The agreements and commitments achieved at the International Conference on Financing for Development in Monterrey, Mexico, were to be implemented in a continuous and gradual process. | UN | فستُنفَّذ الاتفاقات والالتزامات التي تحققت في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري بالمكسيك، ضمن إطار عملية مستمرة وتدريجية. |
I urged world leaders to deliver on the official development assistance commitments made at the 2005 World Summit, at the International Conference on Financing for Development in Monterrey, Mexico, and in Gleneagles and Heiligendamm. | UN | وقد حثثت قادة العالم على الوفاء بالتزامات المساعدة الإنمائية الرسمية المقطوعة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في مونتيري بالمكسيك، وفي غلن إيغلز، وهيليغندام. |
Likewise, we hope that the upcoming International Conference on Financing for Development in Monterrey, and the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, will spur further concrete initiatives to effectively tackle development needs and other freedom from want issues of the developing countries in a holistic manner. | UN | كما نأمل أن يؤدي المؤتمر الدولي القادم لتمويل التنمية في مونتيري ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ إلى حفز المزيد من المبادرات الملموسة الرامية إلى الاستجابة الفعّالة لاحتياجات التنمية وغيرها من المسائل المتصلة بالتحرر من العوز في البلدان النامية بطريقة شاملة. |
We must constantly repeat that the various aspects of development, and the necessary steps that need to be taken, were outlined at major conferences: on trade, at Doha; on financing for development, at Monterrey; and on sustainable development, at Johannesburg. | UN | ويجب أن نكرر دائما أنه قد تم تحديد الجوانب المختلفة للتنمية، والخطوات الضرورية الواجب اتخاذها، في مؤتمرات رئيسية: عن التجارة في الدوحة وعن تمويل التنمية في مونتيري وعن التنمية المستدامة في جوهانسبرغ. |
The Investment Advisory Council created further to the decisions of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries had started its work in the context of preparations for the International Conference on Financing for Development at Monterrey. | UN | وبين أن المجلس الاستشاري للاستثمار الذي أُنشئ تنفيذا للقرارات التي اتخذت خلال مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، قد باشر عمله في إطار الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري. |
He recalled that rule 61 had already been in place at the time of the International Conference on Financing for Development held in Monterrey. | UN | وقال إن المادة 61 كانت موجودة بالفعل وقت انعقاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري. |
Overall, we believe the outcome of the International Conference on Financing for Development in Monterrey was positive, and we are looking forward to the implementation of its resolutions. | UN | وبشكل عام، نرى أن نتيجة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في مونتيري كانت إيجابية، وإننا نتطلع إلى تنفيذ القرارات الصادرة عنه. |
Some countries noted that the eradication of poverty had been reconfirmed at the International Conference on Financing for Development in Monterrey as a key objective of all international development cooperation, and expressed the view that there was little evidence that the proposed world solidarity fund would be able to raise additional resources for this purpose. | UN | وأشار بعض البلدان إلى أن هدف القضاء على الفقر أعيد تأكيده في المؤتمر الدولي من أجل تمويل التنمية في مونتيري بوصفه هدفا رئيسيا لجميع الجهود الدولية للتعاون الإنمائي، وأعربت تلك البلدان عن الرأي بعدم وجود أدلة كافية على أن صندوق التضامن العالمي المقترح سيكون قادرا على تعبئة موارد إضافية لهذا الغرض. |
The World Trade Organization, where comprehensive multilateral trade negotiations have been taking place since 2001, and UNCTAD, which recently held its twelfth session, at which the Accra Accord was adopted, are both key stakeholders in the financing for development process and participated actively in the International Conference on Financing for Development in Monterrey. | UN | ويشكل كل من منظمة التجارة العالمية، حيث ظلت تجري مفاوضات تجارية متعددة الأطراف شاملة منذ عام 2001، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي عقد مؤخرا دورته الثانية عشرة التي أبرم خلالها اتفاق أكرا، جهتين معنيتين رئيسيتين في عملية تمويل التنمية وقد أسهمتا بنشاط في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري. |
In this context, it is important to note that the General Assembly, in resolution 52/179 of 18 December 1997, recalling previous resolutions on the subject, created an ad hoc open-ended working group, the deliberations and recommendations of which initiated the process that led to the convening of the International Conference on the Financing of Development in Monterrey, Mexico, in March 2002. | UN | وفي هذا السياق، من المهم ملاحظة أن الجمعية العامة في قرارها 52/179 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997، أشارت إلى قرارات سابقة عن هذا الموضوع وأنشأت فريقا عاملا مخصصا مفتوح باب العضوية، كانت مداولاته وتوصياته منطلقا للعملية التي أفضت إلى عقد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري بالمكسيك في آذار/مارس 2002. |
2. Resolution 57/241 was adopted less than a year after holding of the International Conference on Financing for Development at Monterrey, Mexico, from 18 to 22 March 2002. | UN | 2 - واعتُمد القرار 57/241 بعد أقل من عام من انعقاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري بالمكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002. |
The Investment Advisory Council created further to the decisions of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries had started its work in the context of preparations for the International Conference on Financing for Development at Monterrey. | UN | وبين أن المجلس الاستشاري للاستثمار الذي أُنشئ تنفيذا للقرارات التي اتخذت خلال مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، قد باشر عمله في إطار الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري. |
The subsequent International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, in March 2002, addressed the question of how to mobilize both national and international finance to achieve development and attain the goals. | UN | وأعقب ذلك عقد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري بالمكسيك في آذار/مارس 2002 الذي تناول مسألة كيفية حشد التمويل الوطني والدولي معاً من أجل تحقيق التنمية وبلوغ الأهداف. |