ويكيبيديا

    "التنمية في البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development in developing countries
        
    • development of developing countries
        
    • development in the developing countries
        
    • that of the developing countries
        
    • development of the developing countries
        
    • own development
        
    External debt is a key impediment to development in developing countries. UN ويشكل الدين الخارجي عقبة رئيسية أمام التنمية في البلدان النامية.
    Solidarity was a strong reason to promote development in developing countries. UN والتضامن سبب قوي لتعزيز التنمية في البلدان النامية.
    Solidarity was a strong reason to promote development in developing countries. UN والتضامن سبب قوي لتعزيز التنمية في البلدان النامية.
    It is regrettable that efforts have so far failed to reach the stage required for the development of developing countries. UN ومن المؤسف أن الجهود المبذولة قد أخفقت حتى الآن في بلوغ المرحلة المطلوبة من التنمية في البلدان النامية.
    :: In the view of some participants, the current crisis was threatening the development of developing countries beyond mere economic growth. UN :: وكان من رأي بعض المشاركين، إن الأزمة الحالية تهدد التنمية في البلدان النامية على نحو يتجاوز مجرد النمو الاقتصادي.
    Technology transfer was an important means of promoting development in the developing countries and countries with economies in transition. UN ويمثل نقل التكنولوجيا وسيلة هامة لتعزيز التنمية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Pursuant to paragraph 10, " all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and, to that end, should do their utmost to achieve general and complete disarmament under effective international control, as well as to ensure that the resources released by effective disarmament measures are used for comprehensive development, in particular that of the developing countries. " UN ونصت الفقرة 10 من القرار على " ضرورة أن تشجع الدول جميعها على إقرار السلام والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما، وأن تبذل، في سبيل هذا الغرض، كل ما في وسعها لتحقيق نـزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة ولكفالة استخدام الموارد المحررة نتيجة لتدابير نـزع السلاح الفعالة لأغراض التنمية الشاملة، ولا سيّما التنمية في البلدان النامية " .
    The issue of good governance has been very much in focus in the context of development in developing countries as a whole and LDCS in particular. UN وقد ظلت مسألة الحكم الصالح موضع التركيز في سياق التنمية في البلدان النامية عموما وأقل البلدان نموا على نحو خاص.
    Trade issues have the potential to undermine development in developing countries, including sustainable development. UN ويحتمل أن تؤدي مسائل التجارة إلى تقويض التنمية في البلدان النامية بما فيها التنمية المستدامة.
    This is particularly important given the rapidly changing situation in the world, globalization and regional conflicts, and their impact on development in developing countries. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة في ظل الحالة السريعة التغيُّر في العالم، والعولمة، والصراعات الإقليمية وأثر ذلك على التنمية في البلدان النامية.
    Nepal appreciates the United Nations for its important role in propelling development in developing countries. UN وتقدِّر نيبال للأمم المتحدة الدور الهام الذي تؤديه في دفع عجلة التنمية في البلدان النامية.
    It recognized Japan's commitment to promoting development in developing countries. UN وأعربت عن تقديرها لالتزام اليابان بتعزيز التنمية في البلدان النامية.
    It praised the country's role in supporting development in developing countries. UN وأشاد بدور البلد في دعم التنمية في البلدان النامية.
    It is sad to note that the debt crisis persists as one of the main constraints to development in developing countries. UN ومما يدعو إلى اﻷسى أن نلاحظ أزمة الديون مستمرة بوصفها أحد القيود الرئيسية على التنمية في البلدان النامية.
    164. The policies of IMF have an extremely important effect on the conditions affecting development in developing countries. UN ١٦٤ - ولسياسات صندوق النقد الدولي وقع شديد على الظروف المؤثرة في التنمية في البلدان النامية.
    Data on expenditures represent the support provided by the organizations of the United Nations system for operational activities for development in developing countries. UN وتمثل البيانات المتعلقة بالنفقات الدعم المقدم من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للأنشطة التنفيذية التي يُضطلع بها من أجل التنمية في البلدان النامية.
    Member States should consider the convening of ad hoc global hearings to discuss the issues surrounding international investment agreements, in particular the extent to which such agreements can further the development of developing countries. UN ينبغي للدول الأعضاء أن تنظر في عقد جلسة استماع عالمية مخصصة لمناقشة المسائل التي تكتنف اتفاقات الاستثمار الدولية، ولا سيما مدى إمكانية دفع هذه الاتفاقات لعجلة التنمية في البلدان النامية.
    The cancellation of debt would make available $2,554 billion in financing for the development of developing countries. UN كما سيتيح إلغاء الديون مبلغ 554 2 بليون دولار لتمويل التنمية في البلدان النامية.
    There had been insufficient recognition of those underlying reasons for the failure of development in the developing countries. UN وأشار إلى أنه لم يكن ثمة إقرار كافٍ بالأسباب الجذرية التي تكمن وراء إخفاق التنمية في البلدان النامية.
    Its key role in the promotion of the development of the developing countries and in providing support to the intergovernmental processes in the economic and social fields was recognized. UN وجرى التسليم بالدور الرئيسي للبرنامج في تعزيز التنمية في البلدان النامية وفي دعم العمليات الحكومية الدولية المضطلع بها في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    4. Indebtedness was a heavy burden on the developing countries, whose massive payments were currently helping to sustain high standards of living in the developed countries at the expense of their own development. UN ٤ - وتابع قائلا إن المديونية تُشكل عبئا كبيرا على البلدان النامية، التي تساعد مدفوعاتها الضخمة حاليا على استدامة مستوى المعيشة المرتفع في البلدان المتقدمة النمو، وذلك على حساب التنمية في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد