ويكيبيديا

    "التنمية والمساعدة الإنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development and humanitarian assistance
        
    • Development and Humanitarian Aid
        
    United Nations agencies make a particularly important contribution to development and humanitarian assistance in the region, and they require our continued support. UN إن وكالات الأمم المتحدة تسهم إسهاما هاما بصورة خاصة في التنمية والمساعدة الإنسانية في المنطقة، وهي بحاجة إلى دعمنا باستمرار.
    The data analysis contained in the report was crucial to ensuring a more coherent approach to development and humanitarian assistance. UN وأضاف أن تحليل البيانات الوارد في التقرير ذو أهمية بالغة لكفالة اتباع نهج أكثر اتساقا إزاء التنمية والمساعدة الإنسانية.
    Development and humanitarian assistance: the challenge of coordination UN التنمية والمساعدة الإنسانية: التحدي المتمثل في التنسيق
    UNDP resident representatives normally serve as resident coordinators of the operational activities of the United Nations system, supporting, at the request of Governments, the coordination of development and humanitarian assistance. UN ويقوم الممثلون المقيمون للبرنامج الإنمائي عادة بعمل المنسقين المقيمين للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، بحيث يدعمون، بناء على طلب الحكومات، تنسيق التنمية والمساعدة الإنسانية.
    The State party considers that this development and the improvement of the human rights situation in Togo led the European Commissioner for Development and Humanitarian Aid to consider that the conditions for re-establishing full cooperation between the European Union and Togo had been fulfilled. UN وترى الدولة الطرف أن هذا التطور وتحسُّن حالة حقوق الإنسان في البلد جعلا المفوض الأوروبي لشؤون التنمية والمساعدة الإنسانية يقدّر أن الشروط مستوفاة لاستئناف التعاون على نحو كامل وشامل بين الاتحاد الأوروبي وتوغو.
    At the same time, the United Nations country team and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs worked on development and humanitarian assistance. UN وفي الوقت نفسه، عمل فريق الأمم المتحدة القطري ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية معا في مجالي التنمية والمساعدة الإنسانية.
    India has pledged up to $2 billion in development and humanitarian assistance. UN وتعهدت الهند بما يصل إلى بليوني دولار في مجال التنمية والمساعدة الإنسانية.
    It was noted that the Government had expressed appreciation of the contribution of the United Nations, which was viewed as an important partner in development and humanitarian assistance. UN وأُشير إلى إعراب الحكومة عن تقديرها لمساهمة الأمم المتحدة، التي ينظر إليها بوصفها شريكا هاما في التنمية والمساعدة الإنسانية.
    The need to break down the policy silos within which development and humanitarian assistance, peacebuilding and human rights are pursued has important implications for the definition of functions, funding, staffing and, ultimately, the overarching governance arrangements of the United Nations development system. UN وتترتب على ضرورة كسر الطابع الانعزالي للسياسات التي تؤطر المساعي المبذولة في مجال التنمية والمساعدة الإنسانية وبناء السلام وحقوق الإنسان آثار هامة في تحديد المهام، والتمويل، والتوظيف، وفي نهاية المطاف في تدابير الحوكمة الشاملة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNDP resident representatives normally serve as resident coordinators of the operational activities of the United Nations system, supporting, at the request of Governments, the coordination of development and humanitarian assistance. UN ويقوم الممثلون المقيمون للبرنامج الإنمائي عادة بعمل المنسقين المقيمين للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛ كما يقومون، بناء على طلب الحكومات، بدعم تنسيق التنمية والمساعدة الإنسانية.
    UNDP resident representatives normally serve as resident coordinators of the operational activities of the United Nations system, supporting, at the request of Governments, the coordination of development and humanitarian assistance. UN ويقوم الممثلون المقيمون للبرنامج الإنمائي عادة بعمل المنسقين المقيمين للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛ كما يقومون، بناء على طلب الحكومات، بدعم تنسيق التنمية والمساعدة الإنسانية.
    The approval of both posts at the Assistant Secretary-General level would send a strong signal about the importance of development and humanitarian assistance in conflict resolution. UN والموافقة على رتبة أمين عام مساعد لكلتا الوظيفتين كانت لتبعث إشارة قوية عن أهمية التنمية والمساعدة الإنسانية في تسوية الصراعات.
    UNDP resident representatives normally serve as resident coordinators of the operational activities of the United Nations system, supporting, at the request of Governments, the coordination of development and humanitarian assistance. UN ويقوم الممثلون المقيمون للبرنامج الإنمائي عادة بعمل المنسقين المقيمين للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛ كما يقومون، بناء على طلب الحكومات، بدعم تنسيق التنمية والمساعدة الإنسانية.
    The Council also gave UNAMI a mandate in other areas, such as development and humanitarian assistance, human rights and national reconciliation. UN وشملت أيضا الولاية التي منحها المجلس للبعثة مجالات أخرى من قبيل التنمية والمساعدة الإنسانية وحقوق الإنسان والمصالحة الوطنية.
    UNDP resident representatives normally serve as resident coordinators of the operational activities of the United Nations system, supporting, at the request of Governments, the coordination of development and humanitarian assistance. UN ويقوم الممثلون المقيمون للبرنامج الإنمائي عادة بعمل المنسقين المقيمين للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛ كما يقومون، بناء على طلب الحكومات، بدعم تنسيق التنمية والمساعدة الإنسانية.
    UNDP resident representatives normally serve as resident coordinators of the operational activities of the United Nations system, supporting, at the request of Governments, the coordination of development and humanitarian assistance. UN ويقوم الممثلون المقيمون للبرنامج الإنمائي عادة بعمل المنسقين المقيمين للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛ كما يقومون، بناء على طلب الحكومات، بدعم تنسيق التنمية والمساعدة الإنسانية.
    UNDP resident representatives normally serve as resident coordinators of the operational activities of the United Nations system, supporting, at the request of Governments, the coordination of development and humanitarian assistance. UN ويقوم الممثلون المقيمون للبرنامج الإنمائي عادة بعمل المنسقين المقيمين للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛ كما يقومون، بناء على طلب الحكومات، بدعم تنسيق التنمية والمساعدة الإنسانية.
    It will mainstream and provide guidelines on child protection for the EU external, development and humanitarian assistance policies and crisis management operations. UN وستوفر تلك المبادرة مبادئ توجيهية بشأن حماية الطفولة وتدمجها في سياسات الاتحاد الأوروبي الخارجية وفي مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية وفي عمليات إدارة الأزمات.
    Australia's humanitarian programme strategy for 2002-2003, developed in response to the growing incidence of crises in the Asia-Pacific region, aims to reduce the traditional distinction between development and humanitarian assistance. UN وتهدف استراتيجية برنامج استراليا الإنساني، للفترة 2002 - 2003، الذي طور استجابة لتزايد الأزمات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، إلى الحد من التمييز التقليدي بين التنمية والمساعدة الإنسانية.
    It recognizes the many-faceted dimensions of volunteerism with a bearing on economic and social policy in both developed and developing countries as well as on development and humanitarian assistance extended through the United Nations system. UN وهو يسلم بالأبعاد المتعددة للعمل التطوعي وتأثيره على السياسة الاقتصادية والاجتماعية في كل من البلدان المتقدمة النمو والنامية وكذلك على التنمية والمساعدة الإنسانية المقدمة من خلال منظومة الأمم المتحدة.
    The State party considers that it was this development and the improvement of the human rights situation in Togo that had led the European Commissioner for Development and Humanitarian Aid to consider that the conditions for re-establishing full cooperation between the European Union and Togo had been fulfilled. UN وترى الدولة الطرف أن هذا التطور وتحسُّن حالة حقوق الإنسان في البلد جعلا المفوض الأوروبي لشؤون التنمية والمساعدة الإنسانية يقدّر أن الشروط مستوفاة لاستئناف التعاون على نحو كامل وشامل بين الاتحاد الأوروبي وتوغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد