Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Our aim is to help them increase their capacity for sustainable development and achieve common progress. | UN | إن هدفنا هو مساعدتها على زيادة قدرتها عل تحقيق التنمية المستدامة وتحقيق التقدم المشترك. |
Creating a green economy goes hand-in-hand with sustainable development and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | يمضي إنشاء اقتصاد أخضر جنباً إلى جنب مع التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals | UN | تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق أهداف الألفية |
Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
The review will focus on " Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals " . | UN | وسيركز الاستعراض على موضوع ' ' العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``. |
At the review, participants will focus on " Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals " . | UN | وسيركز المشاركون في الاستعراض على ' ' تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``. |
Impact of innovation and technology in home economics for realizing sustainable development and achieving the Millennium Development Goals: the role of culture | UN | أثر الابتكار والتكنولوجيا في التربية المنزلية من أجل تحقيق التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: دور الثقافة |
Peace and security as necessary factors for the advancement of science, technology, innovation and the potential of culture for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals | UN | السلام والأمن كعنصرين مهمين للنهوض بالعلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
The theme for the high-level meeting this year focuses on science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals. | UN | يركز الموضوع المقرر للاجتماع الرفيع المستوى لهذا العام على تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The American Foundation of Savoy Orders supports the theme for the 2013 annual ministerial review of science, technology and innovation and the potential of culture for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals. | UN | تؤيد المؤسسة الأمريكية لطوائف سافوي بحث موضوع العلوم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013. |
The American Foundation of Savoy Orders fully supports the potential of culture in promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals. | UN | وتدعم المؤسسة الأمريكية لطوائف سافوي ما تتمتع به الثقافة من إمكانيات في تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تأييدا كاملا. |
This is a unique opportunity to focus on the cross-cutting theme of equal participation of women and girls for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals. | UN | هذه فرصة فريدة للتركيز على الموضوع الشامل المتعلِّق بالمشاركة المتساوية للمرأة والفتاة من أجل تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
41. Energy security was important for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals. | UN | 41 - وقال إن أمن الطاقة مهم لتشجيع التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Energy was a key consideration in efforts to promote sustainable development and achieve the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وإختتم بالقول إن الطاقة هي اعتبار رئيسي في الجهود الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Creating a green economy goes hand-in-hand with sustainable development and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | يمضي إنشاء اقتصاد أخضر جنباً إلى جنب مع التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
From reading the report, we feel that there is need to give greater impetus to efforts for sustainable development and achievement of the Millennium Development Goals. | UN | ومن قراءة التقرير نشعر بأن هناك حاجة إلى توفير قدر أكبر من الزخم لجهود التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
However, it recognizes the need to enhance the contribution of these flows to sustainable development and to achieve a more even distribution across countries and sectors through appropriate policies. | UN | ولكنها تدرك الحاجة إلى تعزيز مساهمة هذه التدفقات في التنمية المستدامة وتحقيق توزيع أكثر تكافؤا بين البلدان والقطاعات عن طريق اتباع سياسات ملائمة. |
(b) Enhanced capacity to promote and implement policies and frameworks/ mechanisms supporting energy for sustainable development and meeting internationally agreed goals by integrating climate change in the context of sustainable development | UN | (ب) تعزيز القدرات على تعزيز وتنفيذ السياسات والأطر/الآليات اللازمة لدعم الطاقة لأغراض التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا بدمج تغير المناخ في سياق التنمية المستدامة |