ويكيبيديا

    "التنوع الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic diversification
        
    • economic diversity
        
    • EDI
        
    The national adaptation programme of action process is a viable tool through which economic diversification could be promoted in LDCs. UN وعملية برنامج العمل الوطني للتكيف أداة قابلة للتطبيق ويمكن من خلالها تعزيز التنوع الاقتصادي في أقل البلدان نمواً.
    To achieve high and sustainable growth, African countries need to use revenues from commodity exports to promote economic diversification. UN ويتطلب تحقيق نمو عال مستدام من البلدان الأفريقية أن تستخدم عائدات تصدير السلع الأساسية لتشجيع التنوع الاقتصادي.
    It argues, however, that there are certain policy measures that will facilitate economic diversification across the board. UN بيد أنه يؤكد وجود بعض التدابير في مجال السياسات العامة التي تيسر التنوع الاقتصادي عموماً.
    More generally, investments in economic diversification and job creation, as well as improvements to land, soil and water management, will be part of a more integrated strategy. UN وبشكلٍ أعم، فإن الاستثمارات في مجال التنوع الاقتصادي وإيجاد فرص العمل، بالإضافة إلى تحسين إدارة الأراضي والتربة والمياه، ستشكل جزءا من استراتيجية أكثر تكاملا.
    economic diversification was the only way for them to achieve sustainable growth. UN ومن ثم يكون التنوع الاقتصادي هو الطريقة الوحيدة لتمكينها من تحقيق نمو قابل للدوام.
    However, while the mineral sector has dominated the economy, there are indications of economic diversification. UN ومع ذلك، في حين يهَيمن قطاع المعادن على الاقتصاد، هناك مؤشرات على التنوع الاقتصادي.
    (vii) Addressing the extent to which trade and export barriers affect economic diversification in developing countries; UN `7 ' تناول مدى تأثير حواجز التجارة والتصدير على التنوع الاقتصادي في البلدان النامية؛
    101. UNCTAD is responsible for coordinating the implementation of economic diversification programmes. UN 101 - إن الأونكتاد مسؤول عن تنسيق تنفيذ برامج التنوع الاقتصادي.
    It was suggested that countries focus on broad-based growth and promote economic diversification in order to break out of this vicious circle of low incomes and savings. UN وطرح اقتراح مؤداه أنه ينبغي للبلدان أن تركز على النمو ذي القاعدة العريضة وعلى تعزيز التنوع الاقتصادي لكسر الحلقة المفرغة المتعلقة بانخفاض الدخول والمدخرات.
    At the same time, the Committee noted that the current economic diversification index (EDI) criterion already reflects some aspects of vulnerability. UN وفي نفس الوقت، لاحظت اللجنة أن المعيار الحالي لمؤشر التنوع الاقتصادي يعكس بالفعل بعض جوانب الضعف.
    Trade and greater market access have the potential to attract investments that could lead to economic diversification and industrialization. UN إن التجارة وزيادة الوصول إلى الأسواق تنطوي على إمكانية جذب الاستثمارات التي يمكن أن تؤدي إلى التنوع الاقتصادي والصناعة.
    economic diversification and livelihood generation UN التنوع الاقتصادي واستحداث سبل لكسب الرزق
    economic diversification as a subtheme of the five-year programme of work on adaptation: UN :: التنوع الاقتصادي كموضوع فرعي من برنامج عمل السنوات الخمس المتعلق بالتكيف:
    economic diversification was seen as being beneficial for both developed and developing countries. UN ويعتبر التنوع الاقتصادي مفيدا للبلدان المتقدمة كما للبلدان النامية.
    As such, the pursuit of economic diversification in any country needs to be carried out according to a country-driven agenda. UN وهكذا، ينبغي أن تتم متابعة التنوع الاقتصادي في أي بلد حسب جدول أعمال قطري المنحى.
    In such cases, economic diversification and sustainable development will involve trade-offs based on comparative advantages. UN وفي هذه الحالات، سيستلزم التنوع الاقتصادي والتنمية المستدامة تنازلات استناداً إلى المزايا النسبية.
    Report on the expert meeting on economic diversification. UN تقرير عن اجتماع الخبراء بشأن التنوع الاقتصادي.
    A vibrant and progressive private sector facilitates economic diversification and adaptive structural change. UN ومن شأن القطاع الخاص الحيوي والتقدمي أن يسهل التنوع الاقتصادي والتغير الهيكلي سريع التكيف.
    Stresses that efforts to facilitate economic diversification can only be effective if mainstreamed into national development; UN يشدد على أن الجهود الرامية إلى تيسير التنوع الاقتصادي لا يمكنها أن تكون فعالة إلا إذا أدمجت في خطط التنمية الوطنية؛
    This situation has a negative impact on economic diversification as well as on the country's non-oil export promotion efforts. UN ولهذه الحالة تأثير سلبي على التنوع الاقتصادي وكذلك على الجهود التي يبذلها البلد لتعزيز الصادرات غير النفطية.
    Resource-rich economies can use commodity stabilization funds to support economic diversity. UN فالاقتصادات الغنية بالموارد يمكنها أن تستخدم أموال تثبيت أسعار السلع من أجل دعم التنوع الاقتصادي.
    The transformation of the EDI into an EVI required the setting of new thresholds for inclusion and graduation in respect of this criterion. UN واستلزم تحويل مؤشر التنوع الاقتصادي إلى مؤشر الضعف الاقتصادي تحديد عتبتين للإدراج وسحب اسم البلد من القائمة فيما يتعلق بهذا المعيار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد