ويكيبيديا

    "التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sustainable development of small island developing States
        
    An up-to-date report on the implementation of the Programme of Action for the sustainable development of small island developing States from the Caribbean perspective UN تقرير مستكمل عن تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من منظور منطقة البحر الكاريبي
    The overarching theme of our conference is the sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships. UN وإن الموضوع العام لمؤتمرنا هو التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال شراكات حقيقية ودائمة.
    Further work was needed on the draft programme of action for the sustainable development of small island developing States in order to address their specific concerns and problems. UN ١٣ - ولا بد من مواصلة الجهد ﻹعداد مشروع برنامج العمل لتحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل التصدي لما يواجهها من شواغل ومشاكل محددة.
    88. This commitment entails the adoption of a more coherent, coordinated and collaborative approach to the sustainable development of small island developing States, through, inter alia: UN 88 - وهذا الالتزام يستتبع اعتماد نهج أكثر تماسكا وتنسيقا وتعاونا لتحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال جملة أمور منها ما يلي:
    The General Assembly also formally decided to postpone the dates of the Mauritius International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the sustainable development of small island developing States from 30 August - 3 September 2004 to 10 - 14 January 2005. UN 2 - كما قررت الجمعية العامة رسمياً إرجاء مواعيد انعقاد اجتماع موريشيوس الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من الفترة 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2004 إلى الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005.
    46. Whereas the adoption of concrete policy recommendations, targets and milestones on the sustainable development of small island developing States would facilitate the development of a monitoring framework, the latter could add value even on the basis of existing national, regional and international targets. UN 46 - ومع أن اعتماد توصيات سياساتية عملية وأهداف ومعالم رئيسية بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من شأنه أن يسهل وضع إطار للرصد، فإنه يمكن لهذا الإطار أن يضيف قيمة حتى على أساس الأهداف الوطنية والإقليمية والدولية القائمة.
    4. The international community should build new and equitable partnerships for the sustainable development of small island developing States through the implementation of the Programme of Action and should send a powerful message to the world's peoples on the possibilities of joint action undertaken with a sense of common purpose and partnership. UN ٤ - أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يقيم شراكات جديدة وعادلة من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تنفيذ برنامج العمل وينبغي أن يوجه رسالة قوية الى شعوب العالم بشأن مسؤوليات العمل المشترك التي تم التعهد بها بشعور من الهدف والشراكة المشتركين.
    49. The theme of the third International Conference, " The sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships " , has the potential to inform the shape of future efforts on behalf of the Caribbean Sea and the wider Caribbean region. UN 49- يتمتع موضوع المؤتمر الدولي الثالث، وهو " التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال شراكات حقيقية دائمة " ، بإمكانية توجيه تشكيل الجهود المقبلة لصالح منطقة البحر الكاريبي ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    15. We decide that the theme of the Samoa Conference is " sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships " . UN 15 - وإننا نقرر أن يكون موضوع مؤتمر ساموا هو " تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إقامة شراكات حقيقية متينة " .
    The overarching theme of the Third International Conference on Small Island Developing States will be " sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships. " UN وسيكون المحور الرئيسي للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية هو " تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إقامة شراكات حقيقية ودائمة " .
    The overarching theme of the Conference shall be " The sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships " . UN ويكون الموضوع العام للمؤتمر " تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إقامة شراكات حقيقية ومستمرة " .
    The General Assembly, in its resolution 68/238, decided that the overarching theme of the Conference will be " The sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships " . UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 68/238، أن يكون الموضوع الرئيسي للمؤتمر هو " تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إقامة شراكات حقيقية ومتينة " .
    The overarching theme of the third International Conference on Small Island Developing States will be " sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships " . UN وسيكون المحور الرئيسي للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية هو " تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إقامة شراكات حقيقية ودائمة " .
    Programme budget implications of the draft resolution submitted to the General Assembly for adoption by the Second Committee in its report contained in document A/49/729/ Add.5 on agenda item 89 (sustainable development of small island developing States) UN اﻵثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار المقدم الى الجمعية العامة من اللجنة الثانية في تقريرها الوارد في الوثيقة A/49/729/Add.5 المتعلق بالبند ٨٩ من جدول اﻷعمال )التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية( من أجل اعتماده
    29. The Third International Conference on Small Island Developing States will be held in Samoa from 1 to 4 September 2014 under the overarching theme " The sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships " . UN 29 - يُعقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في ساموا، في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014، في إطار الموضوع الرئيسي المعنون " تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إقامة شراكات حقيقية ومتينة " .
    23. At its second regular session in November 2013, CEB decided to hold a high-level side event in support of the Conference theme the " sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships " . UN ٢٣ - وقرّر مجلس الرؤساء التنفيذيين، في دورته العادية الثانية المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تنظيم حدث جانبي رفيع المستوى دعمًا لموضوع المؤتمر " تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إقامة شراكات حقيقية ومتينة " .
    To advance those and other priorities, the representatives of the Pacific region decided to propose a theme for the third International Conference: " The sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships " . UN ومن أجل النهوض بتلك الأولويات وغيرها، قرَّرت الوفود التي تمثِّل منطقة المحيط الهادئ أن تقترح موضوعاً للمؤتمر الدولي الثالث بعنوان: " تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إقامة شراكات حقيقية ومتينة " .
    When considering relevant agenda items, Parties are also invited to take into account information contained in document FCCC/SB/2007/INF.2, on the relationship of various provisions of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the sustainable development of small island developing States to the work of the Convention and its Kyoto Protocol. UN 8- وتُدعى الأطراف أيضاً إلى أن تضع في اعتبارها، لدى النظر في البنود ذات الصلة من جدول الأعمال، المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SB/2007/INF.2، بشأن ما لمختلف أحكام " استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " من علاقة بعمل الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحَق بها.
    At the 4th meeting, the Chair informed Parties that there was no consensus to include sub-item 12 (a) (International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the sustainable development of small island developing States) of the provisional agenda on the agenda of the meeting. UN 6- وفي الجلسة الرابعة، أبلغ الرئيس الأطراف أنه لا يوجد توافق في الآراء بشأن إدراج البند الفرعي 12(أ) (الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) من جدول الأعمال المؤقت في جدول أعمال هذه الجلسة.
    12. With the theme of the third International Conference on Small Island Developing States being " The sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships " , we recognize that international cooperation and partnerships of various kinds and across a wide variety of stakeholders are critical for the implementation of the sustainable development of small island developing States. UN ١٢ - وفي ضوء أن موضوع المؤتمر الدولي الثالث بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية هو " تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إقامة شراكات حقيقية ومستمرة " ، فإننا ندرك أن التعاون الدولي والشراكات من مختلف الأنواع وفيما بين مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة لها أهميتها البالغة في تنفيذ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد