ويكيبيديا

    "التنمية المستدامة للطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sustainable energy development
        
    • sustainable development of energy
        
    The 1992 mandate is clearly directed towards sustainable energy development. UN وقد حددت ولايتها في عام ١٩٩٢ بجلاء بحيث تتجه مباشرة نحو التنمية المستدامة للطاقة.
    Indicators for sustainable energy development (ISED) Partnership UN مؤشرات للشراكة في مجال التنمية المستدامة للطاقة
    Country Profiles on sustainable energy development Partnership UN لمحات قطرية موجزة عن الشراكة في مجال التنمية المستدامة للطاقة
    UNDP promoted integrative programmes and an advocacy approach in such areas as sustainable energy development for the poor. UN والبرنامج الإنمائي يشجع البرامج التكاملية واتباع نهج الدعوة في مجالات مثل التنمية المستدامة للطاقة من أجل الفقراء.
    policies and modernization of the legal structure relating to the sustainable development of energy UN سياسات التنمية المستدامة للطاقة وتحديث الهيكل القانوني المتصل بها
    It was founded in 1965 with the primary purpose of promoting industry integration and growth as well as seeking ways to maximize its contribution to sustainable energy development in the region. UN وقد تأسست في عام 1965، ويتمثل هدفها الرئيسي في تعزيز تكامل الصناعة ونموها، فضلا عن البحث عن سبل لتعظيم مساهمتها في تحقيق التنمية المستدامة للطاقة في المنطقة.
    Therefore, sustainable energy development from the point of view of the current understanding of possible climate change implies cumulative carbon dioxide emissions by 2100 in the range of less than 1,000 GtC. UN ولذلك، تتضمن التنمية المستدامة للطاقة من ناحية الفهم الحالي للتغير الممكن في المناخ حدوث انبعاثات تراكمية من ثاني أكسيد الكربون بحلول عام ٢١٠٠ في حدود أقل من ٠٠٠ ١ بليون طن من الكربون.
    The Institute’s Acting Director gave a keynote presentation on the topic “Policies and strategies for women’s participation in sustainable energy development”, and chaired a working group on the same topic. A/52/352 UN وألقى مدير المعهد بالوكالة كلمة أساسية في الحلقة عن موضوع " سياسات واستراتيجيات تحقيق مشاركة المرأة في التنمية المستدامة للطاقة " ، كما رأس فريق عمل عن الموضوع ذاته.
    The number of sustainable energy development plans that mainstream cleaner and climate-friendly energy technologies is expected to increase from 25 in 2008-2009 to 30 in 2010-2011. UN ويتوقع حدوث زيادة في خطط التنمية المستدامة للطاقة التي تراعي تكنولوجيات الطاقة النظيفة والملائمة للمناخ من 25 بلدا في الفترة 2008-2009 إلى 30 بلدا في الفترة 2010-2011.
    Report on reforming energy prices for sustainable energy development (jointly with subprogramme on environmental policy) UN تقرير عن تصحيح أسعار الطاقة لصالح التنمية المستدامة للطاقة (بالاشتراك مع البرنامج الفرعي المتعلق بالسياسة البيئية)
    (b) Further extension and implementation of ECE recommendations/guidelines and instruments for sustainable energy development UN (ب) مواصلة توسيع نطاق توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا/ومبادئها التوجيهية وأدواتها في مجال التنمية المستدامة للطاقة ووضعها موضع التنفيذ
    Report on reforming energy process for sustainable energy development (jointly with subprogramme 5, Sustainable energy) UN تقرير عن إصلاح العمليات في مجال الطاقة من أجل التنمية المستدامة للطاقة (بالاشتراك مع البرنامج الفرعي بشأن الطاقة المستدامة)
    28. The former Yugoslav Republic of Macedonia, Romania and Slovakia reported involvement of scientific, groups, academia, non-governmental organizations, and businesses in the decision-making process, through seminars and consultations promoting sustainable energy development. UN 28 - أفادت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا عن مشاركة مجموعات العلماء والأكاديميين والمنظمات غير الحكومية وأصحاب الأعمال التجارية في عملية صنع القرار عن طريق الحلقات الدراسية والمشاورات التي تشجع على التنمية المستدامة للطاقة.
    Firstly, there was the implementation of technical cooperation projects aimed at sustainable energy development: rural energy development to fight poverty; increasing energy efficiency on both the supply and the demand side; capacity-building for Kyoto Protocol mechanisms; and promoting the application of renewable (alternative) forms of energy. UN أولهما أن هناك عملية تنفيذ مشاريع التعاون التقني الرامية الى بلوغ التنمية المستدامة للطاقة: تنمية الطاقة في الأرياف لمكافحة الفقر؛ وزيادة كفاءة الطاقة فيما يتعلق بالعرض والطلب معا؛ وبناء القدرات فيما يتعلق بآليات بروتوكول كيوتو وتشجيع تطبيق الأشكال المتجددة (البديلة) للطاقة.
    (b) Further extension and implementation of ECE recommendations/guidelines and instruments for sustainable energy development UN (ب) مواصلة توسيع نطاق توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا/ومبادئها التوجيهية وأدواتها في مجال التنمية المستدامة للطاقة ووضعها موضع التنفيذ
    (a) Progress in addressing sustainable energy development issues, in particular environmental improvement, and in understanding energy efficiency in economies in transition UN (أ) إحراز تقدم في معالجة مسائل التنمية المستدامة للطاقة ، لا سيما التحسن البيئي، وفي فهم كفاية الطاقة في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    The vision of the organization is " A growing, competitive and integrated oil, gas and biofuels industry that achieves operational and management excellence, and effectively contributes to the sustainable energy development in Latin America and the Caribbean " . UN تتمثل رؤية المنظمة في " وجود صناعة متنامية تتسم بروح المنافسة والتكامل في مجالات النفط والغاز والوقود الحيوي، وتحقق الامتياز في مجالي التشغيل والإدارة، وتسهم بفعالية في التنمية المستدامة للطاقة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " .
    (b) What efforts can be made by the multilateral financial institutions to increase their support, including through concessional mechanisms, to developing countries in support of their efforts in implementing sustainable energy development? UN (ب) ما هي الجهود التي يمكن أن تبذلها المؤسسات المالية المتعددة الأطراف لزيادة الدعم الذي تقدمه إلى البلدان النامية بوسائل مختلفة، منها الآليات التساهلية، دعما للجهود التي تبذلها هذه البلدان لتحقيق التنمية المستدامة للطاقة.
    Growing concern over environmental degradation has led ESCAP to promote national efforts in establishing sustainable policies for natural resources development and management. For example, several meetings were held to consider the issues and options relating to energy infrastructure policies and pricing, the use of clean coal technologies and policies that encourage sustainable energy development, such as energy efficiency and fuel switching. UN وأدى الاهتمام المتزايد بالتدهور البيئي إلى أن تقوم اللجنة بتعزيز الجهود الوطنية لوضع سياسات مستدامة للتنمية وﻹدارة الموارد الطبيعية، ومن ذلك مثلا، عقد اجتماعات عديدة لدراسة المواضيع والخيارات المتعلقة بسياسات الهياكل اﻷساسية للطاقة وتسعيرها واستخدام تكنولوجيات الفحم النظيفة والسياسات التي تشجع التنمية المستدامة للطاقة مثل كفاءة الطاقة والتحول في استخدام الوقود.
    (1) Data collection, training, ISED implementation and comprehensive analysis of energy sectors to develop, (2) country profiles on sustainable energy development for selected countries, and (3) continuing capabilities for updating and using the profiles in sustainable development UN (1) جمع المعلومات، التدريب، تنفيذ مؤشرات الشراكة في مجال التنمية المستدامة للطاقة وإجراء تحليل شامل للقطاعات المتعلقة بالطاقة من أجل (2) إعداد لمحات قطرية مختصرة عن التنمية المستدامة للطاقة في بلدان مختارة و (3) مواصلة تنمية القدرات لاستكمال اللمحات المختصرة واستخدامها في التنمية المستدامة.
    270. Deficiencies in developing countries' infrastructure were noted as a constraint on the sustainable development of energy and industry. UN 270 - ولوحظت أوجه النقص في الهياكل الأساسية للبلدان النامية باعتبارها تشكل عائقا أمام التنمية المستدامة للطاقة والصناعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد