ويكيبيديا

    "التنمية ذات اﻷولوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • priority development
        
    Underlining that the eradication of poverty, especially in developing countries, is one of the priority development objectives for the 1990s, UN وإذ تشدد على أن القضاء على الفقر، وبخاصة في البلدان النامية، هو أحد أهداف التنمية ذات اﻷولوية للتسعينات،
    Several delegations stressed that the application of zero growth should not be at the expense of priority development projects in Africa. UN وأكد عدد من الوفود على أن تطبيق نمو بمعدل الصفر يجب ألا يكون على حساب مشاريع التنمية ذات اﻷولوية في افريقيا.
    A number of delegations also stressed that the search for economies should not be at the expense of priority development projects in Africa. UN وشدد عدد من الوفود على أن السعي من أجل تحقيق وفورات ينبغي ألا يكون على حساب مشاريع التنمية ذات اﻷولوية في افريقيا.
    Noting that the eradication of poverty in particular in developing countries, is one of the priority development objectives for the 1990s, UN وإذ تلاحظ أن القضاء على الفقر وبخاصة في البلدان النامية هو أحد أهداف التنمية ذات اﻷولوية للتسعينات،
    Several delegations stressed that the application of zero growth should not be at the expense of priority development projects in Africa. UN وأكد عدد من الوفود على أن تطبيق نمو بمعدل الصفر يجب ألا يكون على حساب مشاريع التنمية ذات اﻷولوية في افريقيا.
    A number of delegations also stressed that the search for economies should not be at the expense of priority development projects in Africa. UN وشدد عدد من الوفود على أن السعي من أجل تحقيق وفورات ينبغي ألا يكون على حساب مشاريع التنمية ذات اﻷولوية في افريقيا.
    A set of measures aimed at ensuring the most favourable conditions for the priority development of trade and the unimpeded movement of goods, services, capital and manpower is to be drawn up and implemented. UN وسنعمل على وضع وتنفيذ مجموعة من التدابير، الموجهة نحو تهيئة أحوال أكثر مواتاة من أجل التنمية ذات اﻷولوية للتجارة، وسهولة تبادل السلع والخدمات ورؤوس اﻷموال والقوة العاملة.
    In that advisory role, the Committee could function similarly to national councils of economic and development advisers and could respond to the priority development issues facing the United Nations. UN وفي إطار هذا الدور الاستشاري يمكن للجنة أن تعمل على نحو يماثل عمل المجالس الاستشارية الوطنية في مجالات الاقتصاد والتنمية، ويمكنها أن تستجيب لقضايا التنمية ذات اﻷولوية التي تواجهها اﻷمم المتحدة.
    Information services and networks in science and technology help scientists, engineers and decision makers in priority development areas to make better use of existing databases and other specialized information sources. UN وتساعد دوائر المعلومات وشبكاتها القائمة في مجال العلم والتكنولوجيا العلماء والمهندسين وصانعي القرارات في ميادين التنمية ذات اﻷولوية على الاستفادة بصورة أفضل من قواعد البيانات وغيرها من مصادر المعلومات المتخصصة القائمة حاليا.
    He praised the report of the Secretary-General on sources for the financing of development (A/52/399), which affirmed the need for greater mobilization of resources, in particular, external resources, in order to meet the priority development needs of developing countries. UN وأثنى على تقرير اﻷمين العام المعني بموارد تمويل التنمية (A/52/399)، الذي أكد الحاجة إلى تعبئة أكبر للموارد، لا سيما الموارد الخارجية، من أجل تلبية احتياجات التنمية ذات اﻷولوية للبلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد