ويكيبيديا

    "التنمية بين البلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of development between countries
        
    • development of countries
        
    • development between the
        
    Regarding partial cost recovery, he shared the views expressed by the African Group, in particular regarding the need to take into consideration the different level of development of countries. UN وقال فيما يتصل بالاسترداد الجزئي للتكاليف إنه يشاطر المجموعة اﻷفريقية آراءها، خاصة فيما يتصل بضرورة مراعاة اختلاف مستوى التنمية بين البلدان.
    2. Poverty and the unequal development of countries is currently a subject of concern to all. UN ٢- يشكل الفقر والتفاوت في التنمية بين البلدان موضوعين يثيران اليوم قلق جميع القطاعات.
    The international community must accord great attention to the task of overcoming the gap in the levels of development between the developing and developed countries. UN وعلى المجتمع الدولي أن يولي أهمية كبيرة للمهمة المتمثلة في التغلب على الفجوة في مستويات التنمية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    He recommended that efforts should be undertaken to promote the understanding of electronic commerce between countries, and that the different levels of development of countries should be taken into account when drawing up a global regulatory framework, which should follow a gradual approach. UN 101- وأوصى بان تبذل جهود لتعزيز الوعي بالتجارة الإلكترونية بين البلدان، وبأن يؤخذ في الاعتبار اختلاف مستويات التنمية بين البلدان عند وضع إطار تنظيمي عالمي، وهو إطار ينبغي له أن ينتهج نهجاً تدريجيا.
    Broad international support for the proposed convention and effective implementation would be necessary for the full realization of the human rights of persons with disabilities, while recognition must also be accorded to the different historical and cultural backgrounds and varying levels of development of countries. UN ورئي أيضا أن وجود دعم دولي واسع النطاق للاتفاقية المقترحة فضلا عن تنفيذها الفعلي أمران حاسمان من أجل الإعمال التام لحقوق الإنسان للمعوقين، مع ضرورة القيام في الوقت ذاته بالتسليم بتباين الخلفيات التاريخية والثقافية وتفاوت مستويات التنمية بين البلدان.
    Moreover, we invite global and regional, financial and technical institutions to take into account, in their policies, plans and programmes of work, the situation of Central America as a region and the qualitative differences that exist in the development of countries and, consequently, to recognize, in the action they take, the different economic and social circumstances of States. UN وندعو كذلك المؤسسات المالية والتقنية العالمية واﻹقليمية أن تراعي في سياساتها وخططها وبرامج عملها حالة أمريكا الوسطى باعتبارها منطقة قائمة بذاتها، وأن تراعي تفاوت مستويات التنمية بين البلدان وأن تحدد بالتالي طبيعة أنشطتها وفقا للخصائص الاقتصادية والاجتماعية المميزة لكل دولة.
    56. The conferences held at Doha, Monterrey and Johannesburg had laid the foundations for the creation of a world association in favour of development between the developed countries and the developing countries, but the success of those conferences would be hollow if their work programmes were not implemented completely and efficiently. UN 56 - وأكد على أن المؤتمرات التي عقدت في الدوحة، ومونتيري وجوهانسبرغ هي أسس لإيجاد اتحاد عالمي لصالح التنمية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، غير أن نجاح هذه المؤتمرات سيكون زائفا إذا لم يتم تنفيذ برامج عملها كاملة وبكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد