ويكيبيديا

    "التنمية لدينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our development
        
    Young people are a pillar of our development. UN يشكل الشباب دعامة من دعامة التنمية لدينا.
    The status quo of overfishing is unacceptable; it has strangled our development and threatened the viability of our resources. UN والحالة الراهنة للصيد الجائر غير مقبولة، فقد خنقت التنمية لدينا وتهدد بقاء مواردنا.
    However, the continuous decline in UNDP resources worries us, because it affects our development prospects. UN ومع ذلك، فإن التدني المستمر في موارد البرنامج يشغلنا، لأنه يؤثر على آفاق التنمية لدينا.
    The direct and indirect costs of HIV to individuals, to our economies and to our development prospects have been staggering. UN فقد كانت التكاليف المباشرة وغير المباشرة التي سببها فيروس نقص المناعة البشرية للأفراد ولاقتصاداتنا ولاحتمالات التنمية لدينا مذهلة.
    In promoting partnerships, we should also avoid a commercial approach and not lose sight of our development priorities. UN وفي تشجيعنا للشراكات، ينبغي أن نتحاشى أيضا الأخذ بنهج تجاري، كما ينبغي ألا نتغاضى عن أولويات التنمية لدينا.
    We are dreadfully afraid of an accident and equally fearful of the impact of news of an accident on our development. UN نحن نخشــى بارتيـاع وقوع حادث، ونخشى بنفس القدر أثر خبر وقوع حادث على التنمية لدينا.
    We should not wait any longer to change this reality and adapt our development strategies to consider youth as active agents of development in our societies. UN لا ينبغي لنا الانتظار أكثر من ذلك لتغيير هذا الواقع والتكيف مع استراتيجيات التنمية لدينا للنظر إلى الشباب بوصفهم عناصر فاعلة في التنمية في مجتمعاتنا.
    We therefore urge all Member States to take this unique opportunity to rediscover cooperatives as important partners in our development agenda in 2012 and beyond. UN لذلك نحض جميع الدول الأعضاء على اغتنام هذه الفرصة الفريدة لإعادة استكشاف التعاونيات بوصفها شريكة هامة في خطة التنمية لدينا في عام 2012 وما بعده.
    The continuing degradation of the global environment is not only undermining our development process, but also seriously threatening the very survival of our people and the existence of our tiny country. UN ولا يقتصر ضرر التدهور المستمر في البيئة العالمية على عملية التنمية لدينا فحسب، بل إنه يهدد أيضا على نحو خطير بقاء شعبنا ذاته ووجود بلدنا الضئيل الحجم.
    Today, Latin America is one of the regions with the highest numbers of violent deaths in the world, and that has become one of the major limitations to our development. UN واليوم تعد أمريكا اللاتينية من أعلى مناطق العالم في أعداد الوفيات الناجمة عن العنف، وقد أصبح ذلك أحد العوامل الرئيسية التي تحد من التنمية لدينا.
    While we have already achieved most of the goals, including MDG 1 on the eradication of extreme poverty and hunger, the ongoing food and energy crisis and the devastating effects of climate change pose severe challenges to the strides we have made in our development. UN ولئن كنا قد حققنا معظم الأهداف، بما في ذلك الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن القضاء على الفقر المدقع والجوع، فإن الأزمة الراهنة للغذاء والطاقة والآثار المدمرة لتغير المناخ تشكل تحديات خطيرة جدا للأشواط التي قطعناها في التنمية لدينا.
    We have done much of what is required of us to ensure that our development proceeds apace and with few setbacks. UN ولقد بذلنا من الجهد الكثير لتحقيق ما يطلب منا الاضطلاع به لكفالة سير عملية التنمية لدينا بسرعــة وبأدنـــى قــدر مــن النكســات.
    The Millennium Development Goals (MDGs), together with the recommendations of the Monterrey Consensus, encompass and capture the very essence of the strategies and policies contained in our development framework, the Ghana Poverty Reduction Strategy. UN ذلك أن الأهداف الإنمائية للألفية، إضافة إلى توصيات توافق آراء مونتيري، تضم وتلم بجوهر الاستراتيجيات والسياسات الواردة في إطار التنمية لدينا ذاتها، ألا وهو استراتيجية غانا للحد من الفقر.
    While the Maldives is beset by the entire range of economic problems inherent to small island developing States, the recommendation by the Committee for Development Policy (CDP) to graduate us from the list of least developed countries has compounded the challenges to our development. UN ومع أن ملديف تكتنفها مجموعة المشاكل الاقتصادية الكامنة في الدول الجزرية الصغيرة النامية بأكملها، فإن توصية لجنة السياسات الإنمائية برفعنا من قائمة أقل البلدان نمواً قد ضاعفت التحديات التي تعترض التنمية لدينا.
    Our closeness, the complementarity of the needs and objectives of our development, and the joint utilization of our capacities are, inter alia, striking examples of our modern physical links which are inspiring new and important agreements between the Ibero-American countries. UN وتقاربنا وتكامل احتياجات وأهداف التنمية لدينا واستخدام قدراتنا على نحو مشترك تُعد، من بين أمور أخرى، أمثلة واضحة لصلاتنا المادية الحيثة التي تشجع على إبرام اتفاقات جديدة هامة بين البلدان اﻹيبيرو - أمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد