ويكيبيديا

    "التنمية وفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development and
        
    Broadening popular participation should include strengthening the role of women in development and in the decision-making process. UN وزيادة المشاركة الشعبية يجب أن تشمل تدعيم دور المرأة في التنمية وفي عملية صنع القرار.
    Its role in the various areas of development and in improving the human condition must be exemplary and unequivocal. UN ويجب أن يكون دورها في مختلف مجالات التنمية وفي تحسين حالة الإنسان مثالياً ومطلقاً.
    The role of sport in development and in advancing peace can never be underestimated. UN إن دور الرياضة في التنمية وفي النهوض بالسلام لا يمكن المغالاة في وصفه.
    We believe in the sovereign right of all countries to development and to the peaceful use of nuclear energy. UN نحن نؤمن بالحق السيادي لكل البلدان في التنمية وفي الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    In this context, the projects aim at incorporating women into development and implementation processes. UN وفي هذا السياق تهدف المشاريع إلى دمج المرأة في التنمية وفي عمليات التنفيذ.
    Policies: Political engagement of African States in managing climate risk to assist development and adaptation to climate change; UN السياسات: انخراط سياسي للدول الأفريقية في إدارة المخاطر المناخية للمساعدة في تحقيق التنمية وفي التكيف مع تغير المناخ؛
    The crisis had impacted on development, and also on flows of official development assistance (ODA). UN وأثرت هذه الأزمة في التنمية وفي تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    The crisis had impacted on development, and also on flows of official development assistance (ODA). UN وأثرت هذه الأزمة في التنمية وفي تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Recognizing that youth are a positive force in society and have enormous potential for contributing to development and the advancement of societies, UN وإذ نقر بأن الشباب قوى إيجابية في المجتمع ولديهم إمكانيات ضخمة لﻹسهام في التنمية وفي تقدم المجتمعات،
    Such ongoing changes have further strengthened the rule of law and have enhanced even further the direct participation of the people in development and governance. UN إن هذه التغييرات الجارية قد عززت كذلك سيادة القانون، وزادت من مساهمة الشعب المباشرة في التنمية وفي أمور الحكم.
    I represent a country that has carried out a fast-paced modernization process and that is also aware of the dilemmas inherent in development and of the assaults upon the environment. UN إنني أمثل بلدا قام بعملية تحديث سريعة الخطى مع معرفة بالمعضلات الكامنة في التنمية وفي الهجمات التي تتعرض لها البيئة.
    (ii) To request the Secretary-General to invite and encourage non-governmental organizations involved in development and working in the field to participate actively in the sessions of the working group; UN ' ٢ ' أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو ويشجﱢع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال التنمية وفي الميدان للمشاركة فعليا في دورات الفريق العامل؛
    It is also a society that respects the rights of its people to life, to development and to full participation. UN وهو أيضا مجتمع يحترم حقوق أفراده في الحياة وفي التنمية وفي المشاركة الكاملة.
    It is held that women's full participation in development and in society has been gradually achieved in the past 40 years, since the revolution. UN وقيل إن مشاركة المرأة الكاملة في التنمية وفي المجتمع تحققت تدريجياً على مدى السنوات العشر الماضية، أي منذ قيام الثورة.
    Strategies for the realization of the right to development and economic, social and cultural rights; UN وضع استراتيجيات لإعمال الحق في التنمية وفي الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    In that regard, the report had correctly noted the public sector's critical role in development and in sustaining growth. UN وفي هذا الصدد، فإن التقرير مصيب في إشارته إلى الدور الحاسم للقطاع العام في التنمية وفي استدامة النمو.
    The country's five-year plans reflected a commitment to making women equal partners in development and governance. UN وأضافت أن الخطط الخمسية للهند تعكس الالتزام بدعم المرأة شريكة على قدم المساواة في التنمية وفي الإدارة.
    We believe that the key to success is strong partnerships in development and in migration. UN ونعتقد أن مفتاح النجاح هو الشراكات القوية في التنمية وفي الهجرة.
    Convinced of the important role of the agriculture sector in development and as a means of securing the welfare of Arab people and a reliable supply of food for them, UN وإيماناً بالدور الهام لقطاع الزراعة في التنمية وفي تحقيق رفاه المواطن العربي وتوفير الغذاء الآمن له،
    Such partnerships will enhance the relevance, quality and utility of UNICEF evaluation and its contribution to development and humanitarian action. UN وستعزز هذه الشراكات من أهمية ونوعية وفائدة تقييمات اليونيسيف ومساهمتها في التنمية وفي العمل الإنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد