN 73 - وعلى الرغم من الشرط الواضح الذي يملي جمع بيانات عن الإعاقة، فإن ندرة البيانات المتعلقة بالإعاقة والتناقضات في المنهجية المستخدمة لقياسها لا تزال تشكل عقبة أمام تعزيز التنمية الشاملة للإعاقة.
    Immediate measures need to be taken to strengthen the statistical capacity so that collection and analysis of disability data and statistics can provide evidence-based findings to promote monitoring of disability-inclusive development and evaluation of the implementation of the Millennium Development Goals as well as of the Convention; UN وينبغي اتخاذ تدابير فورية لتعزيز القدرات الإحصائية كي يتسنى أن تسفر عمليات جمع البيانات والإحصاءات وتحليل الإعاقة عن نتائج تستند إلى الأدلة من أجل تعزيز رصد التنمية الشاملة للإعاقة وتقييم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بالإضافة إلى الاتفاقية؛
    (b) Good practices and examples of promoting disability-inclusive development and the mainstreaming of disability in development should be shared among Member States; UN (ب) ينبغي تبادل الممارسات والنماذج الجيدة لتعزيز التنمية الشاملة للإعاقة وتعميم مراعاة قضايا الإعاقة في التنمية، فيما بين الدول الأعضاء؛
    50. Mr. Macanawai (Pacific Disability Forum) said that small island developing States in the Pacific had learned important lessons at the regional and national levels on disability-inclusive development. UN 50 - السيد ماكاناواي (منتدى المحيط الهادئ للإعاقة): قال إن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ تعلمت دروسا هامة على الصعيدين الإقليمي والوطني بشأن التنمية الشاملة للإعاقة.
    63. Mr. Umaru Basharu (Nigeria) said that the discussions had failed to address the political role of persons with disabilities in disability-inclusive development. UN 63 - السيد أومارو باشارو (نيجيريا): قال إن المناقشات قد فشلت في معالجة الدور السياسي للأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية الشاملة للإعاقة.
    51. SADC prioritized the need to mainstream disability issues in regional strategies and development initiatives and thus welcomed the outcome of the recently concluded high-level meeting of the General Assembly, optimistic that the commitments made towards disability-inclusive development would be implemented effectively. UN 51 - وقال إن الجماعة الإنمائية تعطي الأولوية للحاجة إلى تعميم قضايا الإعاقة في الاستراتيجيات الإقليمية ومبادرات التنمية، ولذلك ترحب بنتيجة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي عُقد مؤخراً، ويحدوها التفاؤل بأن تنفذ الالتزامات التي أعلنت عن التنمية الشاملة للإعاقة بطريقة فعالة.
    V. Conclusion and recommendations 68. The 2013 high-level meeting on disability and development will provide the opportunity to bring global attention to the situation of persons with disabilities and to establish a strategic vision and its corresponding plan of action for disability-inclusive development. UN 68 - سيتيح اجتماع عام 2013 الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية الفرصة للفت الانتباه العالمي إلى حالة الأشخاص ذوي الإعاقة، ولوضع رؤية استراتيجية وخطة عمل موافقة لتلك الرؤية بشأن التنمية الشاملة للإعاقة.
    Participants also worked on the identification of innovative and cost-effective approaches to accessibility as a means of promoting disability-inclusive development and furthering the implementation of the Convention. UN وعمل المشاركون أيضا على تحديد نهج مبتكرة وفعالة من حيث التكلفة بشأن التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة بوصفها وسيلة لتعزيز التنمية الشاملة للإعاقة وتعزيز تنفيذ الاتفاقية().
    62. By adopting the resolution entitled " Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond " , the General Assembly has reiterated its firm commitment to further disability rights in the global development agenda and promote disability-inclusive development. UN 62 - ولقد أكدت الجمعية العامة من جديد، باعتمادها القرار المعنون " إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " ()، عزمها الأكيد على تعزيز حقوق الإعاقة في خطة التنمية العالمية وتعزيز التنمية الشاملة للإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد