We seek to expand areas of cooperation with all these countries to deal with the challenges of sustainable development and poverty eradication. | UN | ونسعى إلى توسيع رقعة التعاون مع كل هذه البلدان لمواجهة تحديات التنمية المستدامة واستئصال الفقر. |
Welcoming the publication of the report released by the United Nations Environment Programme in 2011 on the green economy entitled " Towards a Green Economy - Pathways to sustainable development and poverty eradication " , | UN | وإذ يرحِّب بنشر التقرير الذي أصدره برنامج البيئة في سنة 2011 عن الاقتصاد الأخضر المعنون ' ' صوب تحقيق الاقتصاد الأخضر، سُبل تحقيق التنمية المستدامة واستئصال الفقر``، |
Welcoming the publication of the report released by the United Nations Environment Programme in 2011 on the green economy entitled " Towards a Green Economy -- Pathways to sustainable development and poverty eradication " , | UN | وإذ يرحِّب بنشر التقرير الذي أصدره برنامج البيئة في سنة 2011 عن الاقتصاد الأخضر المعنون ' ' صوب تحقيق الاقتصاد الأخضر، سُبل تحقيق التنمية المستدامة واستئصال الفقر``، |
Today, we are fully aware of how instrumental the United Nations agenda has been in enhancing sustainable development and eradicating poverty, epidemics, famine and illiteracy the world over. | UN | واليوم، نعي تماما الأهمية الفائقة لجدول أعمال الأمم المتحدة في تعزيز التنمية المستدامة واستئصال الفقر والأوبئة والمجاعة والأمية في كل أنحاء العالم. |
There is much to be done in the area of promoting sustainable development and the eradication of poverty, epidemics, hunger and illiteracy. | UN | هناك الكثير مما يجب عمله في ميدان تشجيع التنمية المستدامة واستئصال الفقر والأوبئة والجوع والأمية. |
Improved capacity of countries and institutions, including financial institutions, to integrate ecosystem issues into their consideration of economic and trade policies and practices to achieve sustainable development and poverty eradication | UN | تحسين قدرة البلدان والمؤسسات، بما في ذلك المؤسسات المالية، على إدماج قضايا النظام الإيكولوجي فيما تقوم به من نظر في سياسات وممارسات الاقتصاد والتجارة من أجل إنجاز التنمية المستدامة واستئصال الفقر. |
On the other hand, the agenda of United Nations specialized agencies is being revised away from the goals of sustainable development and poverty eradication. | UN | ومن ناحية أخرى يعاد النظر في برنامج الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة كي تستبعد منها أهداف التنمية المستدامة واستئصال الفقر. |
Developed country Parties recognize the UNCCD's global importance for sustainable development and poverty eradication. | UN | 37- تدرك البلدان الأطراف المتقدمة النمو الأهمية العالمية للاتفاقية في التنمية المستدامة واستئصال الفقر. |
Such a process will have to be guided by and nourished with vision, political will and an appreciation of the global imperatives of sustainable development and poverty eradication. | UN | وسيتعين أن تسترشد هذه العملية وتتغذى بالبصيرة النافذة واﻹرادة السياسية وبفهم لحتميات عالمية مثل التنمية المستدامة واستئصال الفقر. |
39. There is greater acceptance that the increasing debt burden faced by the most indebted developing countries is unsustainable and constitutes one of the principal obstacles to achieving progress in people-centred sustainable development and poverty eradication. | UN | 39- وبات هناك قبول أكثر لكون عبء الديون المتزايد الذي تواجهه معظم البلدان النامية المدينة غير مستدام ويشكل إحدى العقبات الرئيسية أمام إحراز تقدم في التنمية المستدامة واستئصال الفقر اللذين محورهما السكان. |
39. There is greater acceptance that the increasing debt burden faced by the most indebted developing countries is unsustainable and constitutes one of the principal obstacles to achieving progress in people-centred sustainable development and poverty eradication. | UN | 39 - وبات هناك قبول أكثر لكون عبء الديون المتزايد الذي تواجهه معظم البلدان النامية المدينة غير مستدام ويشكل إحدى العقبات الرئيسية أمام إحراز تقدم في التنمية المستدامة واستئصال الفقر اللذين محورهما السكان. |
5. In the forest instrument, Member States recognized that forests and trees outside forests provide multiple economic, social and environmental benefits and that sustainable forest management contributes significantly to sustainable development and poverty eradication. | UN | 5 - ويقر صك الغابات بأن الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات توفر فوائد اقتصادية واجتماعية وبيئية عديدة وبأن الإدارة المستدامة للغابات تسهم إسهاما مهما في التنمية المستدامة واستئصال الفقر. |
In this regard, I draw your attention to the Committee's statement in the context of the Rio+20 Conference " the green economy in the context of sustainable development and poverty eradication " of May 2012 and its statement on the importance and relevance of the right to development adopted in May 2011. | UN | وأود في هذا الصدد أن أوجه عنايتكم إلى بيان اللجنة في سياق مؤتمر قمة ريو+20، الصادر في أيار/مايو 2012 بعنوان " الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة واستئصال الفقر " ، وبيانها المتعلق بأهمية ووجاهة الحق في التنمية، المعتمد في أيار/مايو 2011. |
To consider the contribution of UNEP to the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012, in particular with regard to its focus on the green economy in the context of sustainable development and poverty eradication and implications for biodiversity and ecosystem services. | UN | (د) النظر في مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012، لاسيما من حيث تركيزه على الاقتصاد الأخضر() في سياق التنمية المستدامة واستئصال الفقر وتبعات ذلك على التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. |
13. We acknowledge that the advancement of the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication can significantly address current challenges and deliver economic development opportunities and multiple benefits for all nations. | UN | 13 - إنّنا نقرّ بأن النهوض بمفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة واستئصال الفقر يمكن أن يساهم كثيراً في مواجهة التحديات الجارية وتوصيل فرص التنمية الاقتصادية والمزايا المتعدّدة إلى جميع الأمم. |
(d) Improved capacity of countries and institutions, including financial institutions, to integrate ecosystem issues into consideration of their economic and trade policies and practices to achieve sustainable development and poverty eradication | UN | (د) تحسن قدرة البلدان والمؤسسات، بما في ذلك المؤسسات المالية، على أخذ قضايا النظام الإيكولوجي في الاعتبار عند النظر في السياسات والممارسات الاقتصادية والتجارية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة واستئصال الفقر |
The Rio+20 outcome document highlights the fact that green economy policies in the context of sustainable development and poverty eradication should " enhance the welfare of indigenous peoples and their communities, other local and traditional communities, and ethnic minorities, recognizing and supporting their identity, culture and interests and avoid endangering their cultural heritage, practices and traditional knowledge " (para. 58). | UN | 41- وتلقي الوثيقة الختامية لريو +20() الضوء على حقيقة مفادها أن سياسات الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة واستئصال الفقر ينبغي أن " تعزز رعاية الشعوب الأصلية ومجتمعاتها وسائر المجتمعات المحلية والتقليدية والأقليات العرقية، مع الاعتراف بهوياتها وثقافاتها ومصالحها ودعمها، وأن تتجنب تعريض تراثها الثقافي وممارساتها ومعارفها التقليدية للخطر " (الفقرة 58). |
In their views on a shared vision for long-term cooperative action that will lead to the full, effective and sustained implementation of the Convention, Parties have integrated the challenge of limiting and adapting to climate change in the mainstream of their enduring aims of promoting sustainable development and eradicating poverty. | UN | تطرقت الأطراف، في ما قدمته من آراء بشأن رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل تكفل التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية، إلى التحدي المتمثل في الحد من آثار تغير المناخ والتكيف معه في إطار متابعة أهدافها الثابتة المتعلقة بتعزيز التنمية المستدامة واستئصال الفقر. |
Nepal is confident that the Secretary-General's proposals for a new United Nations Development Group and a United Nations Development Assistance Framework will provide clearer focus and direction to United Nations development activities aimed at sustainable development and the eradication of poverty. | UN | وتثق نيبال بأن مقترحات اﻷمين العام، ﻹنشاء فريق لﻷمم المتحدة جديد للتنمية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، ستحقق المــزيد من الــتركيز وتــوفر التوجيه الواضح لﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة واستئصال الفقر. |