ويكيبيديا

    "التنمية المهنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • professional development
        
    • career development
        
    • vocational development
        
    Standards for the implementation of equal-pay and equal-opportunity policies, including professional development, would be developed. UN وسوف توضع معايير لتنفيذ الأجر المتساوي وسياسات تكافؤ الفرص بما فيها التنمية المهنية.
    The Pedagogues professional development Centre regularly organises training courses and seminars for teachers on these issues. UN ويعمل مركز التنمية المهنية للتربويين بانتظام على تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية للمعلمين بشأن هذه المسائل.
    Identification of indicators for on-going professional development, effective communication and support for non-formal experimental education programmes. UN والتعرف على مؤشرات التنمية المهنية المتواصلة، والاتصالات الفعالة، ودعم البرامج التعليمية التجريبية غير الرسمية.
    The main professional development courses were as follows: UN وكانت دورات التنمية المهنية الأساسية على النحو التالي:
    :: promoting women's career development and increasing equal representation of women and men in decision-making in the public and private sectors UN :: وتشجيع التنمية المهنية للمرأة وزيادة التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في عمليات صنع القرار بالقطاعين العام والخاص
    For example, the scope for vocational development in subsidized work depends largely on the supplier of the subsidized work. UN وعلى سبيل المثال، فإن هدف التنمية المهنية في مجالات العمل التي تحظى بإعانة الدعم، يتوقف بقدر كبير على الذين يوفرون العمل المعان.
    professional development of education sector personnel UN التنمية المهنية للعاملين في مجال التعليم
    Under the professional development programme, 92 Nicaraguans have been trained in Mexican public institutions since 1988. UN وبموجب برنامج التنمية المهنية تم تدريب ٩٢ نيكاراغويا في المؤسسات المكسيكية العامة منذ ١٩٨٨.
    167. professional development opportunities are available for teachers to assist them with responding to the diverse needs of students. UN 167- وتتاح فرص التنمية المهنية للمعلمين لمساعدتهم على الاستجابة للاحتياجات المتنوعة للطلاب.
    Working conditions and professional development prospects UN ظروف العمل وآفاق التنمية المهنية
    In order to support professional development and better knowledge management, the organization's courses and workshops assist in filling knowledge gaps and building capacities; UN ولأغراض دعم التنمية المهنية وتحسين إدارة المعارف، تساعد دورات وحلقات عمل المنظمة على سد الثغرات في مجال المعرفة وبناء القدرات؛
    It encourages intellectual and professional development of Dominican general audiences and experts, in the country and abroad, while working to offer viable action plans and solutions to domestic and international challenges. UN وتشجع على التنمية المهنية والفكرية لعامة الناس والخبراء في الجمهورية الدومينيكية، داخل البلد وخارجه، والعمل لتقديم خطط عمل وحلول فعالة للتحديات الداخلية والدولية.
    The State party should adopt legislation that prescribes equal consideration in promotion, nonwage compensation and equal opportunity and support for vocational or professional development in the workplace. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تقر تشريعات تنص على المساواة في اعتبارات الترقية، والتعويضات خلاف الأجور، وتساوي الفرص، ودعم التنمية المهنية أو الوظيفية في مكان العمل.
    A community-initiated professional development workshop for teachers to help new teachers understand the impact the residential school experience has had on the communities; UN :: حلقة عمل في التنمية المهنية للمعلمين عُقدت بمبادرة من المجتمع المحلي لمساعدة المعلمين الجدد على فهم الأثر الذي تركه وجود الخبرة المدرسية على المجتمعات المحلية؛
    It is essential for the secretariat officials to attend these courses and participate in workshops for professional development and maintaining technical expertise. UN ومن الضروري بالنسبة لموظفي اﻷمانة حضور هذه الدورات والاشتراك في حلقات العمل ﻷغراض التنمية المهنية والاحتفاظ بالتفوق التقني.
    It is essential for the secretariat officials to attend these courses and participate in workshops for professional development and maintaining technical expertise. UN ومن الضروري بالنسبة لموظفي اﻷمانة حضور هذه الدورات والاشتراك في حلقات العمل ﻷغراض التنمية المهنية والاحتفاظ بالتفوق التقني.
    Partnerships will be expanded with universities to strengthen teacher professional development, as well as with the private sector to increase investments in school construction/ rehabilitation. UN وسيجري توسيع الشراكات مع الجامعات لتعزيز التنمية المهنية للمعلمين، ومع القطاع الخاص لزيادة الاستثمارات في بناء وإصلاح المدارس.
    In addition to the foregoing, there are other training programmes which have impacted positively on the professional development of teachers and improved their performance, thereby improving the standard of school leavers. UN هذا بالإضافة إلى البرامج التدريبية الأخرى مما كان لها الدور الإيجابي في التنمية المهنية للمعلم وتحسين أدئه مما ينعكس على تحسين جودة المخرجات التعليمية.
    Also, systematic training on RBM and the Logical Framework Approach for new staff has become an integral part of the professional development programme. UN وإضافة إلى ذلك، أصبح التدريب المنهجي للموظفين الجدد على الإدارة القائمة على النتائج والنهج الإطاري المنطقي جزءا لا يتجزأ من برنامج التنمية المهنية.
    In addition a large number of training programmes are run in schools to meet the schools' professional needs and the objective of career development. UN هذا بالإضافة إلى عدد كبير من البرامج التدريبية التي تنفذها المدارس طبقاً لاحتياجاتها المهنية وتحقيقاً لعنصر التنمية المهنية للعاملين بها.
    8. In November 1996, a second memorandum of cooperation was signed with the Government of Japan for the establishment of the Paraguayan-Japanese vocational development Service, with headquarters in San Lorenzo. UN 8- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1996، وقعت مذكرة تعاون ثانية مع حكومة اليابان لإنشاء مصلحة التنمية المهنية الباراغوايية - اليابانية، ومقرها في سان لورينزو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد