ويكيبيديا

    "التنمية النظيفة خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • CDM during its
        
    • CDM in
        
    • CDM during the
        
    • the CDM during
        
    This second annual report by the Executive Board provides information to the COP, at its ninth session, on progress made towards implementation of the CDM during its second year of operation, and recommends decisions to be taken at COP 9, as appropriate. UN 3- يقدم هذا التقرير السنوي الثاني، الذي أعده المجلس التنفيذي إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة، معلومات عن التقدم المحرز صوب تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة الثانية من تشغيلها، ويوصي بمقرارات ليتخذها مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء.
    Background: The report provides information on progress made in implementation of the CDM during its third year of operation. UN 61- خلفية المسألة: يقدم التقرير معلومات بشأن التقدم المحرز في إطار تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة الثالثة من تشغيلها.
    The second annual report by the Executive Board (FCCC/CP/2003/2) provides information to the COP, at its ninth session, on progress made towards implementation of the CDM during its second year of operation, and recommends decisions to be adopted by the COP at its ninth session, as appropriate. UN 3- يقدم التقرير السنوي الثاني للمجلس التنفيذي معلومات إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة، تتعلق بالتقدم المحرز صوب تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة الثانية من تشغيلها، ويوصي بمقررات ليتخذها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة، حسب الاقتضاء.
    52. The expert meeting considered that the ongoing negotiations under the Bali Roadmap could benefit from the experience with CDM in its first four years of existence and result in improvements to allow the mechanism to achieve its full potential with greater geographical and sectoral coverage. UN 52- واعتبر اجتماع الخبراء أن المفاوضات الجارية في إطار خارطة طريق بالي يمكن أن تستفيد من التجربة التي اكتسبتها آلية التنمية النظيفة خلال السنوات الأربع الأولى من عمرها وتؤدي إلى إدخال تحسينات عليها بغية الاستفادة التامة من إمكانياتها وزيادة التغطية الجغرافية والقطاعية.
    Total resource requirements for supporting the work on the CDM in the biennium 2006 - 2007 currently amount to USD 21.53 million. UN 33- ويصل حالياًً إجمالي الاحتياجات من الموارد لدعم العمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة خلال فترة السنتين 2006-2007 إلى 21.53 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Emission reductions from a registered baseline resulting from a registered project activity shall be certified, after they have occurred[, only if all Parties [and private or public entities] involved were eligible to participate in the CDM during the period covered by the verification report]. UN 95- لا تعتمد تخفيضات الانبعاثات من خط أساس مسجل الناجمة عن نشاط مشروع مسجل بعد حدوثها [إلا إذا كان جميع الأطراف [والكيانات الخاصة أو العامة] المشاركة في المشروع مؤهلة للاشتراك في آلية التنمية النظيفة خلال الفترة المشمولة بتقرير التحقق].
    In paragraph 14 of decision 38/CP.7, Parties are invited in particular to contribute US$ 6.8 million to the UNFCCC Trust Fund for Supplementary Activities in order to facilitate the prompt start of the CDM during the period 2002 - 2003. UN 31- وتدعو الفقرة 14 من المقرر 38/م أ-7 الأطراف بوجه خاص إلى المساهمة بمبلغ 6.8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية الإطارية بغية تيسير الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة خلال فترة السنتين 2002-2003.
    This annual report by the Executive Board provides information to the COP, at its tenth session, on progress made towards the implementation of the CDM during its third year of operation and recommends decisions to be taken by the COP. UN 3- يُقدَّم هذا التقرير السنوي الذي أعده المجلس التنفيذي معلومات إلى مؤتمر الأطراف، في دورته العاشرة، بشأن التقدم المحرز في اتجاه تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة الثالثة من تشغيلها، ويوصي بمقررات يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    This annual report of the Executive Board provides information to the COP/MOP on progress made towards the implementation of the CDM during its fifth year of operation (2005 - 2006) and recommends draft decisions for adoption by the COP/MOP at its second session. UN 2- يقدم هذا التقرير السنوي الذي أعده المجلس التنفيذي معلومات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة الخامسة من عملها (2005-2006) ويوصي بمشاريع مقررات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثانية.
    2. This annual report provides information on progress made in implementing the CDM during its thirteenth year of operation (2013 - 2014), hereinafter referred to as the reporting period, and makes recommendations for consideration at CMP 10. UN 2- يقدم هذا التقرير السنوي إلى المجلس معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة الثالثة عشرة لعملها (2013-2014)()، التي يشار إليها فيما يلي بالفترة المشمولة بالتقرير، ويتضمن توصيات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته العاشرة.
    2. This annual report provides information on progress made in implementing the CDM during its twelfth year of operation (2012 - 2013), hereinafter referred to as the reporting period, and makes recommendations for consideration at CMP 9. UN 2- يقدم هذا التقرير السنوي للمجلس معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة الثانية عشرة لعملها (2012-2013)() التي يُشار إليها فيما يلي بالفترة المشمولة بالتقرير، ويتضمن توصيات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة.
    2. This annual report of the Board provides information on progress made towards the implementation of the CDM during its tenth year of operation (2010 - 2011), hereinafter referred to as the reporting period, and recommends decisions for adoption by the CMP at its seventh session. UN 2- يُقدَّم هذا التقرير السنوي للمجلس معلومات عن التقدم المحرَز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة العاشرة لعملها (2010-2011)()، التي يُشار إليها فيما يلي بالفترة المشمولة بالتقرير، ويتضمن مقررات يُوصى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف باعتمادها في دورته السابعة.
    2. This annual report provides information on progress made in implementing the CDM during its eleventh year of operation (2011 - 2012), hereinafter referred to as the reporting period, and makes recommendations for consideration by the CMP at its eighth session. UN 2- يقدم هذا التقرير السنوي للمجلس معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة الحادية عشرة لعملها (2011-2012)() التي يشار إليها فيما يلي بالفترة المشمولة بالتقرير، ويتضمن توصيات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    The third annual report by the Executive Board (FCCC/CP/2004/2) provides information to the COP, at its tenth session, on progress made towards the implementation of the CDM during its third year of operation, and recommends decisions for adoption by the COP at its tenth session. UN 3- يقدم التقرير السنوي الثالث للمجلس التنفيذي (FCCC/CP/2004/2) معلومات إلى مؤتمر الأطراف، في دورته العاشرة، بشأن التقدم المحرز في اتجاه تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة الثالثة من تشغيلها، ويوصي بمقررات يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    The programme also secured sufficient supplementary financial resources for the work of the CDM in 2006 (USD 9 million). UN كما وفّر البرنامج ما يكفي من الموارد المالية التكميلية لعمل آلية التنمية النظيفة خلال عام 2006 (9 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    Calculation of the quantity sequestered The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 59, stipulate that: " Subsequent to the monitoring and reporting of reductions in anthropogenic emissions, CERs resulting from a CDM project activity during a specified time period shall be calculated, applying the registered methodology, by subtracting the actual anthropogenic emissions by sources from baseline emissions and adjusting for leakage. " UN 19- تنص الفقرة 59 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي: " بعد الرصد والإبلاغ عن التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ، تحسب وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة لنشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة خلال فترة بعينها، بتطبيق المنهجية المسجلة، من خلال طرح الانبعاثات الفعلية البشرية المنشأ حسب المصادر من انبعاثات خط الأساس وتعديلها لمراعاة التسرب " .
    (c) All Parties [and private or public entities] involved were eligible to participate in the CDM during the verification period. UN (ج) إذا كانت جميع الأطراف [والكيانات الخاصة أو العمومية] المعنية مؤهلة للمشاركة في آلية التنمية النظيفة خلال فترة التحقق.
    The COP, by its decision 38/CP.7, provided an initial estimate of the resource requirements to facilitate the prompt start of the CDM during the biennium 2002 - 2003, amounting to USD 6.8 million. UN 78- ووضع مؤتمر الأطراف، في مقرره 38/م أ-7، تقديراًَ أولياً للاحتياجات من الموارد لتيسير الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة خلال فترة السنتين 2002-2003، بمبلغ قدره 6.8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد